| Muchas gracias... por decidir el resto de mi pobre y pequeña vida. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على تخطيط بقيّة حياتي القصيرة المحصورة عوضاً عنّي |
| Muchas gracias por sus amables palabras a la Presidencia. | UN | شكراً جزيلاً على كلماتك الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
| CA: De acuerdo, Sendhil, Muchas gracias por venir a TED. | TED | كريس اندرسون : سنديل حسنا ، شكرا جزيلا على حضوركم إلى تيد. |
| Muchas gracias por escoltarme, ya que estos caballeros están preocupados con otras responsabilidades. | Open Subtitles | شكراً على إستدعائي هؤلاء السادة واضح أنه تفرض عليهم مسؤوليات أخرى |
| Muchas gracias por compartir esta idea en TED. | TED | شكراً جزيلاً لك على تقاسم هذه الفكرة عبر تيد. |
| La detective y yo iremos, así que Muchas gracias por tu ayuda. | Open Subtitles | سنذهب أنا و المحققة، لذا شكرا جزيلا لك على مساعدتك |
| Si..Muchas gracias por una cena encantadora, tía Jane. | Open Subtitles | شكرا على العشاء, هذه البهجة, ايتها العمة جين |
| Una vez más, Muchas gracias por su cooperación y amistad. | UN | ومرة أخرى، شكراً جزيلاً على تعاونكم وصداقتكم. |
| Muchas gracias por mirar y escuchar. | TED | شكراً جزيلاً على المشاهدة والإستماع. |
| CA: Muy bien. Bueno, Muchas gracias por tu charla. Gracias. | TED | ك أن: طيب، حسناً، شكراً جزيلاً على محاضرتكم. شكراً. |
| Muchas gracias por ayudarme, aunque dijiste que no ibas a creerme y a ignorarme. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على مساعدتي، بالرغم من أنك قلت أنك لا تصدق ذلك وستتفاداه |
| Muchas gracias por el diagnóstico, doctor. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على شرح تاريخ الحالة , أيها الطبيب |
| Muchas gracias por tu ayuda. Estaremos en contacto. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على مساعدتك يابروي سنكون على إتصال |
| Papá, Muchas gracias por Chester. | Open Subtitles | ابي نعم شكرا جزيلا على شيستر اني احبه جدا |
| Bueno... tenemos que coger el tren. Muchas gracias por todo. | Open Subtitles | يجب علينا أن نلحق بالقطار شكراً على كل شيء |
| Gracias. Muchas gracias por su ayuda. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك شكراً جزيلاً لك على مساعدتك |
| Muchas gracias por cuidar mis bebés canguro. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك على مجالسة أطفالي. |
| Muchas gracias por su ayuda Si necesita más ayuda, estaré aquí cerca | Open Subtitles | شكرا على المساعدة ان احتجت مساعدة اسألني |
| pero Muchas gracias por la comida y por el golf y por todo Fue increible. | Open Subtitles | لكن أشكركم على الطعام و الغولف و كل شيء لقد كان رائعاً |
| Muchas gracias por ver al verdadero yo debajo de todos estos tumores. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ على رؤية حقيقتي تحت كل هذه الأورام. |
| El PRESIDENTE: Muchas gracias por los amables comentarios que ha dirigido a la Presidencia y a los anteriores Presidentes de la Conferencia. | UN | الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على عباراتكم اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة وإلى رؤساء المؤتمر السابقين. |
| Muchas gracias por su amabilidad. Dios la bendiga y todo eso. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك على مجاملتكِ ليباركك الرب وكل هذه الأمور |
| Amos Winter: Muchas gracias por invitarme hoy. | TED | آموس وينتر: شكرا جزيلا لكم على استضافتي اليوم. |
| Vaya, que estupenda asistencia. Muchas gracias por venir. | Open Subtitles | مذهل، يا لها من نسبة إقبال كبيرة شكراً جزيلاً لكم على حضوركم |
| Muchas gracias por eso, de verdad. | TED | شكرًا جزيلًا على ذلك، حقًا. دانيال كيش: شكرًا. |
| CA: Bueno, Enric, Muchas gracias por compartir algo de esa experiencia espiritual con nosotros. | TED | كريس: حسنا,إنريك, شكرا لك على مشاركتنا في جزء من تلك التجربة الروحانية. |
| Ahí lo tienen. Jackie, Muchas gracias por venir. | Open Subtitles | هذا كل مآلدينا ، جآكي موون أشكرك على توآجدك معنا |