"mucho le" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأكون
        
    • وسأغدو
        
    • وسأكون
        
    • سأغدو
        
    • وأغدو
        
    • سأكون
        
    • أكون
        
    • ونغدو
        
    mucho le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 9 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    mucho le agradecería que dispusiera la distribución de esta carta y de su anexo como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones en relación con los temas 66, 69 y 71 del programa. UN وأكون ممتنا إذا ما أمكن الترتيب لتعميم هذه الرسالة والوثيقة المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في إطار البنود ٦٦ و ٦٩ و ٧١ من جدول اﻷعمال.
    mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que el texto de la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradeceré que la presente carta se distribuya entre los miembros del Comité de Conferencias como comunicación oficial. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها رسالة رسمية على أعضاء لجنة المؤتمرات.
    mucho le agradeceré tener a bien disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 103 del programa. UN وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    mucho le agradeceré que disponga lo necesario para que la carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا إذا ما اتخذت الترتيبات لتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera distribuir el comunicado (véase el anexo) como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا بشدة لو تم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما احدى وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradeceré tener a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 114 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١١٤ من القائمة اﻷولية.
    mucho le agradecería que distribuyera esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera los arreglos necesarios a fin de que los miembros del Consejo de Seguridad dispusieran del presente informe lo antes posible. UN وسأغدو ممتنا للغاية لو أمكنكم اتخاذ الترتيب اللازم لجعل هذا التقرير متاحا، في أقرب وقت، ﻷعضاء مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera los arreglos necesarios a fin de que los miembros del Consejo de Seguridad dispusieran del presente informe lo antes posible. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على إتاحة هذا التقرير ﻷعضاء مجلس اﻷمن، في أقرب وقت يتيسر لكم.
    mucho le agradecería que dispusiera que el texto de la presente carta se distribuyera como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradeceré que haga distribuir esta carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente carta y el informe adjunto. UN أكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق.
    mucho le agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en su segundo período de sesiones. UN ونغدو ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more