Cuando me mudé aquí, me ofreciste sexo antes de saber mi nombre. | Open Subtitles | عندما انتقلت هنا عرضت على الجنس قبل ان تعرفى اسمى حتى |
Sabeis, al principio cuando me mudé aquí fue difícil, lo admito. | Open Subtitles | تعلمون ماذا عندما انتقلت هنا بالبدايه كان صعب أعترف بذلك |
Bien, me mudé aquí hace cinco años, empecé a hacer esto. ¡Me encantó! | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا قبل 5 سنوات، وبدأت بعمل هذا ولقد أحببته |
Cuando me mudé aquí, pensé que sería algo genial. | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ عندما إنتقلت هنا إعتقدت أن هذا سكون رائعاً. |
En realidad, me mudé aquí para convertirse en un cantante de punk, pero al parecer nadie realmente busca una Iggy Pop femenina. | Open Subtitles | في الواقع انا انتقلت الى هنا لأصبح مغنية لكن من الواضح لايوجد احد يبحث حقا عن مغنية بوب انثى |
Me cambié el nombre, me mudé aquí, empecé de nuevo. | Open Subtitles | لقد غيرت اسمي، وانتقلت للعيش هنا بدأت من جديد |
Explica todo lo que ha sucedido desde que me mudé aquí. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر كل ما هو حدث منذ انتقلت هنا. |
Me mudé aquí porque dijeron que tenía paredes aisladoras de sonido. | Open Subtitles | انتقلت هنا لأنني سمعت هذا المبنى بناء عازلة للصوت كبيرة. |
Cuando me mudé aquí, fue... fue realmente duro, ¿sabes? | Open Subtitles | حتى عندما انتقلت هنا كان كان من الصعب حقا, انت تعلم؟ |
De hecho, me mudé aquí para escaparme de él. | Open Subtitles | في الواقع، انتقلت هنا للحصول على بعيدا عنه. |
Incluso predecible. Por eso es que me mudé aquí. | Open Subtitles | ويمكن التنبؤ بها أيضاً، لهذا انتقلت هنا |
Cuando dejé de boxear, me mudé aquí y conocí a Betty y tuve un hijo con ella. | Open Subtitles | عندما تركت الملاكمة انتقلت إلى هنا و التقيب بـ بيتي، و أنجبن لي طفلاً |
Mira, yo me mudé aquí a vivir con mi abuelo. | Open Subtitles | انظري لقد انتقلت إلى هنا لتوي لأعيش مع جدي |
Y cuando me mudé aquí, solo quería ser tu amiga. | Open Subtitles | وعندما انتقلت إلى هنا كل ما أردته هو أن أكون صديقتك |
A decir verdad, Lori me mudé aquí hace casi un mes. | Open Subtitles | فى الحقيقى يا لورى.. أنا أنا إنتقلت هنا منذ حوالى شهر |
Cuando me mudé aquí, pensé que sería algo genial. | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ عندما إنتقلت هنا إعتقدت أن هذا سكون رائعاً. |
Me mudé aquí cuando mi novia ... consiguió un trabajo de bibliotecaria en el hospital. | Open Subtitles | أنني إنتقلت هنا مع خطيبتي عندما حصلت على وظيفة كمحاسبة بالمستشفى |
Le dije al Sr Trace que quería retirarme y me mudé aquí. | Open Subtitles | قلت للسيد ترايس, اننى اريد ان اتقاعد ثم انتقلت الى هنا |
Pero desde que me mudé aquí, lo he entendido. | Open Subtitles | ولكن منذ أنتقالي للعيش هنا تعلمتُ ما قصدته |
No ha pasado ni un sólo día desde que me mudé aquí que algo no se rompa o necesite pintura, o impermeabilizarlo o sellarlo o rejuvenecerlo. | Open Subtitles | مر يوم واحد على انتقالي هنا لم ينكسر شيء أو يحتاج دهان أو سد تقلبات الطقس أو تشوه الطبقة |
Aprendí a quererla como a una hija desde que me mudé aquí. | Open Subtitles | لقد كنت أُحبـّها كإبنتي مـُنذ أن إنتقلت إلى هنا |
No pude con mi culpa, bebí mucho, perdí mi práctica, me mudé aquí y... bueno, tuve mi experiencia. | Open Subtitles | على اية حال، لم استطع احتمال الذنب لقد شربت كثيراً، خسرت خبرتي وانتقلت الى هنا و... تعرف، حصلت لي تجربتي |
Cuando por primera vez me mudé aquí, pensé que, bueno... había descubierto en lo que era bueno. | Open Subtitles | عندما انتقلتُ إلى هنا أوّل مرة، ظننتُ فقط، كما تعلمين.. , أكتشِف ما أجيدُه |
Me mudé aquí a los 17 para ir a la universidad. | Open Subtitles | أنتقلت هنا بعمر السابعه عشر للدراسه بالجامعه |