"mudacumura" - Translation from Spanish to Arabic

    • موداكومورا
        
    En la lista figuran los nombre de Ignace Murwanashyaka y Sylvestre Mudacumura. UN وتشمل هذه القائمة اسمي إينياس مورواناشياكا وسيلفستر موداكومورا.
    Además, el General Mudacumura controla directamente una brigada de reserva compuesta por tres batallones con base en Kivu del Norte. UN وإضافة إلى ذلك، يسيطر الجنرال موداكومورا بشكل مباشر على لواء احتياطي يتألف من ثلاث كتائب متمركزة في شمال كيفو.
    Además, el trato preferencial que confiere Mudacumura a los oficiales del norte de Rwanda, en detrimento de los del sur, sigue afectando a la organización. UN علاوة على ذلك، فإن معاملة موداكومورا التفضيلية للضباط من شمالي رواندا على حساب الضباط من الجنوب لا تزال تزعج المنظمة.
    Mudacumura permite a todos los comandantes de batallón colaborar con el grupo armado que consideren más apropiado. UN ويترك موداكومورا لجميع قادة الكتائب حرية التعاون مع أي جماعة مسلحة يرونها الأنسب.
    Mudacumura utiliza esta unidad para facilitar el acceso a Uvira y Buyumbura. UN ويستخدم موداكومورا هذه الوحدة لتسهيل الوصول إلى كل من أوفيرا وبوجومبورا.
    Esta declaración es la base jurídica sobre la que se fundamenta la labor actual del Gobierno de detener a los dirigentes de las FDLR Ignace Murwanashyaka y el General Sylvestre Mudacumura. UN ويشكل هذا الإعلان الأساس القانوني للجهود التي تبذلها الحكومة حاليا للقبض على قائدّي هذه القوات إينياس مورواناشياكا وجنرال سيلفستر موداكومورا.
    Según ex oficiales de las FDLR entrevistados por el Grupo que trabajaron con Mudacumura y Mujyambere, Murwanashyaka participa en la adopción de las decisiones operacionales cotidianas. UN وأفاد ضباط سابقون في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أجرى الفريق مقابلات معهم، وكانوا يعملون مع موداكومورا وموجيامبيريه، أن مورواناشياكا يشارك في اتخاذ القرارات العملياتية اليومية.
    91. Por su parte, Mudacumura obtiene ingresos de la “Operación Retorno”, es decir, los fondos que recibe de las inversiones económicas de sus comandantes de batallón. UN 91 - أما موداكومورا فهو يجني إيراداته من ’’عملية العودة‘‘ أي الأموال التي يحصّلها من الاستثمارات الاقتصادية التي يقوم بها قادة كتيبته.
    El objetivo de despegar dos batallones de las FDLR en Rutshuru y concentrar la mayoría de sus unidades más cerca del cuartel general de Mudacumura era mejorar el mando y el control y prevenir las deserciones y escisiones en las unidades de las FDLR desplegadas en los lugares más remotos. UN وكان الهدف من نشر كتيبتين من كتائب القوات الديمقراطية في روتشورو وتركيز معظم وحداتها على مسافة أقرب من مقر قيادة موداكومورا هو تحسين قيادة القوات والتحكم فيها ومنع محاولات الفرار والانقسامات التي تقع في صفوف وحدات القوات الديمقراطية المنتشرة في أماكن أبعدَ.
    Según excombatientes, la unidad de Muzuru no tiene una función comercial, como es el caso de unidades similares en Kivu del Norte, sino que se ocupa de proporcionar a Mudacumura información directa e independiente sobre la dinámica de la seguridad en Kivu del Sur. UN وحسب أقوال محاربين سابقين، ليست لوحدة موزورو وظيفة تجارية، عكس وحدات مماثلة في كيفو الشمالية، ولكنها، بدلا من ذلك، تزود موداكومورا بمعلومات مباشرة ومستقلة عن الديناميات الأمنية في كيفو الجنوبية.
    Algunos oficiales cercanos a Mudacumura dijeron al Grupo que el comandante de las FDLR no se fiaba de Nyamwasa, debido a su larga historia con el Frente Patriótico Rwandés. UN وأبلغ بعض الضباط المقربين من موداكومورا الفريق أن قائد القوات الوطنية لتحرير رواندا لا يثق في نيامواسا، بسبب تاريخه الطويل مع الجبهة الوطنية الرواندية.
    Según un comandante de la RUD, Mudacumura y Musare siguen siendo enemigos, pero muchos comandantes de las FOCA y la RUD cooperan e intercambian información a título personal. UN ووفقا لقائد التجمع، فــإن موداكومورا ومورساري لا يزالان عدوين، لكن الكثيرين من قادة قوات أباكو نغزي المقاتلة والتجمع يتعاونون ويتبادلون المعلومات.
    El 13 de junio de 2012, la Fiscalía presentó una solicitud de orden de detención contra Sylvestre Mudacumura. UN 19 - في 13 حزيران/يونيه 2012، قدم المدعي العام طلبا بإصدار أمر قبض على سيلفستر موداكومورا.
    La cúpula del movimiento está dividida entre los partidarios de la línea dura, como Mudacumura, que desean continuar con la lucha armada, y los moderados de las generaciones más jóvenes, que están a favor de la desmovilización y la reintegración. UN وتنقسم قيادة الحركة بين متشددين مثل موداكومورا الذي يريد مواصلة الكفاح المسلح، ومعتدلين ينتمون إلى الأجيال الأصغر سنا يفضلون التسريح وإعادة الإدماج.
    2. Coronel Mudacumura (Comandante de las FOCA). UN 2 - الكولونيل موداكومورا (قائد الذراع العسكرية لحركة التحرير الشعبية).
    Cuatro comandantes regionales, dos de los cuales no están destinados cerca del territorio de las FDLR, han recibido o hecho un total de 26 llamadas a altos mandos de las FDLR, incluidas 16 llamadas al Comandante de la Fuerza, General Mudacumura. UN وتبادل أربعة قادة إقليميين، بينهم اثنان غير متمركزين بالقرب من أراض خاضعة لسيطرة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ما مجموعه 26 مكالمة مع كبار قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بينها 16 مكالمة أجريت مع قائد القوة، اللواء موداكومورا.
    Un alto oficial de las FARDC en la 8ª región militar en Goma habló 11 veces con el General Mudacumura, mientras que un Director provincial del Organismo Nacional de Inteligencia habló 39 veces con un oficial de enlace de las FDLR. UN كما تكلم ضابط رفيع المستوى في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من المنطقة العسكرية الثامنة في غوما مع اللواء موداكومورا 11 مرة، في حين تكلم مدير إقليمي بوكالة الاستخبارات الوطنية مع ضابط اتصال في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا 39 مرة.
    El Grupo ha hablado con varios de estos agentes de enlace, incluida la hermana del General Mudacumura, que vive en Lubumbashi y está frecuentemente en contacto con su hermano, así como con un agente clandestino de las FDLR que opera en Goma y de quien los servicios de inteligencia congoleños saben que se dedica al tráfico de armas. UN وقد تحدث الفريق إلى عدد من قنوات الاتصال هؤلاء، بينهم شقيقة الجنرال موداكومورا التي تعيش في لوبومباشي وهي على اتصال متواتر بشقيقها، فضلا عن عميل سري للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا مقره غوما تعرف أجهزة الاستخبارات الكونغولية بتورطه في الاتجار بالأسلحة.
    El Grupo ha comprobado los registros del teléfono vía satélite del General Mudacumura durante este período, y puede confirmar que hubo comunicación entre el General Mudacumura y el Sr. Murwanashyaka en varias ocasiones a partir de enero de 2009. UN وقد تحقق الفريق من سجلات الهاتف الساتلي للجنرال موداكومورا لتلك الفترة ويستطيع تأكيد حدوث عدة اتصالات بين الجنرال والسيد مورواناشياكا اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009.
    Según los informes, Jean-Marie Higiro, el presidente de la RUD radicado en los Estados Unidos de América, también estuvo en contacto telefónico regular con el General Mudacumura a partir de enero de 2009. UN وأفادت تقارير بأن جان ماري هيجيرو، رئيس قوات التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية المقيم في الولايات المتحدة، كان أيضا على اتصال منتظم بالجنرال موداكومورا عبر الهاتف منذ كانون الثاني/يناير 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more