Atendiendo a continuos llamamientos y ofrecimientos de apoyo hechos por el Gobierno, algunas familias se han mudado a viviendas de transición. | UN | وعقب نداءات حكومية وعروض دعم متواصلة، انتقلت بعض الأسر إلى مساكن مؤقتة. |
Me había mudado a Nueva York por mi primer trabajo como escritora y editora en la revista Seventeen. | TED | و كنت قد انتقلت إلى مدينة نيويورك لأبدأ عملي الأول. ككاتبة ومحررة في مجلة "سفنتين" |
Te deje con Giovanna que recién se había mudado a la ciudad. | Open Subtitles | تركتك مع جيوفانا التي كانت قد إنتقلت للتو إلى المدينة |
El asilo se había mudado a un nuevo edificio de alta seguridad. | Open Subtitles | المعتقل قد انتقل إلى بناية جديدة لبناية ذات حماية مشددة |
Debió de haberse mudado pero sus amigos seguían viniendo y supuse que mientras el trabajo se hiciese. | Open Subtitles | لابد أنه إنتقل لكن أصدقاؤه يظهرون كثيراً وفكرت بنفسي طالما أن العمل قد إنتهى |
- Yo también. Creo que se ha mudado con su tía, pero no sé dónde. | Open Subtitles | وحتى أنا ، أعتقد بأنها أنتقلت من هنا ولا أعلم إلى أين ذهبت |
Bueno, como muchos de Uds., yo me he mudado unas 20 o 25 veces en toda mi vida. | TED | الآن، مثل كثيرين منكم، وقد انتقلت ربما 20، 25 مرة في حياتي. |
Mi familia se había mudado de Fort Lee, New Jersey a California, y nos mudamos de la nieve a mucho calor, y tuberías de gas. | TED | انتقلت أسرتي من فورت لي، نيوجيرسي إلى كاليفورنيا انتقلنا من الثلج إلى الحر وأنابيب الغاز |
Me he mudado. | Open Subtitles | لقد انتقلت من المنزل,لم أعد أعيش فيه بعد ذلك |
Fui a su almacén pero se había mudado. | Open Subtitles | حتى ذهبت إلى متجر الأثاث الخاص بك، ولكن كنت قد انتقلت. |
El tipo del correo dijo que se había mudado. | Open Subtitles | الرجل هُناك قال أنها انتقلت إلى مكانٍ آخر. |
Tres meses después me había mudado, y la aventura continuaba. | TED | بعد ثلاثة اشهر , إنتقلت, وأستمرت المُغامرة. |
He preguntado, incluso fui a su apartamento, pero se ha mudado y no ha aparecido por el bar. | Open Subtitles | سألت رب عملها وأصدقاؤها وزرت شقتها لقد إنتقلت ولم تعد تعمل في الحانة |
Y la siguiente fue que te habías mudado a Nueva York. No tiene nada que ver conmigo. | Open Subtitles | و ما أعرفه بعد ذلك انك إنتقلت من نيويورك |
El asesino BTK fue detenido luego de 25 años porque recurrió a la prensa para refutar un libro que decía que él había muerto, se había mudado o estaba detenido. | Open Subtitles | و قاتل بي تي كي ألقي القبض عليه بعد 25 عاما لأنه واجه الصحافة بشأن تكذيب كتاب قال انه توفي او انتقل او القي القبض عليه |
La situación ha ido cambiando gradualmente ya que algunas personas se han mudado a la zona de operaciones y además han aumentado los movimientos de las tribus nómades. | UN | لكن الحالة تتغيَّر بالتدريج حيث انتقل السكان المحليون إلى منطقة العمليات واقترن ذلك بزيادة حركة القبائل الرُحل. |
Andrew se había mudado a Detroit desde Duluth, Minesota. | TED | لقد انتقل اندروا الى ديترويت من دولوث مينسوتا |
El tipo apestoso sin dedos básicamente se ha mudado, | Open Subtitles | هذا الرجل ذو الرائحة الكريهة قد إنتقل أساسا |
Pero mi novia Cynthia se ha mudado allí, y está haciendo muchos cambios. | Open Subtitles | ولكن صديقتي سينثيا أنتقلت معي وقد قامت بعمل الكثير من التغييرات |
Nos habíamos mudado de Corea a Argentina hacía seis años, sin saber nada de español, ni de qué íbamos a vivir. | TED | كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات، من دون معرفتنا للإسبانية، أو كيف سنكسب لقمة العيش. |
Intenté buscarte en la casa, pero la mucama dijo que te habías mudado. | Open Subtitles | ذهبت إليكِ في المنزل ولكن، الخادمة قالت أنكِ انتقلتِ |
El error más grande que cometí fue haberme mudado a este rincón de orina y mierda. | Open Subtitles | كان أفدح خطأ اقترفتُه أن انتقلتُ إلى هذه البلاد الرديئة |
Si tuviera la menor idea de que ustedes se habían mudado, yo habría pensado que tal vez había un hombre en el baño. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أدنى فكرة أنكم انتقلتم لهناك اعتقدت أنه ربما يوجد رجل في الحمام |
Les he dicho que te habías mudado, así que si te cruzas con ellos, eres tu gemela. ¿Dónde vas con eso? | Open Subtitles | . أخبرته بأنك انتقلتي . لذا ان مررتي بجانهم , فأنتي توأمها . الي اين انت ذاهبة بهذه ؟ |
En otros incidentes conexos, algunos colonos hicieron caso omiso de un aviso de desalojo por el que se les ordenaba desocupar una casa árabe abandonada a la que se habían mudado dos días antes. | UN | وفي تطورات أخرى ذات صلة، تجاهل المستوطنون إخطارا باﻹخلاء يأمرهم بالخروج من منزل عربي مهجور انتقلوا اليه قبل يومين. |
Es un poco raro que nos hayamos mudado a este nuevo lugar, y te sientas inmediatamente atraída por la única persona negra. | Open Subtitles | إنه غريب بعض الشيء أننا إنتقلنا إلى هذا المكان الجديد كلياً وأنتي على الفور إتجهتي للشخص الأسود الآخر |
De este total, 6.100 unidades se han dejado de utilizar y por lo menos 5.224 familias se han mudado a viviendas permanentes. | UN | وأوقف استخدام 105 6 وحدة من هذه الملاجئ، وانتقلت 224 5 عائلة على الأقل إلى مساكن دائمة. |
Me he mudado desde los cuatro años, desde que murieron mis padres. | Open Subtitles | تنقلت منذ كان عمري 4 سنوات بعد وفاة والديّ |
Pensé que te habías mudado a un hotel más cerca del hospital. | Open Subtitles | خلتكِ إنتقلتِ لفندق ٍ أقرب إلى المستشفى |