No tengo adónde ir, Jamie. De hecho, si quieres, me mudaré aquí. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأقصده في الواقع، سأنتقل عندك إن أردت |
Quería que supieras, pues sé que compraste el departamento, y me mudaré. | Open Subtitles | واردتك ان تعرف لانني اعرف انك اشتريت الشقه لكنني سأنتقل |
En cuanto gane suficiente dinero, me mudaré a la ciudad. | Open Subtitles | عندما أقوم بجمع ما يكفي من النقود سأنتقل إلى المدينة |
Es trabajoso mantener una casa organizada... y supongo que a la larga venderé la casa... y me mudaré a un departamento... tú sabes, menos mantenimiento y todo eso. | Open Subtitles | أنه لعمل كثير أن تدير منزل و أعتقد أنني لاحقاً ربما أنتقل الي غرفة بفندق صغير |
Diablos, me mudaré a Michigan la semana próxima. | Open Subtitles | وسوف أنتقل إلى متشيغان في الأسبوع القادم |
Juro que si recibo otro aviso de la S.E.O lo incendiaré todo y mudaré la empresa a las Caimán. | Open Subtitles | أقسم سوف أحرق الكومة و أنقل كل هذا لكايمانز |
Me mudaré a mi propio apartamento con dos señoritas muy atractivas. | Open Subtitles | سأنتقل إلى شقتي الخاصة مع امرأتين جذابتين. |
Déjenme intentar, me mudaré por una semana. | Open Subtitles | والآن انصتا، أحتاج معروفاً دعوني أجري محاولة، سأنتقل لأسبوع |
- No te preocupes. Me mudaré pronto. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك، سأنتقل قريباً |
Si te lo dan a ti, me mudaré aquí contigo. | Open Subtitles | حسناً , إذا حصلت على الوظيفة سأنتقل إلى هنا معك |
Dios, ¿me mudaré a Nueva Jersey? | Open Subtitles | ياإلهي, هل سأنتقل أنا لنيوجيرزي؟ |
Me mudaré a Japón, y me tomó media hora empacar. | Open Subtitles | أنا سأنتقل إلى اليابان، وقد حزمت أغراضي في نصف ساعة نصف ساعة؟ |
Sí, lo harás, porque me mudaré aquí. | Open Subtitles | بلى، ستفعلين، لأنني سأنتقل للعيش معكِ |
Siempre estaremos conectados por Julie, pero sé porque me compraste esa casa, y no me mudaré a ella. | Open Subtitles | لكن .. أعرف لماذا أشتريت لي ذلك المنزل ولن أنتقل إليه |
Yo me mudaré a la ciudad para ir a estudiar el posgrado, no para ser sirvienta de nadie. | Open Subtitles | أنا أنتقل للمدينة لأذهب إلى الكلية لا كي أكون خادمة لشخص ما |
Me mudaré allá cuando sea una gran estrella. Y ella me dará un tour y todo. | Open Subtitles | سوف أنتقل لهناك حين تصبح نجمة كبيرة و ستأخذني في جولة غنائية |
¡Me mudaré cuando esté listo, y no necesito a nadie acosándome al respecto! | Open Subtitles | سوف أنتقل حين أكون مستعداً، ولا أحتاج أحد أن يلح علي بسبب هذا |
Bueno, solo te advierto no me mudaré al hotel con el resto de ustedes. | Open Subtitles | , حسنا , أنا فقط أحذرك أنا لن أنتقل للفندق . مع بقيتكم |
Liberaré mi agenda y me mudaré con mi hermana. | Open Subtitles | أنا سأجدد جدولي وسوف أنتقل إلى العيش مع أختي |
Juro que si recibo otro aviso de la S.E.O lo incendiaré todo y mudaré la empresa a las Caimán. | Open Subtitles | أقسم , غذا وصلتني ملاحظة أخرى من إس إي سي سوف أحرق الكومة كلها و أنقل هذا الشيء لكايماس |
Mira, no me mudaré solo porque clavamos. | Open Subtitles | انظر لن انتقل من البيت لاننى ضاجعت احدى الفتيات |