"muerta y" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميتة و
        
    • ماتت و
        
    • ميته و
        
    • على ورق
        
    • متوفاة و
        
    • الميته
        
    • ميتة ولا
        
    • قد مت
        
    • واحد وأصيب
        
    • قُتلت
        
    Dos chicas desaparecidas, una muerta y la vida continua como si nada hubiera pasado. Open Subtitles فتاتان مفقودتان,واحدة منهن ميتة و تستمر الحياة و كأن شيئا لم يكن
    Sabía que estaba muerta, y me di cuenta de que el asunto era muy feo. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ميتة و أدركت كيف سيبدوا مدى سوء كل شيء
    Incluso después de que estuviera muerta... y la habitación estuviera en absoluto silencio. Open Subtitles حتى بعد أن كانت ميتة و كان هناك هدوء في الغرفة
    Pero un día, la Reverenda Madre nos dijo que mi madre estaba muerta y teníamos que irnos. Open Subtitles لكن فى يوم من الأيام ، الكاهنه أخبرتنا أن أمنا قد ماتت و أنه يجب علينا أن نُغادر
    12 años solamente, una esposa muerta y una hija que te odia. Open Subtitles إثنى عشر عاما وحيداً ، زوجتك ميته و إبنتك تكرهك
    En este sentido, lamentamos que ciertas resoluciones importantes del Consejo de Seguridad hayan quedado en letra muerta y no se hayan visto seguidas de medidas concretas. UN وفي ذلك الصدد، نأسف لحقيقة أن بعض قرارات مجلس الأمن المهمة ظلت حبرا على ورق ولم تعقبها أي إجراءات.
    Solo sabía que la niña estaba muerta y la vida de su madre destrozada. Open Subtitles كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت
    Algún día estaré muerta y como cortesía al mundo, no quiero dejar un tipo que no sabe cómo hacer para limpiar su mierda. Open Subtitles في يوم ما سأكون ميتة و كخدمة للعالم لا أريد أن أترك لهم الشخص
    Lo que significa que Hope probablemente esté muerta y se ha llevado a Monica porque le recuerda a Hope. Open Subtitles مما يعني ان هوب غالبا ميتة و قد خطف مونيكا لانها تذكره بهوب
    Una madre que quería que la diera por muerta y ya perdida... Open Subtitles أُم كانت تريدني أن أصدق ...بأن أبنتّي ميتة و أنسى
    Ve a decirle que está muerta y que deje libre la habitación del hotel. Open Subtitles اخبريها انها ميتة و انت تغادر هذا الفندق
    Está muerta y viva. Había tres y hay una. Open Subtitles إنها ميتة و حية كانت ثلاثة و هنّ الآن واحدة
    Ya podría estar muerta y habría llevado su cadáver a otro sitio para dejarlo allí. Open Subtitles ربما قد تكون بالفعل ميتة و أنه يقوم بأخذ جثتها الى مكان ما لغرض تنصيبها
    Pensé que esa chica del baño de Swamp Cove estaba muerta y enterrada, pero siempre estará dentro de mí, y ahora está tomando el control. Open Subtitles لقد ظننت ان تلك الفتاة من خليج مستنقع المرحاض قد ماتت و دفنت لكنها كانت دائما بداخلي
    Y lo que me molesta más que nada es que mientras Gina está muerta y Malaya está arriba golpeada y con heridas, yo estoy pensando sobre nosotros. Open Subtitles و ما يزعجني أكثر من أي شيء أخر هو بينما جينا ماتت و مالايا مستلقيه في الاعلى مضروبه و تعاني من الكدمات,
    Marilyn regresaba tras 5 anos en una isla y se encontraba con que la habían declarado muerta y su marido había vuelto a casarse. Open Subtitles دور مارلين هو سيدة تعود للديار بعد خمس سنوات كانت عالقة في جزيرة استوائية و يتم الإعلان رسميا أنها ماتت و زوجها تزوج من أخرى
    Le dije que su hija estaba muerta, y no reaccionó. Open Subtitles اخبرته انَّ ابنته ميته و لا توجد رده فعل
    Sin voluntad política ni apoyo financiero, los objetivos establecidos en la Plataforma de Acción de Beijing serán letra muerta y no se alcanzarán los objetivos de desarrollo del Milenio. UN فبدون الإرادة السياسية والدعم المالي سيبقى منهاج عمل بيجين حبرا على ورق ولن يتسنى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ahora que hay una chica de 19 años muerta y bajo mi responsabilidad debo ir de acuerdo a los procedimientos. Open Subtitles و الان بين يدي قضية فتاة في 19 من عمرها متوفاة و علي العمل بمقتضى الكتاب
    ¡Ese tipo está tan ciego como mi abuela muerta y es mucho más lento! Open Subtitles هذا الرجل فاقد البصر كجدتى الميته لقد ابطئت فى الصافره مرتين
    La policía estará satisfecha con la Cobra muerta y nadie sabrá quién era en realidad. Open Subtitles الشرطة ستكون راضية لأن الكوبرا ميتة ولا احد سيعرف من كان في الحقيقة
    No, pero creo que si yo estuviera muerta y tú estuvieses aquí con Frost, él podría haberlo creído. Open Subtitles لا، ولكن اعتقد اذا كنت قد مت وكنت هنا مع فروست، لكان صدق ذلك.
    Una persona resultó muerta y otra herida UN وقد قتل شخص واحد وأصيب آخر بجروح.
    ¿Sabe que la esposa está muerta y que secuestraron a su hijo? Open Subtitles حسناً, هل يعرف ديكر بأن زوجته قد قُتلت و بأن ابنه قد اختطف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more