"mujeres en la asamblea nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • النساء في الجمعية الوطنية
        
    • المرأة في الجمعية الوطنية
        
    • للنساء في الجمعية الوطنية
        
    • النساء في البرلمان الوطني
        
    • نساء في الجمعية الوطنية
        
    No obstante, la proporción de mujeres en la Asamblea Nacional y los Consejos del Pueblo en todos los niveles no ha reflejado el potencial y la verdadera capacidad de la mujer. UN غير أن معدل النساء في الجمعية الوطنية والمجالس الشعبية على جميع المستويات لا يتماشى مع إمكانياتهن وقدراتهن الحقيقية.
    El número de mujeres en la Asamblea Nacional se cuadruplicó en 2006 a 29. UN وذكرت أن عدد النساء في الجمعية الوطنية زاد أربع نساء في عام 2006 فأصبح 29 امرأة.
    En consecuencia, el porcentaje de mujeres en la Asamblea Nacional aumentó desde 5,9% hasta 14,3%. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت نسبة النساء في الجمعية الوطنية من 5.9 في المائة إلى 14.3 في المائة.
    Número mínimo de escaños asignados a mujeres en la Asamblea Nacional y estado de la aplicación UN الحد الأدنى لمقاعد المرأة في الجمعية الوطنية وحالة التنفيذ
    Estas medidas favorecen la representación de las mujeres en la Asamblea Nacional y en las instancias regionales y municipales. UN وتتيح هذه التدابير تحسين تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية وفي الهيئات الإقليمية والبلدية.
    343. El porcentaje de mujeres en la Asamblea Nacional de Quebec aumentó del 21,8 en 1998 al 32,7 en 2005. UN 343- ارتفعت النسبة المئوية للنساء في الجمعية الوطنية لكيبك من 21.8 في عام 1998 إلى 32.7 في عام 2005.
    El número de mujeres en la Asamblea Nacional ha disminuido, entre 2002 y 2006, a pesar de que los dos principales partidos políticos han adoptado un sistema de cupos. UN فقد انخفض عدد النساء في البرلمان الوطني بين عامي 2002 و 2006 على الرغم من أن الحزبين السياسيين الرئيسين يطبقان نظام الحصص.
    En el plano nacional, Gambia tiene la primera mujer vicepresidenta, y la que ha ocupado el cargo durante más tiempo en África, y hay seis mujeres en la Asamblea Nacional (tres de ellas nombradas y tres elegidas). UN وعلى الصعيد الوطني، توجد في غامبيا أول امرأة شغلت منصب نائب الرئيس في أفريقيا وأطولهن خدمة، كما توجد ست أعضاء نساء في الجمعية الوطنية (ثلاث منهن معيّنات وثلاث منتخبات).
    El porcentaje de mujeres en la Asamblea Nacional asciende actualmente al 7,4%. UN وتبلغ نسبة النساء في الجمعية الوطنية في الوقت الراهن 7.4 في المائة.
    Porcentaje de mujeres en la Asamblea Nacional UN النسبة المئوية من النساء في الجمعية الوطنية
    Refiriéndose a la participación política, el orador dice que el número de mujeres en la Asamblea Nacional ha ido aumentado a lo largo de los años. UN 39 - وتحول إلى مسألة المشاركة السياسية فقال إن عدد النساء في الجمعية الوطنية ازداد بمرور السنين.
    Número 1. Presencia de las mujeres en la Asamblea Nacional UN الجدول 1 عدد النساء في الجمعية الوطنية
    Casi no ha habido ningún incremento de la proporción de mujeres en la Asamblea Nacional desde mediados del decenio de 1980, cuando la tercera parte de los miembros del Storting eran mujeres. UN ولم تحدث، تقريبا، أية زيادة في نسبة النساء في الجمعية الوطنية منذ منتصف الثمانينيات عندما كان ثلث أعضاء البرلمان من النساء.
    Esta condición se respetó durante las elecciones de la actual legislatura, lo que permitió elevar al 43% la tasa de representatividad de las mujeres en la Asamblea Nacional. UN وقد اُحترم هذا الشرط إبان انتخابات المجلس التشريعي الحالي مما أتاح الوصول بنسبة تمثيل النساء في الجمعية الوطنية إلى 43 في المائة في عام 2012.
    También se ha avanzado considerablemente en la participación de las mujeres en la vida pública y política, y el porcentaje de mujeres en la Asamblea Nacional, que era del 8% en 2002, aumentó al 18% en 2014. UN وقد حققت مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية تقدماً كبيراً وارتفعت نسبة النساء في الجمعية الوطنية من 8 في المائة في عام 2002 إلى 18 في المائة في عام 2014.
    Sírvanse proporcionar información adicional respecto de la aplicación plena y efectiva de esa resolución y sus efectos en la representación de las mujeres en la Asamblea Nacional y en otros cargos electivos. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن فعالية ذلك القرار وتنفيذه الكامل وأثره على تمثيل النساء في الجمعية الوطنية وفي المناصب الانتخابية الأخرى.
    Gráfico Porcentaje de mujeres en la Asamblea Nacional 62 UN الشكل- النسبة المئوية من النساء في الجمعية الوطنية 73
    mujeres en la Asamblea Nacional UN النساء في الجمعية الوطنية
    La representación de mujeres en la Asamblea Nacional se redujo al 24,4% en 2011. UN وقد انخفضت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية إلى 24.4 في المائة في عام 2011.
    Como muestran los gráficos 1 y 2, la representación de las mujeres en la Asamblea Nacional y en las autoridades locales aún es baja y, por lo tanto, continúa siendo un desafío para el futuro. UN وكما يبين الرسمان البيانيان 1 و 2، لا يزال تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية وفي السلطات المحلية متدنياً، ولذلك لا يزال يمثل تحدياً للمستقبل.
    Se prevé continuar los esfuerzos por aumentar la participación de las mujeres en la Asamblea Nacional. UN كما أن المرأة ممثّلة جيداً في المراتب الوزارية وفي المستويات الأعلى من الخدمة المدنية، فضلاً عن مواصلة الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الجمعية الوطنية.
    Gracias a una ley de cupos y a varias otras leyes y decretos, el porcentaje de mujeres en la Asamblea Nacional ha aumentado al 13%, y la instancia judicial más alta, el Tribunal Constitucional, está presidida por una mujer. UN ونتيجة لقانون يخصص الحصص ولغيره من القوانين والمراسم المتنوعة، زادت النسبة المئوية للنساء في الجمعية الوطنية إلى 13 في المائة وترأست امرأة المحكمة الدستورية، صاحبة المكانة الأرفع في القضاء.
    33. En 2008 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que entre 2005 y 2008 la proporción de escaños ocupados por mujeres en la Asamblea Nacional había aumentado del 36 al 43%. UN 33- وفي عام 2008، أفاد مصدر من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن نسبة المقاعد التي تحتلها نساء في الجمعية الوطنية زادت من 36 إلى 43.2 في المائة في الفترة من 2005 إلى 2008(84).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more