"mukhtar" - Translation from Spanish to Arabic

    • مختار
        
    • المختار
        
    • داوود
        
    • ومختار
        
    Según el Mukhtar local, varias familias árabes habían recibido mandamientos de desahucio enviados por el abogado de ELAD. UN وذكر مختار القرية أن عددا من اﻷسر العربية تلقت إنذارات بالاخلاء من محامي إيلاد.
    El Tribunal estuvo presidido por el Juez Mukhtar Ibrahim Adam y dos oficiales militares y de la policía. UN وقد رأس المحكمة القاضي مختار إبراهيم آدم وضابط عسكري وضابط شرطة.
    La seguridad de la zona y la descarga del envío de armas fueron coordinadas por el dirigente de Hizbul Shabaab jeque Mukhtar Roboow " Abu-Mansuur " . UN وقام زعيم حزب الشباب، الشيخ مختار ربووا ' أبو منصور` بتنسيق أمن المنطقة وتفريغ شحنة الأسلحة.
    - Tengo entendido que conoce a Omar Mukhtar Open Subtitles ــ أنا أدرك بأنك على معرفة بعمر المختار ــ هذا صحيح
    Relativa al Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi y a otras ocho personas UN بشأن: الدكتور سعود مختار الهاشمي وثمانية أشخاص آخرين.
    El estado de salud del Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi es particularmente preocupante ya que padece enfermedades digestivas crónicas. UN وتثير الحالة الصحية للدكتور سعود مختار الهاشمي القلق بشكل خاص لأنه يعاني من أمراض مزمنة في الجهاز الهضمي.
    El Ministro de Justicia, Ahmed Mukhtar Mohamud, informó al Experto independiente de las consultas que se estaban llevando a cabo para la creación de una comisión nacional de derechos humanos. UN وأطلع وزير العدل، السيد أحمد مختار محمود، الخبير المستقل على المشاورات الجارية لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    Además, la primera Presidenta de la Corte Suprema de Nigeria es Aloma Mariam Mukhtar. UN أضف إلى ذلك أول امرأة كبيرة قضاة في نيجيريا السيدة ألوما مريم مختار.
    ¡Es demasiado tarde para hacer tratos, Mukhtar! Open Subtitles لقد فات الأوان على المساومة يا مختار أنت متأخر كثيراً
    Mi amigo el Mukhtar, el Procurador. Open Subtitles مختار صديقي، سيادة النائب العام.
    Bueno, un Mukhtar así, produce un ángel así... Open Subtitles حسناً مختار كهذا، سيكون لديه ملاك مثلها.
    Además, el Relator Especial se reunió en Islamabad con el Encargado de Negocios de la Embajada del Afganistán en el Pakistán, Sr. M. Mukhtar, con quien intercambió opiniones respecto de la situación actual en el país. UN وعلاوة على ذلك، اجتمع المقرر الخاص في إسلام أباد مع القائم باﻷعمال في سفارة أفغانستان في باكستان، السيد م. مختار الذي تبادل معه اﻵراء بشأن الحالة العامة في البلد.
    Fue detenido el 7 de diciembre de 1994 junto con Mukhtar Ahmed, corresponsal del periódico The Independent del Reino Unido. UN وقد قُبض عليه في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ مع مختار أحمد، مراسل صحيفة " انديبندانت " في المملكة المتحدة.
    Muhammad Jamal Ali, Qadir Muhammad Mukhtar y Abd al-Aziz Muhammad Isse fueron condenados a penas de prisión, mientras que el caso de Faqih Hajj Usman fue remitido a un tribunal de jurisdicción sumaria. UN أما محمد جمال علي وقادر محكم مختار وعبد العزيز محمد عيسى فقد صدرت ضدهم أحكام بالسجن، في حين أن قضية فقيه حاج عثمان قد أُحيلت إلى محكمة اختصاص جزئي.
    Sra. Inshirah Ahmed Mukhtar, Magistrada de la Corte de Apelaciones, UN مولانا/انشراح أحمد مختار قاضي محكمة الاستئناف عضوا
    Mi Representante Especial se ha mantenido en estrecho contacto con el Secretario General de la Liga, Sr. Amre Moussa, y su Enviado para el Iraq, Sr. Mukhtar Lamani, en apoyo de esta iniciativa. UN وظل ممثلي الخاص على اتصال وثيق مع الأمين العام لجامعة الدول العربية، عمرو موسى، ومبعوثها إلى العراق، مختار لاماني، لدعم هذه المبادرة.
    Saud Mukhtar Al Hashimi y otras 8 personas UN السيد سعود مختار الهاشمي و8 آخرون
    Fue solo por un momento, señor Pero estén seguros, era Mukhtar Open Subtitles لم يدم لأكثر من لحظات يا سيدي لكنهم واثقون بأنه كان المختار
    Tomelli quiero que utilice una fuerza... de choque rápida y dura y olvídense del aspecto de Omar Mukhtar Open Subtitles توميللي، أريدك أن تستخدم قوة سريعة وغاشمة وانس شكل عمر المختار
    Caballeros voy a recordarles un hecho muy simple no solo luchamos contra Mukhtar y 200 de sus hombres aquí o 50 de sus hombres allá. Open Subtitles أيها السادة، سأعيد تذكيركم بحقيقة واحدة بسيطة نحن لا نحارب المختار و 200 من رجاله أو 50 منهم
    Eres el hijo del Mukhtar, Davut. Muéstranos lo que puedes hacer. Open Subtitles أنت ابن الرئيس داوود إذهب خلفها
    IX Gulam Rassool and Mukhtar Ali v. Government of Mauritius (1989) MR 227 UN التاسعة - غلام رسول ومختار علي ضد حكومة موريشيوس )٩٨٩١( RM ٧٢٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more