es aqui herr Muller sorpresa te dije flem y el hombrecito pajaro | Open Subtitles | مولر مُفاجأة لقد قلت لـ ليم و الرجل الطائر الصغير |
Muller Ruhimbika había hecho un llamamiento a la comunidad internacional para que ejerciera presión sobre el Gobierno con objeto de poner fin a las medidas de expulsión contra la población banyamulenge. | UN | ووجه مولر روهيمبيكا نداء إلى المجتمع الدولي ليمارس ضغوطا على الحكومة لتكف عن تطبيق تدابير الطرد ضد سكان بانيامولينغي. |
Hauptmann Muller me asistirá y dirigirá nuestro equipo. | Open Subtitles | كابتن هوفمان مولر سوف يساعدنى ويدير فريقنا |
El funcionamiento de todas las organizaciones no gubernamentales quedó suspendido, y cualquier autorización debía darse por Muller, previa solicitud con una semana de anticipación. | UN | وظل عمل جميع المنظمات غير الحكومية موقوفا، وللحصول على أي إذن يجب تقديم طلب إلى موللر مقدما والانتظار لمدة أسبوع. |
El trabajo de las organizaciones no gubernamentales quedó sujeto a la autorización de Muller, que debía solicitarse con una semana de anticipación. | UN | وتخضع اﻷنشطة التي تمارسها المنظمات غير الحكومية ﻹذن موللر وينبغي طلب هذا اﻹذن قبل أسبوع من ممارستها. |
Sabemos por la historia de las Islas Marshall que los efectos de los ensayos nucleares pueden ser trágicos a largo plazo para el medio ambiente y la salud, tal como lo expresó en forma muy adecuada el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de las Islas Marshall, el Honorable Philip Muller. | UN | وقد وصف ذلك بما فيه الكفاية وزير خارجية جمهورية جزر مارشال، اﻷونورابل فيليب مولير. |
Entonces, Muller dice que tu eres muy bueno con las cartas. | Open Subtitles | ميلر اخبرني انك مثل هوليفيلد في الكوتشينة |
Muller está detrás del secuestro de Ilona y Avalon lo encubre. | Open Subtitles | مولر وراء إختطاف إيلونا وأفالون يغطي تحركات موللر |
El Relator Especial se entrevistó con Muller Ruhimbika que firmó, junto con otras personas, una presentación a las autoridades y verificó la efectividad del hecho. | UN | وقام المقرر الخاص بإجراء مقابلة مع مولر روهيمبيكا الذي وقﱠع إلى جانب عدد من اﻷشخاص اﻵخرين على عريضة موجهة إلى السلطات وأكد هذه الوقائع. |
Además, Muller y los otros firmantes de la petición fueron detenidos el 21 de noviembre -48 horas después de la entrevista- y luego liberados. | UN | ولكن، تم احتجاز مولر والموقعين اﻵخرين على العريضة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر )أي ٨٤ ساعة بعد المقابلة( ثم أطلق سراحهم. |
184. Se aprecian dos momentos en el conflicto: en una primera etapa la explicación es el asunto de la nacionalidad, y el líder es Muller Ruhimbika. | UN | ٤٨١- وهناك لحظتان في النزاع موضع اعتبار: ففي مرحلة أولى كان التفسير هو مسألة الجنسية، وكان الزعيم هو مولر روهيمبيكا. |
Muller fue detenido y condenado a muerte por la Corte de Orden Militar el 26 de abril, pero fue liberado por sus partidarios y se fugó. | UN | وأُلقي القبض على مولر وحكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام في 26 نيسان/أبريل لكن أنصاره أفرجوا عنه ولاذ بالفرار. |
Declaración de Eva Muller | UN | العرض الذي قدمته السيدة إيفا مولر |
113. La Sra. Muller presentó las perspectivas de la FAO sobre las futuras actividades y opciones en materia de financiación forestal. | UN | 113- عرضت السيدة مولر منظورات منظمة الأغذية والزراعة عن إجراءات وخيارات مستقبل العمل في مجال تمويل الغابات. |
El Sr. Muller contrajo matrimonio con la Srta. Engelhard en 1996. | UN | فقد تزوج السيد موللر من السيدة إنجلهارد في عام 1996. |
El Sr. Muller deseaba utilizar el apellido de su esposa en lugar del suyo propio. En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. | UN | ورغب السيد موللر في استخدام لقب عائلة زوجته بدلاً من اسم عائلته، أي أنهما يصبحان السيد والسيدة انجلهارد. |
Fue el Dr. Muller, su superior, quien dio la alarma. | Open Subtitles | هذا هو دكتور موللر ، رئيسها في العمل وهو من أطلق الإنذار |
- Perdone, le presento... - Dra. Muller. Encantado. | Open Subtitles | أوه، أنا آسف هذه الدّكتورة مولير - كيف حالك؟ |
Pienso que estamos todos aquí ahora. - Ustedes conocen a Charlie Muller. - Hola, Charlie. | Open Subtitles | أعتقد أننا اكتملنا الآن كلكم تعرفون تشارلي ميلر |
Víktor Cherevin, mi prometida, la Dra. Muller. | Open Subtitles | (فيكتور شيريفين)، أعرفك بخطيبتي الدكتورة (ميولر). |
También había sido condenado a muerte por la Corte del Orden Militar el dirigente banyamulenge Ruhimbika Muller, que logró evadirse de su lugar de detención. | UN | وأصدرت محكمة النظام العسكري أيضا حكما باﻹعدام على الزعيم بانيامولينغي روهمبيكا موليه. وقد نجح هذا اﻷخير من الفرار من مكان اعتقاله. |
Es el hombre del que te hablé. Aquel que vi llorar en el "Caffe Muller". | Open Subtitles | . لقد أخبرتك عنه . "هذا الذى كان يبكى فى مقهى "موليير |