"multidisciplinario de expertos y la mesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب
        
    • الخبراء المتعدد الاختصاصات والمكتب
        
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa llevan a cabo el ejercicio de análisis inicial para que sea examinado por el Plenario en su tercer período de sesiones UN يعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب عملية تحديد النطاق الأولي لينظرها الاجتماع العام في دورته الثالثة
    Posteriormente, el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa seleccionarán a los expertos de esas listas de candidatos. UN ويقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب باختيار الخبراء من قوائم المرشحين.
    Posteriormente, el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa seleccionarán a los expertos de esas listas de candidatos. UN ويقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب باختيار الخبراء من قوائم المرشحين.
    Los miembros del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa supervisarán las aportaciones al Plenario en relación con el estudio inicial al que se hace referencia en el párrafo 19 del presente documento. UN وسوف يشترط أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على توفير المدخلات للاجتماع العام بشأن تحديد النطاق على النحو الوارد في الفقرة 19 أدناه.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa supervisarán la realización de un ejercicio de análisis inicial pormenorizado, que incluirá un esquema del informe, los costos y la viabilidad. UN 27 - سيشرف فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على عملية تحديد النطاق المفصلة بما في ذلك المخطط والتكاليف والجدوى.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa supervisarán el estudio de un análisis pormenorizado, que incluya un esquema del informe, los costos y la viabilidad. UN 30 - سوف يشرف فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على عملية تحديد النطاق المفصل بما في ذلك المخطط والتكاليف والجدوى.
    La responsabilidad de mantener un catálogo dinámico del panorama de las evaluaciones pertinentes, así como de examinar las enseñanzas aprendidas, recaerá en la secretaría, bajo los auspicios del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. UN وستقع على الأمانة مسؤولية تعهُّد السجل الدينامي لطبيعة التقييم ذي الصلة وكذلك استعراض الدروس المستفادة، تحت رعاية فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب.
    La responsabilidad de mantener un catálogo dinámico del panorama de las evaluaciones pertinentes, así como de examinar las enseñanzas aprendidas, recaerá en la secretaría, bajo los auspicios del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. UN وستقع على الأمانة مسؤولية تعهُّد سجل أدوات ومنهجيات دعم السياسات ذات الصلة، وكذلك استعراض الدروس المستفادة، تحت رعاية فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa se asegurarán de que se delimite el alcance de los informes y de que estos sean preparados y examinados por homólogos de conformidad con las instrucciones que se imparten en los presentes procedimientos. UN وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن التقارير يُحدَّد نطاقها وتُعَد وتُخضَع لاستعراض النظراء وفقاً لهذه الإجراءات.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa prestarán asistencia a los autores para asegurarse de que en el resumen para los responsables de formular políticas se incluyan los materiales de interés normativo pertinentes. UN وسيساعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب المؤلفون على التأكد من أن الموجز الخاص بمقرري السياسات يحتوي على المواد الملائمة الوثيقة الصلة بالسياسات.
    La " validación " de los informes de la Plataforma es un proceso mediante el cual el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa corroboran que se han seguido como es debido los procedimientos para la preparación de los informes de la Plataforma. UN ' ' التحقق`` التحقق من تقارير المنبر هو العملية التي يقدم بها فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب إقرارهما بأن عمليات إعداد تقارير المنبر قد اتُّبعت على النحو الواجب.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa se asegurarán de que se delimite el alcance de los informes y de que estos sean preparados y examinados por homólogos de conformidad con las instrucciones que se imparten en los presentes procedimientos. UN وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن يتم تحديد نطاق التقارير وإعدادها وإخضاعها لاستعراض الأقران وفقاً لهذه الإجراءات.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa prestarán asistencia a los autores para asegurarse de que en el resumen para los responsables de formular políticas se incluyan los materiales de interés normativo pertinentes. UN يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بمساعدة المؤلفين على التأكد من احتواء الموجز الخاص بمقرري السياسات على المواد الملائمة الوثيقة الصلة بالسياسات.
    La secretaría mantendrá el catálogo de evaluaciones de la Plataforma que ya está en línea, y seguirá perfeccionándolo bajo los auspicios del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. UN وستتولى الأمانة حفظ فهرس التقييمات الإلكتروني الذي أنشئ بالفعل وستواصل تطويره برعاية فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب.
    La secretaría realizará un llamado general para recabar expresiones de interés en la prestación de apoyo técnico sobre la base de los criterios establecidos por el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. UN وستوجه الأمانة دعوة مفتوحة لإعلان النوايا بشأن توفير الدعم التقني، بناء على معايير يضعها فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب.
    La " validación " de los informes de la Plataforma es un proceso mediante el cual el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa corroboran que se han seguido como es debido los procedimientos para la preparación de los informes de la Plataforma. UN ' ' التحقق`` التحقق من تقارير المنبر هو العملية التي يقدم بها فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب إقرارهما بأن عمليات إعداد تقارير المنبر قد اتُّبعت على النحو الواجب.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa se asegurarán de que se delimite el alcance de los informes y de que estos sean preparados y examinados por homólogos de conformidad con las instrucciones que se imparten en los presentes procedimientos. UN وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن يتم تحديد نطاق التقارير وإعدادها وإخضاعها لاستعراض الأقران وفقاً لهذه الإجراءات.
    El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa prestarán asistencia a los autores para asegurarse de que en el resumen para los responsables de formular políticas se incluyan los materiales de interés normativo pertinentes. UN يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بمساعدة المؤلفين على التأكد من احتواء الموجز الخاص بمقرري السياسات على المواد الملائمة الوثيقة الصلة بالسياسات.
    7. Solicita a la secretaría que compile las solicitudes, aportaciones y sugerencias que se presenten para que el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa las examinen. UN 7 - يطلب إلى الأمانة جمع الطلبات والمساهمات والاقتراحات المقدمة لكي يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بتحليلها.
    Se establecerá un grupo de expertos para tareas específicas de duración determinada, dirigido por el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa, durante un año con el fin de confeccionar el catálogo y elaborar la orientación sobre la manera en que se podría promover y catalizar la elaboración de otras herramientas de apoyo normativo y metodologías en el contexto de la Plataforma. UN وسيتم إنشاء فريق خبراء محدد المدة والمهام، بقيادة فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب لمدة عام واحد لغرض إعداد السجل والتوجيهات بشأن الطريقة التي يمكن بها تشجيع وتحفيز مواصلة إعداد أدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more