"multilateral para la aplicación del protocolo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول
        
    • متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول
        
    • المتعدّد الأطراف لتنفيذ بروتوكول
        
    • المتعدد الأطراف لتنفيذ اتفاق
        
    • المتعدد الأغراض لتنفيذ بروتوكول
        
    • المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول
        
    • المتعدّد الأطراف من أجل تنفيذ بروتوكول
        
    • المتعدِّد الأطراف لتنفيذ بروتوكول
        
    • متعدد الأطراف بشأن تنفيذ بروتوكول
        
    • متعدد الأطراف في تنفيذ بروتوكول
        
    • متعدد الأطراف من حيث تنفيذ بروتوكول
        
    • متعدد اﻷطراف في إطار بروتوكول
        
    • المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول
        
    • متعدد الأطراف لتمكين
        
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    ii) Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal; y UN `2` وأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ و
    Producto: Contribución a las funciones en la esfera de la adopción de políticas, la supervisión y la evaluación que lleva a cabo el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal. UN الناتج: الإسهام في تقرير السياسات ورصد وتقييم وظائف الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Opción 3: Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal. UN الخيار 3: صندوق الأمم المتحدة المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Opción 6: Acuerdos análogos a los del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal: UN الخيار 6: ترتيبات مشابهة لترتيبات صندوق الأمم المتحدة المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال:
    5.7 Pagarés del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN 5-7 السندات الإذنية من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal; UN أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    Secretaría del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN صندوق الأمم المتحدة المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    5.6 Pagarés del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN 5-6 السندات الإذنية من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    b) Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal; UN أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    Necesidad de un estudio sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal para el período 2009-2011 UN 8 - الحاجة إلى دراسة لإعادة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2009 - 2011
    ii) Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montre UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Tema 4 de la serie de sesiones de alto nivel: Presentación de la Presidenta del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN البند 4 للجزء رفيع المستوى: تقديم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Secretaría del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN أمانة الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Así se hizo en el caso del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal. UN وكان هذا هو الحال بالنسبة للصندوق المتعدّد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Desde el bienio 2002-2003 se han consignado en los estados financieros como contribuciones voluntarias por cobrar los pagarés a favor de la ONUDI por cuenta del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal por valor de 20.264.334 dólares (16.231.732 euros). UN بدءا بفترة السنتين 2002-2003، سُجلت السندات الإذنية الصادرة لصالح اليونيدو، ويحتفظ بها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ اتفاق مونتريال، البالغة قيمتها 334 264 20 دولارا، في البيانات المالية بوصفها تبرعات مستحقة التحصيل.
    2.18 Los intereses devengados, incluidos los devengados por depósitos bancarios para los presupuestos ordinario y operativo, la cuenta especial de administración de edificios, el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial y el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal se contabilizan como ingresos en los respectivos fondos y cuentas. UN 2-18 إيرادات الفوائد، بما فيها الفوائد المستحقة على الودائع المصرفية للميزانيتين العادية والتشغيلية والحساب الخاص لإدارة المباني وشريحة الأغراض العامة في صندوق التنمية الصناعية والصندوق المتعدد الأغراض لتنفيذ بروتوكول مونتريال، يقيد كل منها كإيرادات في الحساب أو الصندوق الخاص به.
    La próxima semana, la Organización participará en la labor del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, donde se aprobará un plan de actividades para la Organización. UN وأضاف قائلا إنَّ المنظمة ستشارك خلال الأسبوع التالي في أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال، حيث من المزمع إقرار خطة عمل لليونيدو.
    La Secretaría del PNUMA también es responsable de prestar servicios de tesorería y secretaría de otro tipo al Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal. UN 9 - وتتولّى أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المسؤولية أيضاً عن تقديم خدمات الخزانة وغيرها من خدمات الأمانة للصندوق المتعدّد الأطراف من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    14. En 2013, la ONUDI fue considerada una vez más el mejor organismo de ejecución del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, y recibió la histórica calificación de 100 sobre una escala de 100 puntos. UN 14- في عام 2013، تصدَّرت اليونيدو مرة أخرى الوكالات المنفِّذة " للصندوق المتعدِّد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال " حيث حازت أعلى درجة تاريخياً وهي 100 نقطة من أصل 100.
    Decisión XV/48. Decisión sobre el informe del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN المقرر 15/48 - مقرر بشأن تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف بشأن تنفيذ بروتوكول مونتريال
    Un representante dijo que la opción de utilizar el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal podía ser viable a corto plazo, pero para ello sería necesario modificar el alcance del Fondo. UN وقال أحد الممثلين إن استخدام الصندوق متعدد الأطراف في تنفيذ بروتوكول مونتريال قد يكون خياراً مناسباً في الأجل القصير ولكنه سوف يلزم إدخال تغييرات على اختصاصات الصندوق من أجل ذلك.
    6. Tomar nota además de que la presentación de datos a más tardar el 30 de junio de cada año facilita muchísimo la labor del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal que presta asistencia a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo en el cumplimiento de las medidas de control previstas en el Protocolo; UN 6 - أن تشير أيضاً إلى أن إبلاغ البيانات في موعد غايته 30 حزيران/يونيه من كل سنة يسهل إلى حد كبير أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف من حيث تنفيذ بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمساعدة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول على الامتثال للتدابير الرقابية للبروتوكول؛
    c) Fondo Fiduciario para el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, UN )ج( الصندوق الاستئماني للصندوق متعدد اﻷطراف في إطار بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، ويكون تاريخ سريانه مفتوحا؛
    A este respecto, el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal resulta instructivo; UN وفي هذا الخصوص، يعتبر الصندوق المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال مثالاً يحتذى؛
    El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal ha aprobado la suma de 2.900.771 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la Parte, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 771 900 2 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين هذا الطرف من الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more