"multilaterales y derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعددة الأطراف وحقوق
        
    Subsecretaria para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México UN وكيلة وزارة الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الانسان في المكسيك
    Dirección General de Asuntos Políticos Multilaterales y Derechos Humanos UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos UN وكيل الوزارة المعني بالشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México UN نائب الوزير المعني بالشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك
    Dirección General de Asuntos Políticos Multilaterales y Derechos Humanos UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    Dirección General de Asuntos Políticos Multilaterales y Derechos Humanos UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    Dirección General de Asuntos Políticos Multilaterales y Derechos Humanos UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    Asesora Subsecretaría para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos UN مستشارة وكيل وزارة الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    Dirección General de Asuntos Políticos Multilaterales y Derechos Humanos UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    En ese sentido, se sometió a la consideración de la Conferencia la elección de la Sra. Patricia Olamendi, Subsecretaria para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México para presidir los trabajos de la Conferencia. UN وفي هذا الصدد عرض علي رأى المؤتمر انتخاب السيدة باتريسيا أولاميندي، نائبة وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان لدى وزارة الخارجية المكسيكية لرئاسة أعمال المؤتمر.
    En ese sentido, se sometió a la consideración de la Conferencia la elección de la Sra. Patricia Olamendi, Subsecretaria para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México para presidir los trabajos de la Conferencia. UN وفي هذا الصدد عرض علي رأى المؤتمر انتخاب السيدة باتريسيا أولاميندي، نائبة وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان لدى وزارة الخارجية المكسيكية لرئاسة أعمال المؤتمر.
    En ese sentido, se sometió a la consideración de la Conferencia la elección de la Sra. Patricia Olamendi, Subsecretaria para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México para presidir los trabajos de la Conferencia. UN وفي هذا الصدد عرض علي رأى المؤتمر انتخاب السيدة باتريسيا أولاميندي، نائبة وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان لدى وزارة الخارجية المكسيكية لرئاسة أعمال المؤتمر.
    Desde diciembre de 2006 Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos, Secretaría de Relaciones Exteriores. UN منذ كانون الأول/ديسمبر 2006، وكيل وزارة للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان، وزارة الشؤون الخارجية.
    El gobierno de México designó al Emb. Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de la SRE, como Presidente del FMMD 2010. UN وعينت الحكومة المكسيكية السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، وكيل الوزارة للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان بأمانة العلاقات الخارجية، بوصفه رئيس منتدى عام 2010.
    A fin de promover la seguridad humana desde una perspectiva pluridimensional y un entendimiento común en torno a la seguridad humana en el plano institucional, a comienzos de 2008 la Subsecretaría para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos creó el puesto de director adscrito a la Dirección General para Temas Globales. UN أنشأ وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان منذ مطلع عام 2008، وفي إطار ولاية الإدارة العامة للشؤون العالمية، مكتبا لإدارة شؤون الأمن البشري وذلك بهدف معالجة الأمن البشري من منظور متعدد الأبعاد فضلا عن تعزيز الفهم المشترك للأمن البشري على المستوى المؤسسي.
    22. El Embajador Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos, de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México, presidió la sesión relativa al proceso intergubernamental sobre la coherencia en todo el sistema. UN 22- وترأس السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك، الجلسة المعنية بالعملية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    (Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos) UN (وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان)
    Asimismo, se reunió con el Director de la CIA, además del Consejero Adjunto de Seguridad Nacional para las Comunicaciones Estratégicas y la Redacción de Discursos y el Director Superior para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos del personal de seguridad nacional del Presidente. UN كما اجتمع مع مدير وكالة المخابرات المركزية، علاوة على نائب مستشار الأمن القومي المعني بالاتصالات الاستراتيجية وكتابة الخطب وكبير مديري الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان وهما من موظفي الرئاسة المعنيين بالأمن القومي.
    También se reunió con el Director de la CIA, además de con el Asesor Adjunto de Seguridad Nacional para las Comunicaciones Estratégicas y la Redacción de Discursos y con la Directora para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos del personal de seguridad nacional del Presidente. UN والتقى المقرر الخاص أيضاً مدير وكالة المخابرات المركزية، إضافة إلى نائب مستشار الأمن القومي للاتصالات الاستراتيجية وكتابة الخطب وكبير مديري الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان وموظفي الأمن القومي العاملين مع الرئاسة.
    La Vicesecretaria General, Sra. Asha-Rose Migiro y la Secretaria General Adjunta de Asuntos Jurídicos y Asesora Jurídica, Sra. Patricia O ' Brien, participaron en la sesión, que fue presidida por el Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México, Sr. Juan Manuel Gómez Robledo. UN وشاركت في الجلسة أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، وباتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، وترأس الجلسة خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more