"mundial de determinación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالمي لتحديد
        
    • العالمية لتحديد
        
    • عالمي لتحديد
        
    • تحديد المواقع العالمي
        
    Cajas de almacenamiento Sistema mundial de determinación de posición UN وحدات استعمال النظام العالمي لتحديد المواقع
    Se observó que una serie de técnicas empleadas, en particular el sistema mundial de determinación de la posición, arrojaban resultados valiosos y entrañaban un cierto grado de transferencia de tecnología para los miembros participantes, especialmente los países en desarrollo. UN وأشير إلى أن عددا من التقنيات، التي طبقت النظام العالمي لتحديد المواقع على وجه الخصوص، أسفرت عن نتائج قيمة وحققت أيضا قدرا من نقل التكنولوجيا إلى الأعضاء المشتركين وخاصة من البلدان النامية المشتركة.
    Receptor de navegación por GPS (Sistema mundial de determinación de posición) UN صفر مستقبل ملاحي للنظام العالمي لتحديد المواقع
    Receptores del sistema mundial de determinación de posición UN أجهزة للاستقبال من النظام العالمي لتحديد المواقع
    :: Capacitación de 200 observadores militares sobre el sistema mundial de determinación de posición y el sistema de información geográfica UN :: تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    Receptor del sistema mundial de determinación de posición UN أجهزة للاستقبال من النظام العالمي لتحديد المواقع
    Sistema mundial de determinación de la Posición (GPS) UN مجموعة أدوات إسعاف المصابين النظام العالمي لتحديد المواقع
    Transceptores móviles con receptor del sistema mundial de determinación de posición (GPS) UN جهاز إرسال واستقبال متنقل مجهز بالنظام العالمي لتحديد المواقع
    Receptores del sistema mundial de determinación de la posición UN أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع
    Los datos del Grupo incluyen información sobre el estado de las zonas de aterrizaje y sus coordenadas respectivas, obtenidas gracias al sistema mundial de determinación de posición por satélite. UN وتشمل بيانات الفريق حالة مناطق الهبوط والإحداثيات الخاصة بها من مواقع أرضية محددة بواسطة النظام العالمي لتحديد المواقع.
    :: Capacitación de 100 observadores militares en el uso del Sistema mundial de determinación de Posición (GPS) y el Sistema de Información Geográfica (SIG) UN :: تدريب 100 مراقب عسكري على النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    :: Utilización del sistema mundial de determinación de posición (GPS), para localizar objetivos de observación y vigilar las infracciones con mayor precisión; UN :: استخدام النظام العالمي لتحديد المواقع للعثور بدقة أكبر على أجسام المراقبة والانتهاك؛
    Algunas PLB más recientes también llevan integradas unidades del sistema mundial de determinación de la posición (GPS). UN وتشتمل بعض أجهزة الإرشاد الشخصية الجديدة المحدّدة للمكان أيضا على وحدات مدمجة خاصة بالنظام العالمي لتحديد المواقع.
    En la aplicación del SIG se utilizarán tecnologías de teleobservación y del Sistema mundial de determinación de la Posición (GPS). UN وسوف تُستَعمَل في استحداث قاعدة بيانات نظم المعلومات الجغرافية تكنولوجيات الاستشعار عن بعد والنظام العالمي لتحديد المواقع.
    Además, se propusieron puntos de observación permanente utilizando el sistema mundial de determinación de posición para obtener datos precisos de la deformación cortical. UN واقتُرحت مواقع للمراقبة المستمرة بالنظام العالمي لتحديد المواقع من أجل جمع بيانات دقيقة عن تشوهات القشرة الأرضية.
    i) La observación continua a través del sistema mundial de determinación de posición para detectar movimientos corticales y predecir terremotos; UN ' 1` الرصد المستمر للنظام العالمي لتحديد المواقع فيما يتعلق بحركة القشرة الأرضية والتنبؤ بالزلازل؛
    Se realizaron varios vuelos de prueba en circuitos utilizando a bordo un sistema mundial de determinación de posición. UN وقد اختبرت عدة مرات باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع على متنها لتحلق في دوائر.
    El mayor número de mapas obedeció a necesidades adicionales de mapas del Sistema de Información Geográfica en apoyo de las elecciones Realización de 10 misiones de evaluación del sistema mundial de determinación de posición (GPS)/Sistema de Información Geográfica en 5 emplazamientos UN تنفيذ 10 مهام مسح ميداني باستخدام النظام العالمي 18 مهمة مسح ميداني باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع في 16
    Se brindó capacitación a 532 agentes de policía de las Naciones Unidas y miembros del personal civil sobre el sistema mundial de determinación de posición y la lectura de mapas UN دُرب 532 من أفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين على النظام العالمي لتحديد المواقع وعلى قراءة الخرائط
    Capacitación de 200 observadores militares sobre el sistema mundial de determinación de posición y el sistema de información geográfica UN تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    Las empresas y los sistemas administrativos ya conectan y supervisan objetos y dispositivos mediante etiquetas de identificación por radiofrecuencia y el sistema mundial de determinación de posición. UN وتعمد النُظم التجارية والإدارية بالفعل إلى وصل الأشياء والأجهزة بالشبكة ورصدها عبر رقاقات تعريف إلكترونية تصدر ترددات لاسلكية وعبر النُظم العالمية لتحديد الموقع.
    La información obtenida de los distritos se asocia a un Sistema mundial de determinación de la Posición o una base de datos de un sistema de información geográfica en que figuren las coordenadas geográficas de cada centro de salud. UN وتوصل المعلومات التي يتم جمعها من المقاطعات بقاعدة بيانات نظام عالمي لتحديد المواقع أو نظام للمعلومات الجغرافية تتضمن الإحداثيات الجغرافية الخاصة بكل مرفق صحي.
    Los sistemas de datos abiertos para obtener datos censales sobre las poblaciones locales, combinados con el sistema mundial de determinación de posición y las tecnologías de teleobservación para obtener información sobre el uso de la tierra y la cubierta terrestre se pueden utilizar para evaluar el crecimiento de los asentamientos humanos en zonas vulnerables y, por ende, la elaboración de políticas adecuadas. UN ويمكن استخدام نظم البيانات المفتوحة لاسترداد بيانات التعداد عن السكان المحليين، مقرونة بنظام تحديد المواقع العالمي وتقنيات الاستشعار من بُعد للحصول على معلومات عن استخدام الأراضي وغطاء الأرض، لتقييم نمو المستوطنات البشرية في الأماكن الضعيفة وتاليا تصميم السياسات المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more