"mundial de erradicación de la poliomielitis" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالمية للقضاء على شلل الأطفال
        
    Por ejemplo, 10 millones de voluntarios prestaron apoyo a la inmunización de 550 millones de niños como parte de la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN وعلى سبيل المثال، دعم عشرة ملايين متطوع تحصين 550 مليون طفل كجزء من الحملة العالمية للقضاء على شلل الأطفال.
    El representante de Rotary International expresó su agradecimiento por el continuo apoyo del UNICEF a la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN وأعرب ممثل منظمة الروتاري الدولية عن التقدير لدعم اليونيسيف المستمر للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال.
    En el contexto del apoyo de la Fundación de las Naciones Unidas a la iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis, el Grupo encargado del marco programático: UN 21 - وفي سياق الدعم المقدم من مؤسسة الأمم المتحدة إلى المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال يقوم فريق الإطار البرنامجي بما يلي:
    1. Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis UN 1 - المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال
    Los asociados que llevan adelante la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis son la Organización Mundial de la Salud, Rotary International, los United States Centers for Disease Control and Prevention y el UNICEF. UN وتتألف مجموعة الشركاء التي تقود مسيرة المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الروتاري الدولية ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة، واليونيسيف.
    Mientras tanto, la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis produjo una reducción de casi el 50% en el número de casos documentados en Asia en 2004. UN وفي غضون ذلك، شهدت المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال انخفاضا نسبته 50 في المائة تقريبا في عدد الحالات المـُبلـّغ عنها في أسيا، في عام 2004.
    Con ese fin, Francia movilizó un total de 45 millones de euros en 2004-2006 para apoyar la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis y la Alianza GAVI. UN ولذلك الغرض، عبأت فرنسا ما مجموعه 45 مليون يورو للفترة الممتدة من 2004 إلى 2006 دعما للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين.
    En 2002, por conducto de la Fundación pro Naciones Unidas se habían puesto a disposición del UNICEF y de la OMS aproximadamente 82 millones de dólares para apoyar la iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN 7 - وبحلول عام 2002، أتيح مبلغ يقرب من 82 مليون دولار عن طريق مؤسسة الأمم المتحدة، إلى اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية دعما للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال.
    La escasez de fondos a comienzos de 2003 y los factores epidemiológicos trajeron aparejado un cambio táctico por parte de los colaboradores en la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN 64 - أدى نقص الأموال في مطلع عام 2003 وانتشار الأوبئة إلى إجراء الشركاء في المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال تغييرات تكتيكية.
    El Presidente del Comité Internacional PolioPlus de Rotary International, Dr. Robert Scott, describió la labor realizada por Rotary International y la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN 39 - ووصف الدكتور روبرت سكوت، رئيس اللجنة الدولية للتطعيم الموسع ضد شلل الأطفال في منظمة الروتاري الدولية، عمل منظمة الروتاري الدولية، والمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال.
    Los próximos seis meses serán cruciales para la erradicación de la poliomielitis; la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis confía en que la circulación del virus puede ser interrumpida si se pone en marcha el plan de acción de emergencia nacional. UN 48 - وستمثل الأشهر الستة المقبلة مرحلة مفصلية على صعيد القضاء على شلل الأطفال، حيث تؤكد المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال أنه يمكن وقف انتشار الفيروس إذا ما فُعّلت خطة العمل الوطنية لمواجهة الطوارئ.
    Siguió avanzando un importante programa acelerado de lucha contra las enfermedades, la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis (dirigida por el UNICEF, la OMS, los Centros de Control y Prevención de las Enfermedades de los Estados Unidos y Rotary International). UN 51 - وفي حملة الجهود المعجلة الكبيرة لمكافحة الأمراض، وهي المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال (بقيادة اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها ومنظمة روتاري الدولية)، تم إحراز مزيد من التقدم.
    6. Pide urgentemente a los Estados Miembros de la OCI, a las organizaciones filantrópicas islámicas, al Banco Islámico de Desarrollo y a la comunidad internacional que efectúen promesas multianuales de aportar recursos financieros adicionales a la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis para combatir la polio en todos los países de la OCI en 2006 y en 2007; UN 6 - يوجه دعوة عاجلة إلى المجتمع الدولي والدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الخيرية الإسلامية والبنك الإسلامي للتنمية إلى تقديم تعهدات متعددة خلال السنة بتوفير موارد مالية إضافية للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال لمكافحة هذا الداء في بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي في عام 2006/2007.
    La red de vigilancia activa en gran escala, única en su género, establecida por la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis se emplea cada vez más para apoyar actividades de vigilancia de muchas otras enfermedades prevenibles mediante vacunación, como la fiebre amarilla, el sarampión, la meningitis y el tétanos neonatal. UN 37 - وتزايد في الوقت الحالي استعمال شبكة المراقبة الفعالة والفريدة والواسعة النطاق التي أنشأتها المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال لدعم مراقبة الكثير من الأمراض الأخرى التي يمكن الوقاية منها باللقاحات من قبيل الحمى الصفراء، والحصبة، والالتهاب السحائي، والكزاز الذي يُصيب المواليد حديثي الولادة.
    7. HACE UN LLAMAMIENTO URGENTE a la comunidad internacional, a los Estados Miembros de la OCI, a las organizaciones filantrópicas islámicas, al Banco Islámico de Desarrollo y a la comunidad internacional, para que formulen promesas de aportar recursos financieros adicionales por varios años a la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis, para combatir esa dolencia en los países de la OCI en 2006 y 2007; UN 7 - يوجه دعوة عاجلة إلى المجتمع الدولي والدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الخيرية الإسلامية والبنك الإسلامي للتنمية إلى تقديم تعهدات متعددة خلال السنة بتوفير موارد مالية إضافية للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال لمكافحة هذا الداء في بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي في عامي 2006 و 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more