"mundial de observación del clima" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالمي لمراقبة المناخ
        
    • العالمي لرصد المناخ
        
    • المراقبة العالمية للمناخ
        
    • مراقبة المناخ العالمي
        
    • العالمي لرصد المحيطات
        
    El componente climático del SMOO es a la vez el componente oceánico del Sistema Mundial de Observación del Clima. UN وعنصر المناخ في النظام العالمي لمراقبة المحيطات هو عنصر المحيطات في النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    Cuestiones relacionadas con el Sistema Mundial de Observación del Clima UN المسائل المتصلة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ
    También hizo una declaración el Presidente del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC). UN كما أدلى رئيس اللجنة التوجيهية التابعة للنظام العالمي لمراقبة المناخ ببيان.
    Cuestiones relacionadas con el Sistema Mundial de Observación del Clima UN المسائل المتعلقة بالنظام العالمي لرصد المناخ
    Investigación y observación sistemática. Cuestiones relacionadas con el segundo informe sobre la adecuación del sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco UN البحوث والمراقبة المنتظمة. القضايا المتصلة بالتقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة العالمية للمناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Cuestiones relacionadas con el Sistema Mundial de Observación del Clima UN القضايا المتصلة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ
    Cuestiones relacionadas con el Sistema Mundial de Observación del Clima. UN المسائل المتصلة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ
    El OSACT tomó nota del plan de la secretaría del SMOC para una segunda evaluación del sistema Mundial de Observación del Clima. Cooperación con órganos de las Naciones Unidas UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمذكرة الإعلامية التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ في عملية تقييم ثانية لكفاية النظام العالمي لمراقبة المناخ؛
    También formularon declaraciones los representantes de la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP). UN كذلك أدلى ممثلا أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ببيانين.
    Cuestiones que podrían examinarse en relación con el segundo informe sobre la adecuación del sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco. UN قضايا يمكن بحثها فيما يتعلق بالتقرير الثاني بشأن مدى كفاية النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Dentro de este proceso en curso, la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) ha preparado un segundo informe sobre la adecuación del sistema. UN وكجزء من هذه العملية المستمرة، قامت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة.
    También formuló una declaración un representante de la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC). UN كما أدلى ببيان ممثل أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    Entre esos programas figuran el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO). UN وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات.
    Entre estos programas figuran el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO). UN وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات.
    Informes de las secretarías del Sistema Mundial de Observación del Clima. UN تقارير من أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    Fortalecer el Sistema Mundial de Observación del Clima puede ser importante para evaluar el cambio climático y aportar una respuesta adecuada. UN 187 - ويمكن لتعزيز النظام العالمي لمراقبة المناخ أن يقدم مساهمة هامة في تقييم تغيّر المناخ والاستجابة له.
    Principios de vigilancia climática del Sistema Mundial de Observación del Clima UN مبادئ رصد المناخ الواردة في النظام العالمي لمراقبة المناخ
    El Sistema Mundial de Observación del Clima de la OMM está brindando información sintetizada sobre el estado del sistema climático y percepciones diagnósticas de anomalías importantes de gran magnitud con consecuencias regionales y mundiales. UN ٢٥ - ويوفر النظام العالمي لرصد المناخ التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية معلومات تجميعية عن حالة نظام المناخ، ومنظورات تشخيصية بشأن الاختلالات الهامة الواسعة النطاق ذات اﻵثار الاقليمية والعالمية.
    El Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO), el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT) y el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) se han consolidado en una única Estrategia Integrada Mundial de Observación, y al mismo tiempo se han establecido fuertes vínculos de asociación con las agencias espaciales. UN وقد أصبح النظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي للرصد البري والنظام العالمي لرصد المناخ في استراتيجية متكاملة للرصد العالمي، وفي الوقت ذاته نميت شراكة قوية مع الوكالات الفضائية.
    Desde 1998, el Sistema ha colaborado estrechamente con el Sistema Mundial de Observación Terrestre y el Sistema Mundial de Observación del Clima a fin de formar, en asociación con los organismos aeronáuticos nacionales, una estrategia integrada mundial de observación para estudiar mejor la atmósfera, los océanos y la tierra. UN ومنذ عام 1998، يعمل النظام العالمي على نحو وثيق مع نظام الرصد الأرضي العالمي والنظام العالمي لرصد المناخ لصوغ استراتيجية متكاملة موحدة للرصد العالمي، بالاشتراك مع وكالات الفضاء الوطنية، بغرض تحسين رصد الغلاف الجوي والمحيطات واليابسة.
    El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) ha venido examinando el estado del sistema Mundial de Observación del Clima desde que la Conferencia de las Partes (CP) le pidió que lo hiciera en su cuarto período de sesiones. UN دأبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في حالة نظام المراقبة العالمية للمناخ منذ أن طلبت إليها الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف القيام بذلك.
    3. Sistema Mundial de Observación del Clima UN 3 - نظام مراقبة المناخ العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more