"mundo no es" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالم ليس
        
    • العالم ليست
        
    • هذا العالم لا يعني
        
    • العالم غير
        
    • العالم لم يكن
        
    • الدنيا ليست
        
    • فالعالم ليس
        
    • عالمنا ليس
        
    Y quiero decir más, de verdad, pero es violento saber que el mundo no es lo que pensabas. Open Subtitles أريد أن أخبرك بالمزيد أريد ذلك حقاً لكن يصعب معرفة أن العالم ليس كم توقعت
    La prestación de asistencia humanitaria de emergencia a las poblaciones necesitadas en todo el mundo no es sólo una obligación sino más bien una misión humanitaria sagrada. UN إن تقديم المساعدة الانسانية الطارئة إلى الشعوب المحتاجة في أنحاء العالم ليس مجرد التزام وإنما رسالة إنسانية مقدسة.
    El mundo no es perfecto, pero yo sigo siendo optimista. UN وهذا العالم ليس عالما مثاليا، بيد أنني لا أزال متفائلا.
    La actual dinámica del mundo no es necesariamente favorable a la paz mundial. UN فالديناميات الحالية التي تحرك العالم ليست بالضرورة مؤاتية لتحقيق السلام العالمي.
    "El mundo no es nada sin ti." Open Subtitles حبيبة قلبي # # هذا العالم لا يعني شئ مقارنة بكِ #
    ¿Entonces esperan que, si este mundo no es bueno para ellos, simplemente pasen de largo? Open Subtitles أنت تتمنّى ان لو هذا العالم غير جيّد إليهم،سينتقلون؟
    Incluso el país más poderoso del mundo no es inmune. UN فحتى أقوى البلدان في العالم ليس بمنأى عنها.
    El mundo no es todavía un verdadero lugar global; o, mejor dicho, el mundo es global pero no es ni será homogéneo. UN إن العالم ليس بعد مكانا عالميا بحق؛ أو بعبارة أفضل، فإن العالم عالمي غير أنه غير متجانس ولن يكون كذلك.
    Eso demuestra una vez más que el enemigo de la paz y el peor violador de los derechos humanos en el mundo no es otro que los Estados Unidos de América. UN ويثبت هذا مرة أخرى أن من يفسد السلام وأسوأ منتهك لحقوق الإنسان في العالم ليس سوى الولايات المتحدة الأمريكية.
    Debemos enseñar a los niños que el mundo no es indestructible. TED ينبغي أن نعلّم الأطفال أن العالم ليس قابلاً للتدمير.
    Pero el mundo no es un cuento, y puede ser más brutal de lo que queremos creer. TED ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به.
    Pero tienes que entender, este mundo no es perfecto. Open Subtitles و لكن ، يجب أن تفهمي أن العالم ليس مكاناً مثالياً
    El mundo no es un lugar más pobre porque esa gente este muerta. Open Subtitles العالم ليس مكانا أفقرا لأن أولئك الناس موتى.
    Bender, este mundo no es lo suficientemente bueno para ti. Open Subtitles هذا العالم ليس جيداً كفاية لشخص مثلك يا بيندر
    En un mundo ideal, todo el mundo podría casarse por amor, pero el mundo no es perfecto. Open Subtitles فى العالم المثالى كل شخص , يمكنه أن يتزوج ممن يحب . لكن العالم ليس مثالياً
    Voy a suponer que ya has aprendido que el mundo no es justo... y que, a veces, te toca la peor parte. Open Subtitles سأفترض الآن بأنك قد تعلمت أن العالم ليس بعيداً وأحياناً تحصل على النهاية القصيرة هل هذا مفهوم؟
    En el tercer párrafo del preámbulo se reconoce que la situación de los pueblos indígenas en el mundo no es uniforme. UN وذكر أن الفقرة الثالثة من الديباجة تسلم بأن حالة الشعوب الأصلية على نطاق العالم ليست موحدة.
    La creación de una cultura de paz entre los pueblos del mundo no es una tarea que se pueda tomar con ligereza. UN إن إرساء ثقافة السلام بين شعوب العالم ليست بالمهمة التي ينبغي الاستهانة بها.
    "El mundo no es nada sin ti." Open Subtitles حبيبة قلبي # # هذا العالم لا يعني شئ مقارنةً بكِ #
    Este mundo no es bueno con la gente como él. Open Subtitles هذا العالم غير رحيمٍ لأولئك الأشخاص أمثاله
    Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro. UN ذلك أن العالم لم يكن مكانا أكثر أمنا وسلامة حتى بعد انتهاء الحرب الباردة.
    El mundo no es un lugar bonito sin maquillaje. Open Subtitles الدنيا ليست بمكان جميل دون الماكياج
    El mundo no es el mismo que cuando se creó la Organización, hace 62 años. UN فالعالم ليس نفس العالم عندما أنشئت المنظمة قبل 62 عاماً.
    Y los programadores creen que Dios es uno de ellos y que nuestro mundo no es nada más que su simulación. Open Subtitles و يعتقد بعض مبرمجي الكمبيوتر أن الرب واحد منهم و أن عالمنا ليس إلا مجرد محاكاة من صنعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more