:: Tareas de localización y eliminación en diversos lugares de 25.000 artefactos explosivos sin detonar, desde municiones de armas pequeñas hasta bombas de gran tamaño | UN | :: تحديد 000 25 ذخيرة غير متفجرة ، في مواقع مختلفة تتفاوت بين ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى القنابل الكبيرة، والتخلص منها |
Se estima que, en tales situaciones, 100 combatientes pueden disparar alrededor de 15.000 salvas de municiones de armas pequeñas por hora. | UN | ويقدر، في ظل الظروف السائدة، أن 100 مقاتل قد أطلقوا زهاء 000 15 قذيفة من ذخائر الأسلحة الصغيرة كل ساعة. |
La producción de municiones de armas químicas del Iraq estaba directamente relacionada con el diseño y la fabricación de municiones convencionales. | UN | ولقد ارتبط إنتاج ذخائر الأسلحة الكيميائية ارتباطا مباشرا بتصميم وإنتاج الذخائر التقليدية بواسطة العراق. |
La parte abjasia informó de que se había incautado armas y municiones del grupo, entre ellas municiones de armas pequeñas capaces de perforar blindajes. | UN | وأوضح الجانب الأبخازي أن أفراده استعادوا أسلحة وذخائر من هذه المجموعة، بما فيها ذخيرة الأسلحة الصغيرة المخترقة للدروع. |
Estas exigencias de rastreo no se aplican a las municiones de armas pequeñas, ni a algunos explosivos de bajo nivel de peligrosidad. | UN | ولا تنطبق شروط التعقب هذه على ذخيرة الأسلحة الصغيرة وبعض المتفجرات الأخرى ذات الخطورة الضئيلة. |
20.000 tareas de localización y eliminación de artefactos explosivos sin detonar, desde municiones de armas pequeñas hasta bombas de gran tamaño | UN | الانتهاء من 000 20 مهمة تتصل بذخائر غير منفجرة وتنطوي على تحديد موقع أصناف تتراوح بين ذخائر أسلحة صغيرة وقنابل كبيرة والتخلص منها |
La producción de municiones de armas químicas estaba directamente relacionada con el diseño y la fabricación de municiones convencionales por el Iraq. | UN | ولقد ارتبط إنتاج ذخائر الأسلحة الكيميائية ارتباطا مباشرا بتصميم وإنتاج الذخائر التقليدية بواسطة العراق. |
:: Localización y eliminación de 5.000 artefactos explosivos sin detonar en varios lugares, desde municiones de armas pequeñas hasta bombas de gran tamaño | UN | :: تعيين وإزالة 000 5 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، تتراوح ما بين ذخائر الأسلحة الصغيرة والقنابل الكبيرة الحجم |
Se destruyeron 639.501 municiones de armas pequeñas y 70.579 municiones sin detonar | UN | دُمرت 501 639 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 579 70 قطعة من الذخائر غير المنفجرة |
En efecto, las municiones de armas pequeñas producidas con posterioridad al embargo estaban presentes en la mayoría de los casos documentados por el Grupo. | UN | وبالفعل، كانت ذخائر الأسلحة الصغيرة التي تم إنتاجها بعد فرض الحظر موجودة في معظم الحالات التي وثقها الفريق. |
Además, se destruyeron 14 municiones sin detonar y 5 municiones de armas pequeñas. | UN | وإضافة إلى ذلك، دُمرت 14 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 5 قطع من ذخائر الأسلحة الصغيرة. |
:: 20.000 tareas de localización y eliminación de artefactos explosivos sin detonar, desde municiones de armas pequeñas hasta bombas de gran tamaño | UN | :: الانتهاء من 000 20 مهمة تتعلق بالذخائر غير المنفجرة، شملت تحديد أماكن أصناف تتدرج من ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى القنابل الكبيرة، والتخلص منها |
:: Tareas de localización y eliminación de 20.000 artefactos explosivos sin detonar, desde municiones de armas pequeñas hasta bombas de gran tamaño | UN | :: الانتهاء من 000 20 مهمة تتعلق بالذخائر غير المنفجرة، شملت تحديد أماكن أصناف تتدرج من ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى القنابل الكبيرة، والتخلص منها |
Tareas de localización y eliminación de 20.000 artefactos explosivos sin detonar, desde municiones de armas pequeñas hasta bombas de gran tamaño | UN | إنجاز 000 20 مهمة تتعلق بالذخائر غير المنفجرة، تشمل تحديد أماكن أصناف تتدرج من ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى القنابل الكبيرة، والتخلص منها |
Muestras de municiones de armas pequeñas producidas con posterioridad al embargo registradas en Darfur | UN | عينات ذخيرة الأسلحة الصغيرة المصنعة بعد فرض الحظر المسجلة في دارفور |
La MONUSCO y las autoridades congoleñas retiraron 2.295 municiones explosivas sin detonar y 41.372 municiones de armas pequeñas en Kivu del Norte. | UN | وأزالت البعثة والسلطات الكونغولية 295 2 قطعة عتاد غير منفجرة و 372 41 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة في كيفو الشمالية. |
Un helicóptero de la MONUSCO procedente de Bunia reabasteció a las FARDC de municiones de armas pequeñas y cohetes y evacuó a 14 soldados congoleños heridos. | UN | وجددت طائرة عمودية تابعة للبعثة من بونيا مخزون القوات المسلحة الكونغولية من ذخيرة الأسلحة الصغيرة والقذائف، وقامت بإجلاء 14 من جنودها المصابين. |
1. municiones de armas pequeñas producidas con posterioridad al embargo | UN | 1 - ذخيرة الأسلحة الصغيرة التي تم إنتاجها في أعقاب الحظر |
Como se indicó, la mayoría de los cartuchos de municiones de armas pequeñas que el Grupo encontró en Darfur tienen marcas que se corresponden con las aplicadas por fabricantes chinos. | UN | 58 - كما هو مبين، فإن غالبية خراطيش ذخيرة الأسلحة الصغيرة التي صادفها الفريق في دارفور تحمل علامات تتفق مع تلك التي تضعها الشركات المصنعة الصينية. |
municiones de armas pequeñas (de menos de 14,5 mm.) | UN | غير موجودة شروح مختصرات الأنواع ذخائر أسلحة صغيرة (أقل من 14.5 ملم) |
Incinerador de municiones de armas pequeñas | UN | فرن إحراق لذخائر الأسلحة الصغيرة |
Localización y eliminación de 25.000 artefactos explosivos sin detonar en varios lugares, desde municiones de armas pequeñas hasta bombas de gran tamaño | UN | الكشف في مواقع مختلفة عن 000 25 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، بدءا بذخائر الأسلحة الصغيرة وانتهاء بالقنابل الكبيرة الحجم، والتخلص منها |