Ayer, vi la misma sustancia fuera de la cabaña... y me di cuenta de que el murciélago blanco tiene guano blanco. | Open Subtitles | أمس، رأيت نفس المادة خارج الكوخ الذي وجد فيه الوطواط وفهمت بعد ذلك ان للوطواط الابيض ذرق ابيض |
Acabaré con la ciudad. Tú mata a los chicos, pero déjame a mí el murciélago. | Open Subtitles | أنا سأقضي على المدينة، و أنت إقتل الصغار و لكن إترك لي الوطواط |
Eso es un murciélago africano. En los 60, una chica vio unos así. | Open Subtitles | إنه خفاش أفريقي، هناك فتاة قالت إنها رأت أحدهم في الستينات |
Tiene el pelo con rulos, con el batín, los brazos como alas de un murciélago, tres gatos, o algo por el estilo. | Open Subtitles | شعرها موضوع في لفافات، ثوب منزلي ذراعان كجناحي خفاش نهداها كالنواسات، 3 قطط منزلية أو شيء من هذا القبيل |
"¿Oír qué? Si no hay nada. ¡No, en serio, no hay ningún murciélago!" | TED | "سمع ماذا؟ ليس هناك شيء. صدقاً -- ليس هنالك من وطواط!" |
Ustedes nos llamaban la Gente murciélago. | Open Subtitles | هل دعانا وقد بات الناس. |
Bruce Wayne está en su cuarto cuando un murciélago grande vuela sobre su cabeza, lo ve como un augurio y se convierte en Batman. | TED | وبروس وين الذي كان في غرفة نومه طار فوق راسه وطواط فتكهن انه سيغدو الرجل الوطواط |
Es ese murciélago otra vez. | Open Subtitles | إنه ذلك الوطواط الرمادي الكبير مجدداً, سيدي |
Antes de que el murciélago termine su vuelo y de que a la llamada de Hécate el escarabajo del estiércol toque la campana de la noche se habrá realizado una acción de terrible importancia. | Open Subtitles | قبل أن يطير الوطواط فى أورقة الكنائس قبل نداء هيكاتى السوداء قبل أن تدق خنفساء السرجين بطنينها المنعس |
Estoy débil y no puedo con el murciélago y el pájaro. | Open Subtitles | لا، في حالتي الضعيفة لا أستطيع أن أهزم الوطواط و الطائر |
Estoy tratando de encontrar un exterminador para que mate al murciélago que está en mi altillo. | Open Subtitles | أحاول إيجاد مبيد حشري للقضاء على الوطواط بغرفتي العلوية. |
Y la gente alzaba sus manos, porque en estas comunidades, ser mordido por un murciélago es algo cotidiano, ocurre cada día. | TED | والنّاس يقومون برفع أيديهم. لأنّه في هذه المجتمعات. أن يتم عضك من طرف خفاش هو حادثة يومية. تحصل في كلّ يوم. |
Y lo que es aún mejor es que las vacunas se pueden transmitir murciélago a murciélago. | TED | وما هو أفضل أنّ هذه الحقن يمكنها أن تنتشر من خفاش إلى آخر. |
Solo se debe untarla a un murciélago y que su hábito de acicalarse unos a otros haga el resto del trabajo por uno. | TED | ما عليك فعله هو أن تلطّخ الحقنة على خفاش واترك عادة الخفاش في استدراج غيره تكمل باقي العمل. |
Ojo de tritón, aleta de rana, pelo de murciélago y lengua de perro. | Open Subtitles | عين سمندل الماء وإبهام ضفدع وبر خفاش ولسان كلب |
¿Tienes sangre seca de un murciélago? | Open Subtitles | حسن هل لديك القليل من دماء وطواط جافة في البيت؟ |
Esos son los extra puntos de lo más sexys del murciélago. | Open Subtitles | وهذه نقطه مغريه اضافيه موديل كسياره ال" بات" |
Bueno, guano de murciélago y lecturas de campos magnéticos por encima de lo normal, ...pero nada que causara un efecto fisiológico. | Open Subtitles | أي ذرق طائر مضرب صغير وفوق الوضع الطبيعي قراءات الحقل المغناطيسية، لكن لا شيء الذي سبّب تأثيرا فسلجيا. |
Era un murciélago. Lo que ellos ven, lo ven también los Skeksis | Open Subtitles | كان ذلك من خفافيش البلورة، ما يراه، يراه السككسيس أيضاً |
En 2005 se descubrió una especie de murciélago en los bosques nubosos de Ecuador. | TED | في عام 2005، تم اكتشاف نوع جديد من الخفافيش في غابات السحاب في الإكوادور. |
No dispararé a ciegas contra el murciélago. | Open Subtitles | لن أطلق النار عشوائيًا على "باتمان". |
Si el concejal sólo admiraba su valiosa colección, ¿por qué es el murciélago ahora mirando hacia el lado opuesto? | Open Subtitles | إذا كان عضو المجلس هو وحده من عشق تشكيلته الثمينة, لماذا المضرب رأسه في الإتجاه المعاكس؟ |
El murciélago era el ingrediente que faltaba el que permitió sobrevivir a la criatura. | Open Subtitles | الخفّاش هو المكوّن المفقود .الذي يمكّن المخلوق من النّجاة |
Si tienes ahí dentro un hombre murciélago o similar, sería mejor enterarse cuanto antes. | Open Subtitles | جوردن كوني واقعية ان كنت تحضنين وطواطاً فعلينا اكتشافه بأقرب وقت ممكن لإعطائك اللقاحات |
Tenía el cabello largo y blanco como de mago, una nariz como de murciélago. | Open Subtitles | كان لديه شعر طويل وابيض وساحر وانف يشبه الخفاش مثل انف الخفاش |
Es una pena que tuviera que haber un gigante murciélago chupador de sangre moviéndose en círculos sin parar por la habitación para que aquello pasara. | Open Subtitles | الأمر السخيف هو أنه ظهر لنا كخفاش عملاق متعطش للدم و لو لم يحدث ذلك لما كنا نمسك بأيدي بعضنا البعض |
Mapache o zorro. Shh. Um, vale, eso deja Siete especies de murciélago. | Open Subtitles | راكون أو ثعلب حسنا ، هذا يترك سبعة أصناف للخفافيش |
Una especie de murciélago temible. | Open Subtitles | نوع من الوطاويط المخيفه |