"murwanashyaka" - Translation from Spanish to Arabic

    • مورواناشياكا
        
    Los primeros meses de 2006, la MONUC transmitió al Gobierno de Uganda y miembros de la Comisión Tripartita información que había recibido de que Murwanashyaka se proponía dirigirse a Uganda y de allí a Alemania. UN وفي الشهور الأولى من عام 2006، أحالت البعثة معلومات إلى حكومة أوغندا وأعضاء اللجنة الثلاثية كانت قد تلقتها تشير إلى اعتزام مورواناشياكا الانتقال إلى أوغندا ثم التوجه منها إلى ألمانيا.
    La MONUC colabora con los Gobiernos de Alemania y la República Democrática del Congo para abordar el caso de Murwanashyaka. UN وتعكف البعثة حاليا مع حكومتي ألمانيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة قضية مورواناشياكا.
    En la lista figuran los nombre de Ignace Murwanashyaka y Sylvestre Mudacumura. UN وتشمل هذه القائمة اسمي إينياس مورواناشياكا وسيلفستر موداكومورا.
    Murwanashyaka figura en la lista de personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos del Consejo de Seguridad. UN واسم مورواناشياكا من الأسماء الموضوعة على قائمة الأفراد والكيانات التي فرض مجلس الأمن حظراً على سفرها وتجميداً لأصولها.
    Sus miembros más activos son el Presidente Ignace Murwanashyaka y el Secretario Ejecutivo Callixte Mbarushimana. UN أكثر أعضائها نشاطا هما رئيسها إينياس مورواناشياكا وأمينها التنفيذي كاليكست مباروشيمانا.
    Sin embargo, el Sr. Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento. UN غير أن السيد مورواناشياكا غادر البلد في منتصف أيار/مايو دون إصدار أوامر إلى المقاتلين بالانضمام إلى برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والتأهيل.
    El 7 de abril, las autoridades alemanas anunciaron que Murwanashyaka estaba bajo custodia en Mannheim, habiendo llegado a Alemania vía Uganda y Bélgica. UN وفي 7 نيسان/أبريل، أعلنت السلطات الألمانية إلقاء القبض على مورواناشياكا في مانهايم بعد عودته إلى ألمانيا عن طريق أوغندا وبلجيكا.
    Esta declaración es la base jurídica sobre la que se fundamenta la labor actual del Gobierno de detener a los dirigentes de las FDLR Ignace Murwanashyaka y el General Sylvestre Mudacumura. UN ويشكل هذا الإعلان الأساس القانوني للجهود التي تبذلها الحكومة حاليا للقبض على قائدّي هذه القوات إينياس مورواناشياكا وجنرال سيلفستر موداكومورا.
    Después de la detención y posterior puesta en libertad bajo fianza del Presidente de las FDLR, Dr. Ignace Murwanashyaka, el Grupo de Expertos viajó a Alemania en mayo de 2006 para entrevistarlo. UN إينياس مورواناشياكا ومن ثم إطلاق سراحه بكفالة، سافر الفريق إلى ألمانيا في أيار/مايو 2006 بهدف مقابلته.
    En este caso, la sanción recién se hizo cumplir después de que el Dr. Murwanashyaka partió de la zona, llegó a Europa y fue arrestado por las autoridades alemanas, que de inmediato informaron de lo ocurrido al Comité de Sanciones. UN وهذه الجزاءات لم تنفذ إلا حين غادر الدكتور إينياس مورواناشياكا المنطقة، ووصل إلى أوروبا، فاعتقلته السلطات الألمانية، التي أبلغت لجنة الجزاءات بما اتخذته من إجراءات.
    Personas: Dr. Ignace Murwanashyaka UN الأفراد: الدكتور إغناس مورواناشياكا
    El Sr. Murwanashyaka y el Sr. Mbarushimana siguen escribiendo comunicados de prensa y hablando con la prensa. UN 70 - لا يزال السيد مورواناشياكا والسيد مباروشيمانا ناشطين في كتابة النشرات الصحافية والتحدث إلى الصحافة.
    Según ex oficiales de las FDLR entrevistados por el Grupo que trabajaron con Mudacumura y Mujyambere, Murwanashyaka participa en la adopción de las decisiones operacionales cotidianas. UN وأفاد ضباط سابقون في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أجرى الفريق مقابلات معهم، وكانوا يعملون مع موداكومورا وموجيامبيريه، أن مورواناشياكا يشارك في اتخاذ القرارات العملياتية اليومية.
    Durante esa visita, bien documentada, el Sr. Murwanashyaka fue transportado posteriormente desde la frontera entre la República Democrática del Congo y Uganda, en Kasindi, a zonas situadas en los alrededores de Kasugho. UN وأثناء هذه الزيارة الموثَّقة جيداً، نُقِل السيد مورواناشياكا لاحقاً من حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا عند كاسيندي إلى مناطق حول كاسوغو.
    20. Jean de Dieu Murwanashyaka UN جان دي يو مورواناشياكا
    Jean de Dieu Murwanashyaka UN جان دي يو مورواناشياكا
    Numerosos testimonios de excombatientes de las FDLR coinciden en que el Sr. Murwanashyaka visitó a las tropas en los Kivus en 2005 llevando miles de dólares para sueldos, que, según creyeron los soldados, eran pagos que les adeudaba la República Democrática del Congo por su trabajo. UN واستناداً إلى العديد من الشهادات المتسقة لجنود سابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، قام السيد مورواناشياكا بزيارة قواته في منطقتي كيفو في عام 2005 وفي جعبته مئات آلاف الدولارات من الأجور التي يعتقد الأفراد أنها أموال مسددة من سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاء العمل الذي يقومون به.
    El Grupo ha comprobado los registros del teléfono vía satélite del General Mudacumura durante este período, y puede confirmar que hubo comunicación entre el General Mudacumura y el Sr. Murwanashyaka en varias ocasiones a partir de enero de 2009. UN وقد تحقق الفريق من سجلات الهاتف الساتلي للجنرال موداكومورا لتلك الفترة ويستطيع تأكيد حدوث عدة اتصالات بين الجنرال والسيد مورواناشياكا اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009.
    Durante esa visita, bien documentada, el Sr. Murwanashyaka fue transportado posteriormente desde la frontera entre la República Democrática del Congo y Uganda, en Kasindi, a zonas situadas en los alrededores de Kasugho. UN وأثناء هذه الزيارة الموثَّقة جيداً، نُقِل السيد مورواناشياكا لاحقاً من حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية - وأوغندا عند كاسيندي إلى مناطق حول كاسوغو.
    El Grupo obtuvo además pruebas de que el Sr. Murwanashyaka ha participado en la gestión de grandes sumas de dinero recolectadas mediante la venta ilícita de recursos naturales obtenidos en las zonas controladas por las FDLR. UN وحصل الفريق أيضا على أدلة تثبت ضلوع السيد مورواناشياكا في إدارة مبالغ طائلة من الأموال تم جمعها عن طريق البيع غير المشروع للموارد الطبيعية المستخرجة من مناطق خاضعة لسيطرة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more