"museo nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحف الوطني
        
    • بالمتحف الوطني
        
    • والمتحف الوطني
        
    • متحف وطني
        
    • المتحف القومي
        
    • للمتحف الوطني
        
    El Museo Nacional alojaba varios de los mayores tesoros de las antiguas Babilonia y Mesopotamia. Open Subtitles المتحف الوطني كان منزلاَ لأعظم الكنوز من حضارة بابل القديمة وما بين النهرين
    Distinciones honoríficas Certificado de Reconocimiento del Museo Nacional de Historia y Geografía, 1982 UN الشهادات الشرفية: شهادة تقدير من المتحف الوطني للتاريخ والجغرافيا، ١٩٨٢.
    En tercer término, el Museo Nacional de Kuwait fue sometido a las más horrendas formas de destrucción general de monumentos históricos, especialmente de piezas ubicadas en el departamento de arqueología islámica. UN ثالثا، تعرض المتحف الوطني في الكويت ﻷبشع أنواع التدمير الشامل لﻵثار التاريخية، وبشكل خاص دار اﻵثار اﻹسلامية في المتحف.
    El Museo Nacional será el buque insignia del Commonwealth en las celebraciones del centenario de la Federación. UN وسيكون المتحف الوطني هو المعلم الرئيسي للكومنولث في احتفاله بالذكرى السنوية المئوية لتأسيس الاتحاد.
    Eso aparece en una tabla cuneiforme en el Museo Nacional iraquí. Open Subtitles تظهر على لوحة كتابات مسمارية بالمتحف الوطني العراقي.
    El Museo Nacional contiene objetos únicos del patrimonio turcomano conocidos en el mundo entero. UN والمتحف الوطني يتضمن تحفا فريدة معروفة في العالم أجمع من تراث تركمانستان.
    Los Gobiernos de Australia, Nueva Zelandia y el Japón, así como la Unión Europea, financiaron distintos proyectos del Museo Nacional y la Galería Nacional de Arte. UN وقد مولت حكومات أستراليا ونيوزيلندا واليابان والاتحاد الأوروبي مشاريع معينة في المتحف الوطني ومعرض الفنون الوطني.
    El Museo Nacional concede subvenciones a los museos locales. UN ويقدم المتحف الوطني منحا إلى المتاحف المحلية.
    - Museo Nacional. Museo que recoge una colección de ejemplares raros de autómatas y de muñecas, reunidos por Madeleine Galéa. UN المتحف الوطني: متحف يحتوي على مجموعة نادرة من تحف الأتمتة والدمى جمعتها مادلين غاليا؛
    El Museo Nacional de Liechtenstein volvió a inaugurarse en 2004 después de un período de renovaciones que duró varios años. UN وفتح المتحف الوطني في ليختنشتاين من جديد في عام 2004 بعد فترة تجديد دامت سنوات عديدة.
    :: Museo Nacional del Iraq: restauración y reapertura. UN :: المتحف الوطني العراقي: الترميم وإعادة الافتتاح.
    :: Museo Nacional de Arte Moderno: restauración y reapertura. UN :: المتحف الوطني للفن الحديث: الترميم وإعادة الافتتاح.
    El Museo Nacional de arte medieval, Korça; UN :: المتحف الوطني لفنون القرون الوسطى في كوركا؛
    En esta ocasión, la Comisión montó también una exposición sobre el rebozo en el Museo Nacional de Culturas Populares. UN وبهذه المناسبة، أقامت اللجنة أيضا معرضا للشالات في المتحف الوطني للثقافات الشعبية.
    Estableció la primera sala dedicada a los niños en el Museo Nacional de Damasco, como proyecto experimental para que los niños estudien las ruinas históricas y los museos. UN :: تأسيس أول قاعة مخصصة للأطفال في المتحف الوطني بدمشق كمشروع رائد موجه للأطفال لدراسة تاريخ الآثار والمتاحف.
    Creación de una sala interactiva en el Museo Nacional en la que los niños pueden aprender y explorar la historia siria. UN إنشاء قاعة تفاعلية في المتحف الوطني مخصصة للأطفال لتعلم تاريخ سوريا واستكشافه
    Científico invitado del Instituto de Paleontología Humana del Museo Nacional de Historia Natural de París UN عالم زائر في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي، " معهد علم المستحاثات البشرية "
    Los servicios del Museo Nacional de Historia Natural albergarán en sus servidores aplicaciones y datos electrónicos de la secretaría y asegurarán el mantenimiento y los servicios de copia de seguridad. UN وسوف تستضيف دوائر المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي على خواديمها برامج وبيانات حاسوبية للأمانة وتكفل الصيانة والاحتياطي.
    Directora Principal de Investigaciones, Laboratorio de Antropología Ecológica y Etnobiología, Museo Nacional de Historia Natural (MNHN) UN ماري روي كبيرة مديري بحوث، مختبر الأنثروبولوجيا الإيكولوجية والبيولوجيا الإثنية، المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي
    Un bombardeo ocurrido en 1982 había destruido 43 cajas con objetos de arte del Museo Nacional de Beirut y muchos otros bienes que habían sido sustraídos circulaban en el mercado internacional de artes. UN وجرى إثر عملية قصف بالقنابل عام ١٩٨٢ تحطيم ٤٣ صندوقا ملئت باﻷعمال الفنية الخاصة بالمتحف الوطني في بيروت، كما سرقت العديد من الممتلكات الفنية اﻷخرى وتباع حاليا في السوق الدولية للفن.
    Por consiguiente se hace constar el reconocimiento de los autores a las autoridades de la Galería Nacional de Washington y del Museo Nacional de Varsovia, así como a los conservadores de las colecciones de la Organización de los Estados Americanos y del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América. UN وتبعا لذلك، يوجه الشكر العميق للسلطات في المتحف الوطني في واشنطن والمتحف الوطني في وارسو وأمناء المجموعات الفنية في منظمة الدول اﻷمريكية ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة.
    Miembro de la Comisión de planificación de un Museo Nacional para el Commonwealth de las Bahamas. UN عضو في لجنة التخطيط لانشاء متحف وطني لكمنولث جزر البهاما.
    Pero después hice un viaje al Museo Nacional de Historia Natural. TED و لكن بعد ذلك قمت برحلة إلى المتحف القومي للتاريخ الطبيعي.
    Actualmente, el Museo Nacional tiene 18 museos regionales ampliamente distribuidos por todo el país. UN وفي ذلك الوقت كان للمتحف الوطني 18 متحفاً إقليمياً موزعاً على كامل أنحاء الفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more