El 29 de marzo de 2012, el Presidente constituyó la Sala de Primera Instancia V y le remitió la causa de Muthaura y Kenyatta. | UN | وفي 29 آذار/مارس 2012، شكلت رئاسة المحكمة الدائرة الابتدائية الخامسة، وأحالت إليها قضية موثاورا وكينياتا. |
2. Fiscalía c. Francis Kirimi Muthaura y Uhuru Muigai Kenyatta | UN | 2 - المدعي العام ضد فرانسيس كيريمي موثاورا وأوهورو مويغاي كينياتا |
La Fiscal dio por terminadas las actuaciones contra el Sr. Muthaura tras obtener la autorización de la Sala para hacerlo el 18 de marzo de 2013. | UN | 36 - وأنهت المدعية العامة الإجراءات ضد السيد موثاورا بعد أن أذنت لها الدائرة بذلك في 18 آذار/مارس 2013. |
La Sala desestimó la solicitud de la defensa de autorizar el recurso contra la decisión de confirmación de los cargos contra el Sr. Muthaura y el Sr. Kenyatta. | UN | ورفضت الدائرة طلبات الدفاع الرامية إلى الحصول على إذن لاستئناف قرار إقرار التهم ضد السيد موثورا والسيد كينياتا. |
2. El Sr. Muthaura (Kenya) es consciente de que la Declaración que preveía que el Océano Índico fuera una zona de paz entraña referencias que recuerdan la guerra fría. | UN | ٢ - السيد موتورا )كينيا(: قال إنه يدرك أن اعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم يتضمن إشارات تذكر بالحرب الباردة. |
ELECCIÓN DEL PRESIDENTE El Sr. HUDYMA (Ucrania) propone la candidatura del Sr. Muthaura (Kenya) al cargo de Presidente. | UN | ١ - السيد هوديما )أوكرانيا(: رشح السيد موتاورا )كينيا( لمنصب الرئيس. |
Presidente: Sr. Francis K. Muthaura (Kenya) | UN | الرئيس: السيد فرانسيس ك. موثاورا )كينيا( |
Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión): Sr. Francis Muthaura (Kenya) | UN | )اللجنة الرابعة(: السيد فرانسيس موثاورا )كينيا( |
El Sr. Muthaura (Kenya) vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | ٥٢ - استأنف السيد موثاورا )كينيا( رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Muthaura (Kenya), el Sr. Holohan (Irlanda), | UN | نظرا لغياب السيد موثاورا )كينيا(، تولى السيد هولوهان )ايرلندا(، |
Español Página En ausencia de Sr. Muthaura (Kenya), el Sr. Holohan (Irlanda), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد موثاورا )كينيا(، ترأس الجلسة السيد هولوهان )ايرلندا(، نائب الرئيس. |
Descolonización (Cuarta Comisión): Sr. Francis Muthaura (Kenya) | UN | وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد فرانسيس موثاورا )كينيا( |
ELECCIÓN DEL PRESIDENTE EL Sr. PAULAUSKAS (Lituania) propone la candidatura del Sr. Muthaura (Kenya) al cargo de Presidente. | UN | ٤ - السيد باولاوسكاس )ليتوانيا(: رشح السيد موثاورا )كينيا( لمنصب الرئيس. |
Por aclamación, el Sr. Muthaura (Kenya) queda elegido Presidente. | UN | ٦ - انتخب السيد موثاورا )كينيا( رئيسا بالتزكية. |
El Fiscal c. Francis Kirimi Muthaura, Uhuru Muigai Kenyatta y Mohammed Hussein Ali (situación en la República de Kenya) | UN | حاء - قضية المدّعي العام ضد فرانسيس كيريمي موثاورا وأوهورو مويغاي كينياتا ومحمد حسين علي (الحالة في كينيا) |
62. El Sr. Muthaura (Kenya) dice que las condiciones económicas y sociales del Africa al sur del Sáhara son pésimas, pues la región sigue experimentando un crecimiento económico nulo o negativo. | UN | ٢٦ - السيد موثاورا )كينيا(: قال إن اﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في بلدان افريقيا جنوب الصحراء قاتمة نظرا ﻷن المنطقة لا تزال تشهد نموا سلبيا أو بدرجة الصفر. |
42. El Sr. Muthaura (Kenya) señala que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas constituyen un instrumento valioso, y en ocasiones sencillamente imprescindible, para solucionar los conflictos. | UN | ٤٢ - السيد موثورا )كينيا(: قال إن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم تمثل وسيلة قيمة وأحيانا لا غنى عنها ﻹدارة النزاع. |
Sr. Muthaura (Kenya) (interpretación del inglés): Quiero hacer algunos comentarios en relación con el importante tema de la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | السيد موثورا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببعض الملاحظات حول هذا الموضـوع الهام المتصــــل بالتعـــاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثــرات العقليــة وعرضهــا وطلبهــا والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
Sr. Muthaura (Kenya) (interpretación del inglés): La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982, es parte importante del sistema global de paz y seguridad que tiene sus cimientos en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | السيد موثورا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٢ لقانون البحار جزء هام من النظام العالمي للسلم واﻷمن وهو النظام الذي يشكل ميثاق اﻷمم المتحدة أساسه. |
Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión): Sr. Francis Muthaura (Kenya) | UN | اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد فرانسيس موتورا )كينيا( |
Por aclamación, el Sr. Muthaura (Kenya) queda elegido Presidente. | UN | ٣ - وانتخب السيد موتاورا )كينيا( رئيسا بالتزكية. |
29. El Sr. Muthaura (Kenya) dice que, en vista de que el número de personas que viven bajo gobierno colonial pasó de 750 millones en 1945 a menos de 3 millones en 1994, procede que las Naciones Unidas hayan declarado 1990-2000 el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. Es indispensable que se permita a todos los territorios restantes ejercer su derecho a la libre determinación. | UN | ٢٩ - السيد موتهاورا )كينيا(: قال إنه نظرا ﻷن عدد السكان الخاضعين للسيطرة الاستعمارية قد تراجع من ٧٥٠ مليون نسمة في عام ١٩٤٥ الى أقل من ٣ ملايين في عام ١٩٩٤، فإن من المناسب أن تعلن اﻷمم المتحدة سنوات التسعينات عقدا دوليا للقضاء على الاستعمار، وأضاف أن من اﻷهمية بمكان تمكين جميع اﻷقاليم المتبقية من ممارسة حق تقرير المصير. |