"muy cansado" - Translation from Spanish to Arabic

    • متعب جداً
        
    • متعب جدا
        
    • متعب للغاية
        
    • منهك
        
    • مُتعِبُ جداً
        
    • متعبا جدا
        
    • مرهق جداً
        
    • مرهق للغاية
        
    • متعباً جداً
        
    • متعبة جدا
        
    • مرهق جدا
        
    • تعبان جدا
        
    • منهكاً
        
    • حقا متعب
        
    • تعب جداً
        
    Estoy muy cansado hoy. ¿Por qué no me muestras lo que grabaste? Open Subtitles أنا متعب جداً اليوم, لما لا تُريني ما قمت بتصويره؟
    Houdini está muy cansado por el viaje. Open Subtitles السيد هوديني متعب جداً بعد رحلته
    Ven a la cama. Estoy muy cansado. Open Subtitles تعالى إلى السرير أنا متعب جدا وأريد النوم.
    Me gustaría estar igual de emocionado pero llevo durmiendo dos semanas con tus papeles así que voy a simular que esto es interesante, porque estoy muy cansado. Open Subtitles أريد أن أكون متحمس معك مضى علي أسبوعين وانا أنام تحت العمل الكتابي لذا أدعي أن هذا محمس لأني متعب جدا
    Lo despertaron y ahora hoy está muy cansado. Open Subtitles لقد كان يستيقظ ليلا والآن هو متعب للغاية اليوم
    Pero no olvidemos que ha hecho un gran esfuerzo, que está muy cansado... Open Subtitles لكن تذكروا: قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك
    Yo soy infeliz en casa, tú estás siempre trabajando tratas de comprarme con regalos estás muy cansado para hacerme sentir amada. Open Subtitles أنا حزينة، وأنت تعمل دائماً، تحاول إرشائي بالهدايا، متعب جداً للتشعرني بالحب.
    No, lo siento, no van a decir eso. Estoy muy cansado. Open Subtitles لا, أنا آسف, لن يقولوا ذلك أنا فقط متعب جداً
    ¿Deberíamos dejarlo todo e irnos a casa a dormir porque estás muy cansado? Open Subtitles أعلينا جميعنا الإستقالة و الذهاب إلى المنزل و النوم لأنك متعب جداً ؟
    Aunque quisiera estoy muy cansado para ser un público propicio. Así que si me disculpan... Open Subtitles بقدر ما أود سماعها، أخشى أنني متعب جداً ولن أكون مستمعاً جيداً، بعد إذنكما
    He salido a cazar muy temprano esta mañana y estoy muy cansado. Open Subtitles ركبت في وقت مبكر لاصطياد هذا الصباح ، وأنا متعب جدا
    Tú... debes estar muy cansado de la hipoteca del apartamento. Open Subtitles أنت يجب أن تكون متعب جدا من الرهن العقاري
    Debe de estar muy cansado. ¿Por que no se sienta y duerme un poco? Open Subtitles لابدوأنك... متعب جدا الآن ، لما لا تجلس وتنام قليلا
    Después me voy. Estoy muy cansado. Open Subtitles ثم سأرحل، أنا متعب جدا
    Estoy muy cansado para seguir haciéndolo. Open Subtitles إننى متعب للغاية لأقوم بذلك
    Estoy muy cansado, espero una llamada. Open Subtitles إني منهك للغاية ومنتظر مكالمة،
    Está muy cansado y disfruta momento de descanso. Open Subtitles هو مُتعِبُ جداً ويتَمَتُّع بلحظةِ مِنْ الإستراحةِ. آه.
    Y a veces, cuando terminamos de asearnos, está muy cansado. Open Subtitles وأحياناً، عندما ننتهي من تنظيف أنفسنا يصبح متعبا جدا
    Estoy muy cansado para jugar a la lotería ahora. Open Subtitles إنني مرهق جداً ولن ألعب اليانصيب الآن
    Estoy muy cansado. Open Subtitles إننى مرهق للغاية
    Debe estar muy cansado después de su largo viaje. Open Subtitles لابد أنك متعباً جداً بعد رحلتك الطويلة
    Lo siento, estoy muy cansado. Open Subtitles عذرا، أنا متعبة جدا.
    - Está muy cansado, monsieur. - Que esté cansado es lo de menos, Poirot. Open Subtitles انت مرهق جدا يا سيدى الأرهاق أقل ما اعانيه يا بوارو
    Sólo que estoy muy cansado. No sé si me mantendré despierto. Open Subtitles انا فقط تعبان جدا , كل ما فى الامر انا لا اعرف بالضبط اذا ما كان باستطاعتى ان اظل مستيقظا
    En este contexto, da detalles sobre su presunta agresión en Belarús: tras un interrogatorio, al que fue sometido en fecha no precisada, volvió muy cansado a su celda, donde sólo había tres de los otros reclusos. UN وقدم في هذا السياق تفاصيل عن الاعتداء الذي يدعي أنه تعرض له في بيلاروس كما يلي: بعد الخضوع للاستجواب، في وقت لم يحدده، عاد منهكاً إلى زنزانته التي كان محتجزاً فيها مع ثلاثة نزلاء.
    Últimamente he estado muy cansado, y me preguntaba si podría tumbarme aquí un rato. Open Subtitles لقد كنت حقا متعب في الآونة الأخيرة وكنت أتساءل إذا كان بوسعي الاستلقاء هنا لبعض الوقت.
    Estoy muy cansado, pero no sé si están bromeando o no. Open Subtitles إنني تعب جداً, ولكنني لا أعرف إن كنت تمزحين أو لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more