Eran muy cercanos. muy cercanos. Ya lo dijiste dos veces. | Open Subtitles | كنتما مقربان، كنتما مقربان لقد أخبرتنا بهذا مرتين |
Usted y su hermano eran muy cercanos. | Open Subtitles | إنك وشقيقك مقربان إلى بعضكما البعض |
Él y yo solíamos ser muy cercanos. Pero después nos separamos. | Open Subtitles | أنا و هو كنّا مقربين جداً لكن انفصلنا في وقت لاحق |
Algunos de ellos, incluso ahora, son muy cercanos al Rey. | Open Subtitles | البعض منهم , لايزالون قريبين جدا من الملك |
No ahorraremos esfuerzos para contribuir a una solución amplia en esa parte del mundo, con la que nos unen muchos lazos pasados y presentes y de la cual nos sentimos muy cercanos. | UN | وسنواصل بذل كل جهد ممكن للمساعدة في التوصل إلى تسوية شاملة في تلك المنطقة، وهي منطقة تربطنا بها صلات كثيرة في الماضي والحاضر ونعتبرها قريبة جدا منا. |
Y parecían muy cercanos, de una manera secreta. | Open Subtitles | وبدوا متقاربين جداً بطريقة سرية |
Brian es un gran tío, y Pam y yo nos hemos vuelto muy cercanos a él y su esposa Alyssa en estos años, y... él fue despedido por proteger a mi esposa de un imbécil en la bodega. | Open Subtitles | برايان رجل رائع وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين |
- ¿Son muy cercanos? | Open Subtitles | هل أنتما قريبان من بعضكما؟ |
Bueno, supongo que se han hecho muy cercanos, ¿huh? | Open Subtitles | اعتقد انكما اصبحتما قريبين جداً ، هاه ؟ |
Clay y yo somos muy cercanos. No es algo que él haría. | Open Subtitles | أنا و كلاي مقربان ليس من طبعه أن يقوم بشيء كهذا |
Y sé... que ustedes dos eran muy cercanos. | Open Subtitles | عرفت أنكما كنتما مقربان لبعضكما |
Sé que ellos eran muy cercanos. Sí, pero sí que solían discutir. | Open Subtitles | أعلم أنهما كانا مقربان - ولكنهما كانا يتجادلان - |
Nick y su mamá me parecían muy cercanos. | Open Subtitles | نيكولاس" وامه" "كيفن هيندركس" صديق "نيكولاس" في الطفولة بدو مقربين جداً الي |
Tú y yo fuimos muy cercanos una vez. | Open Subtitles | لقد كُنا انا وانتِ مقربين جداً. |
Si, Landon Jennings y yo eramos muy cercanos. | Open Subtitles | إذاً نعم، (لاندون جينينجز) وأنا كنا مقربين جداً |
Fuimos muy cercanos desde el comienzo de nuestra relación amorosa. | Open Subtitles | كنّا قريبين جدا من بعضنا منذ بداية علاقتنا العاطفية |
Éramos muy cercanos, tan cercanos, que de hecho... mi ex esposo pensó que era demasiado, y Lizzie también lo pensó. | Open Subtitles | لقد إعتدنا أن نكون قريبين , أنت تعلم , قريبين جدا, في الحقيقة أن زوجي السابق ظن بأننا مقربين جدا ً, وكذلك فعلت ليزي |
Hablan dialectos muy cercanos al idioma romaní de Eslovaquia oriental, que es básicamente codificado. | UN | وهم يتكلمون لهجات قريبة جدا من اللغة الغجرية المحكية في سلوفاكية الشرقية، وهي لغة مدونة بصورة أساسية. |
Parecían muy cercanos. | Open Subtitles | فقد بديا متقاربين جداً |
Nosotros somos muy cercanos. | Open Subtitles | نحن قريبان من بعضنا البعض |
Bueno, imaginé que erais muy cercanos. | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأنكم قريبين جداً |
Hubo un tiempo cuando Sunny y Ayesha eran muy cercanos | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان مشمس وعائشة وثيقة للغاية. |
- Ustedes dos parecen muy cercanos. | Open Subtitles | - أنت إثنان تَبْدوانِ قَريب جداً. - نعم. |
Somos muy cercanos ella se mudó a Vermont el año pasado, y ahora ha regresado. | Open Subtitles | نحن قريبان جداً و انتقلت إلى (فيرمونت) العام الماضي و الآن عادت |
Y lo sé porque una vez fuimos muy cercanos. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك لأننا كنا في يوم ما قريبين من بعضنا |
Somos muy cercanos, pero eso no quiere decir que no compitamos. | Open Subtitles | نحن متقاربان ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكننا أن نتحدى بعضنا |
Dijo que ustedes dos se habían vuelto muy cercanos. | Open Subtitles | قال إنكما أصبحتما مقربين كثيراً |