Estamos también muy contentos de haber tomado parte en esta histórica decisión. | UN | كما أننا سعداء جداً لمشاركتنا في صدور هذا القرار التاريخي. |
Ellos están muy contentos con sus modelos de moléculas de bolas y palillos | TED | هم سعداء جداً بكراتهم و عصيهم كنماذج من الجزيئات. |
Estamos muy contentos de que estén todos aquí, para celebrar este día con nosotros. | Open Subtitles | نحن في غاية السعادة بحضوركم هنا لمشاركتنا بالإحتفال بهذا اليوم. |
Señora vicepresidenta, estamos muy contentos de que esté bien. | Open Subtitles | السّيدة نائبة الرئيس نحن مسرورون جداً أنت بخير. |
Y ellos: "Estamos muy contentos de que esté embarazada". | TED | فقالوا: "يا إلهي، إننا سعيدون أنها حامل." |
Como les decia Nosotros estamos muy contentos de estar haciendo este especial. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً اننا هنا نعرض حفلة الكريسماس الخاصة |
No estaban muy contentos conmigo desde que te ayudé a escapar. | Open Subtitles | لم يكونوا سعداء جداً معي بعدَ أن ساعدتكِ في الهرب |
Bueno, estamos muy contentos de que hayas vuelto, cariño, aunque sea solo durante el fin de semana. | Open Subtitles | نحن فقط سعداء جداً انك عدت عزيزتي حتى لو كان فقط لعطلة نهاية الاسبوع |
Como ya dije, el medio ambiente es una prioridad en el acuerdo,... y estamos muy contentos por eso. | Open Subtitles | البيئة هي أولوية قصوى في الصفقة ونحن سعداء جداً بذلك |
Bien, estamos ciertamente muy contentos de tenerle aquí. | Open Subtitles | حسناً,نحنُ سعداء جداً بانضمامكَ لنا هُنا |
Estamos muy contentos de estar aquí como invitados. | Open Subtitles | نحن فقط سعداء جداً لوجودنا هنا كضيوف مدعون |
Estamos aquí porque Sherlock ha salido del hospital, y todos estamos muy contentos. | Open Subtitles | نحن هنا بسسب أن شارلوك عاد للمنزل من المشتسفى ونحن جميعاَ في غاية السعادة |
Espero que los dos estarán muy contentos y tener un buen abogado. | Open Subtitles | أتمنّى أنْ تكونا في غاية السعادة وأنْ يكون لديك محام جيّد. |
Amigos los dos estamos muy contentos de tener esta oportunidad de agradecerles de todo corazón por su amable bienvenida y más que nada, por esta hermosa capilla. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء، نحن في غاية السعادة بإتاحة هذه الفرصة الليلة... لشكركم من قلوبنا على ترحيبكم الجميل بنا والأهمّ من ذلك، هذه الكنيسة الرائعة |
Geoffrey, estamos muy contentos de que hayas podido venir. | Open Subtitles | جيفري، نحن مسرورون جداً لمجيئك. |
Sí, estamos muy contentos por él. | Open Subtitles | أجل نحن سعيدون جداً لأجلك |
muy contentos todos los profesores coinciden en el consejo de la clase. | Open Subtitles | راضون جداً, كل المعلمين قالوا هذا في اجتماعنا |
Estamos muy contentos, porque hoy... Tenemos un nuevo personaje! | Open Subtitles | اليوم نحن متحمسون جداً لأنه اليوم لدينا شخصية جديدة |
Estamos muy contentos de que tu familia pudiese unirse a nosotros. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا أنة تسنى لك ولعائلتك الانضمام إلينا. |
Los casacas rojas estarán muy contentos de disparar a un objetivo vivo. | Open Subtitles | البريطانيون سيكونوا سعداء بأطلاق النار على هدف حي يتنفس |
Pero si no lo haces y nuestros amigos se enteran de tu insubordinación, no creo que se pongan muy contentos. | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل وعلم أصدقائنا في " بون " بشأن عصيانك للأوامر لا أعتقد أنهم سيكونوا سُعداء للغاية |
Hola, estuvimos muy contentos porque atrapó un pez. | Open Subtitles | يا، نحن كُنّا سعداء لأن صِدنَا سمكةً. |
Tu tío y yo estamos muy contentos, de tener una tardía cena de Navidad con los recién casados. | Open Subtitles | عمك وأنا سعيدان جداً بأن نحظى بعشاء رأس السنة مع زوجين حديثين |
No estaban muy contentos. Dos terminaron peleándose en el estacionamiento. | Open Subtitles | لم يكونوا سعيدين بما حدث أثنان منهم تشاجرا في ساحة الأنتظار |
- No estaban muy contentos. | Open Subtitles | لمْ يكونوا مسرورين جداً حيال ذلك |