"muy fácil" - Translation from Spanish to Arabic

    • السهل جدا
        
    • سهل جدا
        
    • السهل جداً
        
    • من السهل
        
    • سهل للغاية
        
    • سهلاً جداً
        
    • سهلة جداً
        
    • سهلاً للغاية
        
    • سهلة جدا
        
    • أمراً هيناً
        
    • السهل للغاية
        
    • سهل جدًا
        
    • سهلة للغاية
        
    • السهل جدًا
        
    • سهلا جدا
        
    Es muy fácil engañar a un chico cuando le ofreces un juguete. Open Subtitles ومن السهل جدا جذب الطفل إذا كنت ستقدم له لعبة
    Es muy fácil seguir a un falso profeta como se hizo en 1969, cuando la Comisión de Derechos Humanos decidió participar en la conmemoración del centenario del nacimiento de Lenin. UN من السهل جدا اتباع رسول زائف، كما حدث في عام ١٩٦٩ عندما قررت لجنة حقوق اﻹنسان الاشتراك في الاحتفالات التي جرت بالذكرى السنوية المئوية لمولد لينين.
    Para ti es muy fácil, Joker. Simplemente les dices que eres blanco. Un momento. ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles ذلك سهل جدا لك، جوكر أنت فقط تخبره أنك رجل أبيض انتظر دقيقة.
    La dificultad reside en que a los proveedores de contenidos les resulta muy fácil trasladar sus sitios Web a otras direcciones. UN وتكمن الصعوبة في أنه من السهل جداً على مقدمي المحتوى أن يقوموا بمجرد تغيير عناوين مواقعهم على الشبكة.
    Es muy fácil mantener una erección Pornografía 101 con la asistencia química apropiada. Open Subtitles المحافظة على الإنتصاب ..هو أمر سهل للغاية باستخدام المادة الكيميائية المناسبة
    ¡Se lo estamos poniendo muy fácil! Open Subtitles . هذا ليس جيداً . سنجعل الأمر سهلاً جداً لهم
    Y esta es en realidad una pregunta muy fácil de responder para mí. TED وفي الواقع هذا سؤال إجابته سهلة جداً بالنسبة إلي.
    Es muy fácil decir que este proyecto de resolución fortalecerá el multilateralismo. UN لماذا لا يُنفذ دعاة التعددية هؤلاء مقررات التعددية؟ من السهل جدا إعلان أن مشروع القرار هذا سيُعزز التعددية.
    Sería muy fácil planear por anticipado si la Mesa o la secretaría supieran con certeza si los Estados Miembros van a acatar lo que se les pide. UN وسيكون من السهل جدا أن نخطط مسبقا إذا كان لدى المكتب والأمانة فكرة محددة لما إذا كانت الدول الأعضاء ستلتزم بالطلب.
    Es muy fácil hacer gestos simbólicos, pero un sistema de seguridad colectiva eficaz, eficiente y equitativo exige un compromiso real. UN ومن السهل جدا إصدار إعلانات لا تعني أي شيء: أما نظام الأمن الجماعي الفعال والكفؤ والمنصف فيتطلب التزاما حقيقيا.
    De niño soñaba con ser invisible, y pensaba que sería muy fácil. Open Subtitles كطفل، عندما حلمت بأن اكون مخفي، إعتقدت بأنه سيكون سهل جدا
    Habría sido muy fácil dejarlo entrar al salir. Open Subtitles انه ليس سهل جدا السماح بالخروج كما دخلتي
    Aquí en este país rico, seguro y estúpido es muy fácil imaginarse un héroe. Open Subtitles هنا السلامة و الغني وتلك البلاد الغبية سهل جدا أن يتخيل نفسه بطلا
    Si no quieres hacer esto, será muy fácil para mí acabar contigo. Open Subtitles إذا رفضتما القيام بهذا, سيكون من السهل جداً التخلّص منكما.
    puede ser muy fácil perder completamente el pie, y caer en el pánico. TED يمكن أن يكون من السهل جدّاً أن أفقد التركيز، وأصاب بالفزع،
    Lo otro, mi trabajo es muy fácil. Open Subtitles السبب الآخر، أن عملي سهل للغاية
    La seguridad es muy mala. Fue muy fácil entrar. Pude poner micrófonos por todas partes. Open Subtitles الأمان لم يكن جيداً جداً، لقد كان سهلاً جداً والمبنى الآن مخترق
    Y lo que uno puede hacer es entrar al sitio, crear un perfil, crear plazos de inversión de manera muy fácil. TED والذي يمكنك القيام به على ذلك الموقع .. هو ان تنشىء حساب وان تضع شروطاً للاستثمار الذي تريده .. بصورة سهلة جداً
    Si les sirve de consuelo, yo saqué un diez en la prueba... y debo decir que estuvo muy fácil. Open Subtitles أمي، أبي، إن كان في الأمر تعزية، فقدحصلتعلى"ممتاز"فيالإختبار.. ويجب أن أعترف أني وجدت الإختبار سهلاً للغاية
    - Hizo muy fácil mi trabajo. - Bien, que bueno que lo menciona. Open Subtitles ـ تجعل مهمتي سهلة جدا ـ حسن ، لطيف منك أن تقول ذلك
    Fue muy fácil. Open Subtitles كان أمراً هيناً.
    Sería muy fácil tomar todos esos tubos de cobre y usarlos para colgar las cortinas. Open Subtitles سيكون من السهل للغاية أخذ كل هذه الأنابيب النحاسية و استعمالها كأعمدة للستائر
    Por conexión, me refiero no solo a una conexión a internet, eso es muy fácil. TED وما أعنيه بالاتصال ليس الاتصال بالإنترنت، هذا أمر سهل جدًا.
    Ella lo hizo y hay una manera muy fácil de demostrarlo. Open Subtitles لقد فعلت هذا وهناك طريقة سهلة للغاية لإثبات ذلك.
    Hay muchas razones que pueda suceder, Es muy fácil de explicar, no es gran cosa. TED هنالك العديد من الأسباب، ومن السهل جدًا شرحها، وراء عدم إلمامه بجميع الأمور.
    IR A PIE ES muy fácil CON EL DINERO QUE ME DISTE. Open Subtitles ان الترحال سهلا جدا مع كل النقود التي دفعتها لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more