"muy peligroso" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطير جداً
        
    • خطير جدا
        
    • خطر جداً
        
    • خطير للغاية
        
    • خطر جدا
        
    • خطيرة جدا
        
    • خطر للغاية
        
    • خطيرة جداً
        
    • خطيرا جدا
        
    • غاية الخطورة
        
    • خطيراً جداً
        
    • خطير جدّاً
        
    • خطيرة للغاية
        
    • الخطر جداً
        
    • خطير جدًا
        
    Y algunos dicen que usted está implicado, que es el responsable, que es muy peligroso. Open Subtitles وهناك أشخاص يقولون بأنك متورط بأنك ربما تكون المسؤول، بأنك شخص خطير جداً
    Así que podemos cultivar más expandiendo las tierras de labrantío pero es mejor no hacerlo, porque ecológicamente es muy, muy peligroso hacerlo. TED يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا.
    Tienes propensión a los accidentes... y la Academia es un lugar muy peligroso. Open Subtitles أنا قلقة بشأنك. أنت معرض للحوادث. وأكاديمية الشرطة مكان خطر جداً.
    Por lo tanto, se considera que el paratión es muy peligroso para las abejas. UN ولذا، يُعتبر الباراثيون خطير للغاية بالنسبة للنحل.
    Es muy peligroso disparar en aviones. Incluso tuve que recordárselo a Pussy. Open Subtitles خطر جدا إطلاق نار فى طائرة حذرت بوسى من ذلك
    Esto establece un precedente muy peligroso para toda la región. UN وهــذا يشكــل سابقة خطيرة جدا بالنسبة للمنطقة برمتها.
    Tu padre estafó a alguien con muchas conexiones, y muy peligroso. Open Subtitles والدكِ محتال, ذي صلات عديدة ورجل خطر للغاية
    Escúchame. Ésta no es una buena idea. Estás jugando con algo muy peligroso. Open Subtitles استمع إلىّ, هذه فكرة سيئة أنت تتعامل مع شخص خطير جداً
    Ahora bien, ese tipo es muy peligroso, y no sabemos lo que cree que sucedió. Open Subtitles الأن ، هذا الرجل خطير جداً ولا اعلم ما الذي سيحصل بعد ذلك
    Le pedí a alguien que hiciera algo por mí... algo muy peligroso... que puede haberle costado la vida. Open Subtitles لقد طلبت من شخص ما أن يفعل شيئاً لي شئ خطير جداً وقد يكلفهم حياتهم
    Un enemigo, un enemigo muy peligroso, ha colocado un precio sobre mi cabeza. Open Subtitles , عدو , عدو خطير جدا قد وضع جائزة على رأسي
    Es un momento muy peligroso, y nadie debe abandonar las instalaciones sin órdenes específicas. Open Subtitles انه وقت خطير جدا ولا يفترض ياحد مغادرة المباني دون أوامر صريحة
    Le decían a los otros presos que yo era un " Shabiya muy peligroso " y éstos no me dejaban siquiera acercar a la puerta. UN وقالوا للسجناء الآخرين إني " عضو خطير جدا من أعضاء الحركة الشعبية " وما كانوا ليدعوني أقترب مجرد اقتراب من الباب.
    Lleva una mezcla de helio y oxigeno. El aire comprimido es muy peligroso. Open Subtitles يغوص مع خليط من الأوكسجين و الهليوم الهواء المضغوط خطر جداً
    Estoy seguro que han oido a mucha gente decir que es muy peligroso continuar. Open Subtitles أَنا متأكد أنكم سمعتم بعض الناسِ يقترحون إنه خطر جداً لنا الإستمرار
    Miren, no se pueden quedar aqui, es muy peligroso. Open Subtitles إنظروا. إنكم لا يمكنكم البقاء هنا إن ذلك خطير للغاية
    No haga eso. ¡Eso es muy peligroso! Open Subtitles ياإلهي لا يمكنك أن تفعلي هذا إن هذا خطير للغاية
    Según los médicos, es muy peligroso para los niños y, sobre todo, para los ancianos. Open Subtitles الأطباء يحذّرون بأنه خطر جدا على لأطفال تحت الخامسة وخصوصا كذلك على المسنين
    Es muy peligroso tomar cualquier medida fuera de tales mecanismos. UN إن اتخاذ أي إجراء خارج هذه الآليات مسألة خطيرة جدا.
    Se encuentra armado, y de acuerdo con la policía es muy peligroso. Open Subtitles إنّه مسلّح , وتصفه الشرطة على أنّه خطر للغاية
    La decisión de votar en contra de la Carta establece un precedente muy peligroso. UN وقد أنشأ قرار التصويت ضد الميثاق سابقة خطيرة جداً.
    Y eso lo hace muy peligroso en esta época del año. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    No será fácil. Podría ser muy peligroso. Open Subtitles . لن تكون المهمة سهلة . من الممكن أن تكون في غاية الخطورة
    Es decir, por la manera en que ustedes, idiotas, están aquí, si nos topamos con esos traficantes, es muy peligroso. Open Subtitles أعني, أين أنتم أيها الأوغاد؟ ،لقد انتهى زمن تُجّار المُخدرات ،الأمر أصبح خطيراً جداً
    Mamá, papá, esto es muy peligroso. No debieron haber venido. Open Subtitles أمّي، أبي، الأمر خطير جدّاً ما كان عليكم أنْ تأتوا
    La aceptación de ese fenómeno establecería un precedente muy peligroso para el futuro de los pueblos de la región. UN واعتبر أن قبول هذه الظاهرة يقيم سابقة خطيرة للغاية تهدد مستقبل سكان المنطقة.
    Estar aquí es muy peligroso. Probablemente él esté cerca nuestro. Open Subtitles من الخطر جداً البقاء هنا ربما كان لا يزال خلفنا
    En las manos equivocadas, que podría ser muy peligroso. Open Subtitles إذا وقع في الأيدي الخاطئة قد يكون الأمر خطير جدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more