"mwai kibaki" - Translation from Spanish to Arabic

    • مواي كيباكي
        
    Los tres líderes también se reunieron con el Presidente Mwai Kibaki y luego por separado con representantes de la comunidad internacional en Nairobi. UN والتقى الزعماء مجتمعين بالرئيس مواي كيباكي واجتمعوا فرادى مع ممثلين عن المجتمع الدولي في نيروبي.
    Se mostró particularmente complacida por la presencia en la reunión del Sr. Mwai Kibaki, Presidente de Kenya, que demostraba así su apoyo permanente a la labor del PNUMA y de ONU-Hábitat. UN ورحبت على وجه الخصوص بحضور السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا للاجتماع، وهو ما يشهد على استمرار دعمه لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    Se mostró particularmente complacida por la presencia en la reunión del Sr. Mwai Kibaki, Presidente de Kenya, que demostraba así su apoyo permanente a la labor del PNUMA y de ONU-Hábitat. UN ورحبت على وجه الخصوص بحضور السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا للاجتماع، وهو ما يشهد على استمرار دعمه لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    Declaración del Sr. Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya UN دال - بيان السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا
    A continuación, el Sr. Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya, se dirigió al Consejo de Administración y declaró inaugurado el período de sesiones. UN 10 - ثم خاطب السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا مجلس الإدارة وأعلن افتتاح الدورة رسمياً.
    Declaración del Sr. Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya UN دال - بيان السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا 38
    A continuación, el Sr. Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya, se dirigió al Consejo de Administración y declaró inaugurado el período de sesiones. UN 5 - ثم خاطب السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا مجلس الإدارة وأعلن افتتاح الدورة رسمياً.
    D. Declaración del Sr. Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya UN دال - بيان السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا
    En una reunión con el Presidente Sharif, el Presidente Mwai Kibaki de Kenya reafirmó el apoyo permanente de su país a Somalia y exhortó al Presidente Sharif a que mantuviese la política de apertura con respecto a los elementos de oposición que estuviesen dispuestos a sumarse al proceso de paz. UN وأكد الرئيس الكيني مواي كيباكي مجددا في اجتماع مع الرئيس شريف دعم كينيا المستمر للصومال، ودعا الرئيس شريف إلى مواصلة سياسة الباب المفتوح في وجه عناصر المعارضة التي ترغب في الانضمام إلى عملية السلام.
    Tras la investidura del nuevo Gobierno de Kenya el 30 de diciembre, el Presidente Mwai Kibaki reiteró su apoyo al Proceso de Reconciliación Nacional en Somalia dirigido por la IGAD. UN 30 - وعقب بدء تولي الحكومة الجديدة في كينيا مهامها في 30 كانون الأول/ديسمبر، كرر الرئيس مواي كيباكي الإعراب عن دعمه لعملية المصالحة الوطنية في الصومال التي تتزعمها الإيغاد.
    El 1° de julio, el Presidente de Kenya, Mwai Kibaki, anunció el nombramiento del Sr. Mohammed Abdi Affey, ex Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores, como Embajador de Kenya en Somalia. UN 5 - وفي 1 تموز/يوليه، أعلن رئيس كينيا مواي كيباكي تعيين محمد عبدي عفاي، وهو مساعد وزير الخارجية السابق، سفيرا لكينيا لدى الصومال.
    La presencia del Presidente Mwai Kibaki y otros dignatarios internacionales, incluido mi Asesor Especial para África, Sr. Mohamed Sahnoun, pusieron de manifiesto el apoyo y el compromiso de la comunidad internacional y, según cabía esperar, ofrecía a las partes suficiente estímulo para completar el proceso sin demora. UN وكان في حضور الرئيس مواي كيباكي وآخرين من الشخصيات الدولية المرموقة، بمن فيهم مستشاري الخاص لأفريقيا محمد سحنون، كان في حضورهم تأكيد على دعم المجتمع الدولي والتزامه، ولعله قدم التشجيع الكافي للطرفين للعمل على إنجاز العملية دونما تأخير.
    El 17 de septiembre de 2005, precisamente antes de que comenzara el debate general, el Excmo. Sr. Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya, pidió al Secretario General que estudiara la cuestión de negociar un tratado sobre el comercio de armas. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2005، قبل وقت قصير من بدء المناقشة العامة، ناشد فخامة مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا الأمين العام دراسة مسألة التفاوض على إبرام معاهدة بشأن تجارة الأسلحة.
    El traslado de las instituciones federales de transición dio comienzo a mediados de junio, después de una ceremonia de despedida que tuvo lugar en Nairobi, presidida por el Presidente de Kenya, Mwai Kibaki. UN وبدأ انتقال المؤسسات الاتحادية الانتقالية في منتصف حزيران/يونيه بعد احتفال توديعي أجري في نيروبي برئاسة الرئيس مواي كيباكي رئيس كينيا.
    Recientemente, en Kenya, el Presidente Mwai Kibaki dictó una orden por la que se instruye a las fuerzas disciplinadas que desarmen a los civiles que posean armas ilícitas, mientras, al mismo tiempo, se exhorta a los ciudadanos que poseen esas armas a que las entreguen bajo pena de enjuiciamiento. UN وفي كينيا، أصدر الرئيس مواي كيباكي مؤخرا أمرا يلزم القوات النظامية بنزع أسلحة المدنيين الذين توجد بحوزتهم أسلحة غير مشروعة، في حين يدعو المواطنين الذين يمتلكون هذه الأسلحة إلى تسليمها أو مواجهة المحاكمة.
    El 18 de noviembre, en Nairobi, el Consejo de Seguridad dio la bienvenida al Presidente de Kenya, Mwai Kibaki, quien destacó el liderazgo que Kenya había desempeñado en el proceso de búsqueda de soluciones duraderas a los problemas que aquejaban al Sudán y a Somalia, añadiendo que ya se vislumbraba un rayo de esperanza. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، رحب مجلس الأمن في نيروبي برئيس كينيا مواي كيباكي الذي سلط الضوء على الدور القيادي الذي تضطلع به كينيا في السعي إلى إيجاد حلول دائمة للمشاكل التي تحاصر السودان والصومال، وقال إن الأمل يلوح في الأفق.
    " El Consejo de Seguridad acoge favorablemente el anuncio de los avances realizados el 1° de febrero de 2008 en las negociaciones que, con la supervisión de Kofi Annan, mantienen Mwai Kibaki y Raila Odinga, en particular la aprobación de una agenda y un calendario sobre las medidas que han de adoptarse para poner fin a la crisis desencadenada en Kenya a raíz de las controvertidas elecciones del 27 de diciembre de 2007. UN " يرحب مجلس الأمن بالإعلان عن التقدم المحرز في المفاوضات التي يشرف عليها كوفي عنان بين مواي كيباكي ورايلا أودينغا، في 1 شباط/فبراير 2008، بما في ذلك إقرار جدول أعمال وجدول زمني للعمل على إنهاء الأزمة في كينيا على إثر الانتخابات موضع النـزاع التي جرت في 27 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    " El Consejo de Seguridad acoge favorablemente el anuncio de los avances realizados el 1° de febrero de 2008 en las negociaciones que, con la supervisión del Sr. Kofi Annan, mantienen el Sr. Mwai Kibaki y el Sr. Raila Odinga, en particular la aprobación de una agenda y un calendario sobre las medidas que han de adoptarse para poner fin a la crisis desencadenada en Kenya a raíz de las controvertidas elecciones del 27 de diciembre de 2007. UN " يرحب مجلس الأمن بالإعلان عن التقدم المحرز في المفاوضات التي يشرف عليها السيد كوفي عنان بين السيد مواي كيباكي والسيد رايلا أودينغا، في 1 شباط/فبراير 2008، بما في ذلك إقرار جدول أعمال وجدول زمني للعمل على إنهاء الأزمة في كينيا على إثر الانتخابات موضع النـزاع التي جرت في 27 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Además, Eritrea procuró de manera bilateral asegurarle a Kenya que Eritrea no estaba involucrada en ningún tipo de suministro de armas a Al-Shabaab e informó al Gobierno de Kenya de que el Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea estaba dispuesto a viajar a Nairobi para obtener una explicación de su homólogo de Kenya y entregar una carta del Presidente Isaias Afwerki al Presidente Mwai Kibaki. UN وعلاوة على ذلك، سعت إريتريا على الصعيد الثنائي إلى أن تؤكد لكينيا أن إريتريا ليست ضالعة بأي حال من الأحوال في شحن أي أسلحة إلى حركة الشباب وأبلغت الحكومة الكينية بأن وزير خارجة إريتريا على استعداد للسفر إلى نيروبي للحصول على تفسير من نظيره الكيني ولتسليمه رسالة من الرئيس إيساياس أفويرقي إلى الرئيس مواي كيباكي.
    (Firmado) Excmo. Sr. Mwai Kibaki UN 6 - (توقيع) فخامة السيد مواي كيباكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more