"número de consumidores de drogas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد متعاطي المخدرات
        
    • عدد متعاطي المخدِّرات
        
    • لعدد متعاطي المخدرات
        
    • عدد المتعاطين في
        
    • عدد متعاطي المخدّرات
        
    • لعدد المتعاطين في
        
    El número de consumidores de drogas en todo el mundo es ahora de más de 200 millones de personas. UN ويبلغ عدد متعاطي المخدرات على نطاق العالم حاليا ٠٠٢ مليون شخص.
    Reducción del número de consumidores de drogas inyectables en las sierras UN :: انخفاض عدد متعاطي المخدرات بالحقن في مناطق المرتفعات
    En Kazajstán, el número de consumidores de drogas registrados cada año aumenta continuamente desde 2001. UN وفي كازاخستان، يزداد عدد متعاطي المخدرات المسجلين كل سنة بشكل مطرد منذ عام 2001.
    28. ¿Tiene datos sobre el número de consumidores de drogas problemáticos en su país? UN 28- هل لديكم بيانات عن عدد متعاطي المخدِّرات بشدة/ذوي المشاكل في بلدكم؟
    P10 ¿Ha hecho una estimación de la prevalencia o del número de consumidores de drogas entre la juventud? UN س 10- هل لديكم تقديرات لانتشار تعاطي المخدّرات أو لعدد متعاطي المخدرات من الشباب؟
    7. ¿Tiene datos sobre la prevalencia o del número de consumidores de drogas entre la población general? UN 7- هل لديكم بيانات عن انتشار تعاطي المخدِّرات أو عن عدد المتعاطين في صفوف عموم السكان؟
    Consumidores de drogas problemáticos 25. ¿Tiene datos sobre el número de consumidores de drogas problemáticos en su país? UN 25- هل لديكم بيانات عن عدد متعاطي المخدّرات بشدة/ذوي المشاكل في بلدكم؟
    El número de consumidores de drogas inyectables disminuyó en términos absolutos y como porcentaje del total de pacientes registrados. UN وانخفض عدد متعاطي المخدرات بالحقن بالقيمة المطلقة وكنسبة مئوية من جميع المرضى المسجَّلين.
    Según parece, también ha aumentado el número de consumidores de drogas ilícitas en la subregión. UN وتفيد التقارير بأن عدد متعاطي المخدرات غير المشروعة آخذ هو أيضا في الازدياد في تلك المنطقة دون الإقليمية.
    39. En Kazajstán, el número de consumidores de drogas registrados cada año había aumentado constantemente desde 2000. UN 39- وفي كازاخستان كان عدد متعاطي المخدرات الذي يسجل سنويا في ازدياد مطرد منذ عام 2000.
    Prevalencia/Número de consumidores de drogas: Población en general UN انتشار تعاطي المخدرات/عدد متعاطي المخدرات: عموم السكان
    Prevalencia/Número de consumidores de drogas: Población general UN انتشار تعاطي المخدرات/عدد متعاطي المخدرات: عموم السكان
    11. ¿Tiene datos sobre la prevalencia o del número de consumidores de drogas entre la juventud? UN 11- هل لديكم بيانات عن انتشار تعاطي المخدّرات أو عدد متعاطي المخدرات من الشباب؟
    El representante del Pakistán observó que, en los últimos años, se había reducido el número de consumidores de drogas en su país no obstante el brusco incremento simultáneo del cultivo de la adormidera, la producción ilícita de opio y la fabricación ilícita de heroína en el vecino Afganistán. UN ولاحظ ممثّل باكستان أن عدد متعاطي المخدرات في بلاده قد انخفض، خلال السنوات الأخيرة، رغم تزامن ذلك مع زيادة حادة في زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة وصنع الهيروين بصورة غير مشروعة في أفغانستان المجاورة.
    26. ¿Tiene datos sobre el número de consumidores de drogas problemáticos en su país? UN 26- هل لديكم بيانات عن عدد متعاطي المخدِّرات بشدة/ذوي المشاكل في بلدكم؟
    13. ¿Tiene datos sobre la prevalencia o del número de consumidores de drogas entre la juventud? UN 13- هل لديكم بيانات عن انتشار تعاطي المخدِّرات أو عدد متعاطي المخدِّرات من الشباب؟
    12. ¿Tiene datos sobre la prevalencia o del número de consumidores de drogas entre la juventud? UN 12- هل لديكم بيانات عن انتشار تعاطي المخدِّرات أو عدد متعاطي المخدِّرات من الشباب؟
    27. En el artículo publicado en 2008 por el Grupo de Referencia se presentaron estimaciones mundiales y regionales del número de consumidores de drogas por inyección deducidas de los datos de prevalencia existentes. UN 27- وقد قدّم مقال الفريق المرجعي الذي نشر في عام 2008() تقديرات عالمية وإقليمية لعدد متعاطي المخدرات بالحَقن استُمدت من البيانات المتاحة عن نسبة الانتشار (انظر الخريطة 6).
    18. Otra actividad regional fue la realización de una auditoría sobre el número de consumidores de drogas por vía intravenosa en Europa central y oriental y en Asia central, realizada por el Programa de Evaluación Mundial del Uso Indebido de Drogas de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en colaboración con la secretaría del ONUSIDA. UN 18- وكان هناك نشاط إقليمي آخر هو إجراء مراجعة لعدد متعاطي المخدرات بالحقن في أوروبا الوسطى والشرقية وفي آسيا الوسطى، اضطلع به البرنامج العالمي المعني بتقدير مدى ظاهرة تعاطي المخدرات، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع أمانة اليونيدز.
    Además, los resultados de un estudio con objeto de estimar el número de consumidores de drogas inyectables entre 1970 y 2005 señalaron que el número de personas que se inyectaban decreció después de 2001. UN وعلاوة على ذلك، أشارت نتائج دراسة تقديرية لعدد متعاطي المخدرات بالحقن بين سنتي 1970 و2005() إلى انخفاض عددهم بعد سنة 2001.
    6. ¿Tiene datos sobre la prevalencia o del número de consumidores de drogas entre la población general? UN 6- هل لديكم بيانات عن انتشار تعاطي المخدِّرات أو عن عدد المتعاطين في صفوف عموم السكان؟
    Si bien el número total de consumidores de drogas ilícitas ha aumentado desde finales del decenio de 1990, las tasas de prevalencia han permanecido en gran parte estables, al igual que el número de consumidores de drogas problemáticos que, según los cálculos, se sitúa entre los 15 y los 39 millones. UN ومع أنَّ العدد الإجمالي لمتعاطي المخدّرات غير المشروعة ازداد منذ أواخر تسعينات القرن الماضي فقد ظلّت معدّلات التعاطي مستقرّة إلى حدّ بعيد، شأنها شأن عدد متعاطي المخدّرات الإشكاليين، الذين يُقدَّر عددهم بما يتراوح بين ١٥ و٣٩ مليوناً.
    P6 ¿Ha hecho una estimación de la prevalencia o del número de consumidores de drogas entre la población en general? UN س 6- هل لديكم تقديرات لانتشار تعاطي المخدّرات أو لعدد المتعاطين في صفوف عموم السكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more