Restricciones impuestas al número de empresas extranjeras | UN | القيود المفروضة على عدد الشركات اﻷجنبية |
Gráfico 2 Las 100 empresas transnacionales más importantes: número de empresas y activos, por país de origen, 1991 | UN | الشكل ٢ - أكبر ١٠٠ شركة عبر وطنية: عدد الشركات وقيمة أصولها حسب بلد الموطن |
En los 10 últimos años, el número de empresas internacionales inscritas en las Bermudas ha aumentado en un 28,2%. | UN | وفي السنوات العشر اﻷخيرة، ازداد عدد الشركات الدولية المسجلة في برمودا ٢٨,٢ في المائة. |
El número de empresas inscritas en la Bolsa del Empleo son 9,610. | UN | وبلغ عدد المؤسسات المدرجة في ملف العمل 610 9 مؤسسة. |
número de empresas piloto o conglomerados de empresas que aplican tecnología o procesos de producción más eficientes o inocuos para el medio ambiente. | UN | ● عدد المنشآت أو مجموعات المنشآت الرائدة التي تطبق عمليات تكنولوجية أو إنتاجية أكثر كفاءة أو أكثر ملاءمة للبيئة. |
número de empresas que participaron en las ferias | UN | عدد الأعمال التجارية المشاركة في معارض العمل |
El problema fundamental en la mayoría de los países africanos es el bajo número de empresas productivas. | UN | والمشكلة اﻷساسية في معظم البلدان الافريقية هي انخفاض عدد المشاريع المنتجة. |
En 1996 el aumento neto en el número de empresas extranjeras registradas fue de 526. | UN | وخلال عام ١٩٩٦ وصل صافي الزيادة في عدد الشركات اﻷجنبية المسجلة إلى ٥٢٦ شركة. |
El número de empresas nuevas que se registraron en 1995 ascendió a 2.858, lo que representa un aumento del 9,8% respecto del año anterior. | UN | وبلغ عدد الشركات الجديدة المسجلة في عام ١٩٩٥ ما مجموعه ٨٥٨ ٢ شركة، بزيادة نسبتها ٩,٨ في المائة عن السنة السابقة. |
También va en aumento el número de empresas comprometidas con prácticas comerciales éticas y responsables. | UN | ٧٩ - يتزايد أيضا عدد الشركات التي تلتزم بالقيام بممارسات تجارية أخلاقية ومسؤولة. |
Como se señala en el párrafo 69 anterior, se registra un aumento constante del número de empresas que comunican datos ambientales, cuantificados o no financieramente. | UN | وكما ذكر في الفقرة ٩٦ أعلاه يزداد باطراد عدد الشركات التي تكشف عن البيانات البيئية غير المالية والتي يمكن قياسها مالياً. |
En 1997, el número de empresas internacionales con “presencia física” aumentó en 26, a un total de 327. | UN | وكان عدد الشركات الدولية الموجودة فعليا قد ارتفع في عام ١٩٩٧ بنسبة ٢٦ في المائة ليصل عددها اﻹجمالي إلى ٣٢٧ شركة. |
También aumentó con rapidez el número de empresas que cotizan, con el acicate de la privatización de las empresas estatales y la decisión tomada por las empresas de propiedad privada de emitir acciones al público. | UN | كما حدث نمو سريع في عدد الشركات المسجلة، نتيجة خصخصة المشاريع الحكومية وقرارات الشركات الخاصة بطرح أسهم للجمهور. |
Se ha observado un rápido aumento del número de empresas nuevas que se dedican a la confección de prendas de vestir desde 1986. | UN | وقد حدثت زيادة سريعة منذ 1986 في عدد الشركات الجديدة العاملة في إنتاج الملابس. |
Se consigna en el anexo el número de huelgas y cierres de empresas ocurridos entre 1975 y 1991, así como el número de empresas y empleados y jornadas laborales perdidas. | UN | ويرد في المرفق عدد الاضرابات وحالات إغلاق أرباب العمل أماكن العمل من عام ٥٧٩١ الى عام ١٩٩١، وكذلك عدد المؤسسات والعمال المعنيين وأيام العمل الضائعة. |
El número de empresas transnacionales había registrado un crecimiento exponencial, mientras que las características de las empresas eran cada vez más diversas. | UN | وقد ازداد عدد المؤسسات عبر الوطنية زيادة أُسية، بينما أصبحت خصائص الشركات أكثر تنوعا. |
El número de empresas es pequeño y suele oscilar entre 10 y 30; | UN | ويكون عدد المؤسسات صغيراً، ما بين ٠١ و٠٣ في العادة. |
número de empresas cuya gama de productos ha mejorado con el apoyo de información actualizada y de una estrategia de fijación de precios. | UN | ● عدد المنشآت ذات النطاق المحسّن من المنتجات، التي دعمت بأحدث الاستراتيجيات الخاصة بالمعلومات وتحديد الأسعار. |
ii) Mayor número de empresas e industrias que abordan cuestiones prioritarias sobre los productos químicos mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA | UN | ' 2` زيادة عدد الأعمال التجارية والصناعات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها |
El número de empresas que siguen esta política fue de 546 en 2006 y es ya de 617 en 2007. | UN | وبلغ عدد المشاريع التجارية الخاضعة لهذه السياسة 546 مشروعا في عام 2006 وبلغ 617 مشروعا في عام 2007. |
El número de empresas mineras también se redujo de 361 en 2000 a 21 en 2002. | UN | وتراجع أيضا عدد شركات التعدين المسجلة من 361 في عام 2000، إلى 21 في عام 2002. |
ii) Aumento del número de empresas e industrias que abordan cuestiones prioritarias de los desechos mediante el uso de instrumentos y metodologías proporcionados por el PNUMA. | UN | ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية من خلال استخدام الأدوات والمنهجيات المقدمة من برنامج البيئة |
Es mucho mayor el número de empresas que se abstienen de incurrir en conductas contrarias a la libre competencia que la cifra de las que en algún momento podrían ser procesadas por tales conductas. | UN | وعندئذ يكون عدد مؤسسات الأعمال التي تمتنع عن الانخراط في سلوك مانع للمنافسة أكبر بكثير من عدد مؤسسات الأعمال التي قد تجري مقاضاتها. |
El número de empresas efectiva o potencialmente afectadas por una iniciativa o norma es también en un aspecto de interés a la hora de determinar el alcance. | UN | لعدد الشركات الخاضعة فعليا أو احتمالا لمبادرة أو مقياس عامل وجيه عند تحديد النطاق. |
El impacto de las incubadoras se determina por el número de empresas que hayan conseguido independizarse, y no por el número de empresas que atienden en un momento dado. | UN | ويقاس تأثير مرافق الاحتضان بعدد الشركات الناجحة التي تتخرج من هذه المرافق لا بعدد الشركات التي توجد داخلها. |
Jamaica representa el mayor número de empresas (82%) y de empleo (47%). | UN | وتستأثر جامايكا بأكبر عدد من الشركات )٢٨ في المائة( وبأكبر قدر من العمالة )٧٤ في المائة(. |