"número de escuelas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد المدارس
        
    • عدد مدارس
        
    • أعداد المدارس
        
    • أعداد مدارس
        
    • إعداد مدارس
        
    • لعدد المدارس
        
    • بعدد المدارس
        
    • عدد المؤسسات
        
    • عدد من المدارس
        
    • عدد معاهد
        
    • عدد كبير من المدارس
        
    • عدد المعاهد
        
    • عدد المباني المدرسية
        
    • نسبة المدارس
        
    • يوضح عدد وجنس المدارس
        
    Cuadro 16: número de escuelas y estudiantes que se han acogido al " Programa de transporte de día a escuelas primarias " UN الجدول 16: عدد المدارس والطلاب الذين طُبِّق بالنسبة لهم نظام التعليم الابتدائي الذي يجري فيه نقل الطلاب أثناء النهار
    Aunque el número de escuelas ha aumentado extraordinariamente (de 214 to 875), estas no pueden satisfacer las necesidades de la población potencial de estudiantes. UN ومع أن عدد المدارس تزايد بصورة هائلة من 214 إلى 875، فإنها لم تستطع أن تفي باحتياجات عدد الطلبة المحتملين.
    Como consecuencia, el número de escuelas independientes va en aumento. UN ونتيجة لذلك أخذ عدد المدارس المستقلة يتزايد.
    297. El siguiente cuadro ilustra el número de escuelas especiales en las zonas rurales: UN ٧٩٢- ويبيﱠن الجدول التالي عدد المدارس ذات التعليم الخاص في المناطق الريفية:
    Desde 1980, el número total de escuelas secundarias ha aumentado de 2.378 a 2.794, mientras que en este mismo período el número de escuelas primarias se redujo de 6.589 a 4.938. UN فمنذ عام ٠٨٩١، زاد عدد المدارس الثانوية من ٨٧٣ ٢ إلى ٤٩٧ ٢ مدرسة، بينما انخفض عدد المدارس الابتدائية من ٩٨٥ ٦ إلى ٨٣٩ ٤ مدرسة.
    La mayor capacidad de los nuevos planteles permitió que, mediante la consolidación, el Organismo redujera a uno el número de escuelas administrativas, con la consiguiente reducción de los gastos. UN والمساحة اﻷكبر للمبنيين الجديدين مكنت الوكالة من خفض عدد المدارس اﻹدارية بمدرسة واحدة عن طريق الدمج، مع ما نتج عنه من خفض في التكاليف المتكررة.
    número de escuelas profesionales para jóvenes en general: UN عدد المدارس المهنية لصغار السن بصفة عامة:
    N.B.: Las escuelas satélites (ES) están en sus inicios, por ello el número de escuelas es igual al número de clases. UN ملاحظة : المدارس التابعة في بدايتها، لذلك فإن عدد المدارس يساوي عدد الفصول.
    En el cuadro siguiente se expone el número de escuelas de extranjeros existentes en Corea: UN ويرد عدد المدارس اﻷجنبية في كوريا في الجدول التالي: الصينية
    El número de escuelas ha aumentado y el analfabetismo ha disminuido considerablemente. UN كما زاد عدد المدارس على نحو كبير، فيما انخفض معدل اﻷمية انخفاضا شديدا.
    - número de escuelas primarias e instalaciones educativas mejoradas o construidas. UN عدد المدارس الابتدائية والمرافق التعليمية المحسنة أو المبنية.
    - Renovación de escuelas primarias; - Distribución de suministros para escuelas primarias. - número de escuelas renovadas; UN • تجديد المدارس الابتدائية؛ • عدد المدارس التي تم تجديدها؛
    - número de escuelas de enseñanza primaria y de centros docentes rehabilitados o construidos. UN عدد المدارس الابتدائية والمرافق التعليمية التي تم ترميمها أو بناؤها.
    - número de escuelas renovadas o construidas; UN عدد المدارس التي جرى إصلاحها أو تشييدها؛
    - número de escuelas primarias y de instalaciones de enseñanza renovadas o construidas; UN عدد المدارس الابتدائية والمرافق التعليمية التي جرى إصلاحها أو تشييدها؛
    - número de escuelas en funcionamiento, con indicación de las abiertas en el presente curso; UN الفتيات بالمدارس. • عدد المدارس التي تعمل مع بيان عدد المدارس التي فتحت في السنة الجارية؛
    - el número de escuelas y de alumnos por sexo y nacionalidad; UN الخدمات التعليمية من حيث عدد المدارس والطلبة حسب النوع والجنسية ومراكز تعليم الكبار ومحو الأمية؛
    El Organismo había esperado reducir el número de escuelas que funcionaban con ese régimen. UN وكانت الأونروا تأمل في تخفيض عدد المدارس التي تعمل بنظام الفترتين.
    375. Para el año 2002 se ha previsto ampliar de 14 a 129 el número de escuelas especiales. UN 375- وهناك خطط لزيادة عدد مدارس التعليم الخاص من 14 إلى 129 بحلول عام 2002.
    Evolución en el tiempo del número de escuelas (públicas y al-Azhar) UN تطور أعداد المدارس بالتعليم العام والأزهري
    52. Evolución del número de escuelas de enseñanza pública, desglosadas por niveles y por sectores en los años escolares 2001/02 a 2008/09 167 UN 52 - يوضح تطور أعداد مدارس التعليم العام بحسب المرحلة والنوع خلال الأعوام الدراسية 2001/2002-2008/2009 179
    53. Evolución del número de escuelas de enseñanza general clasificadas por nivel y por sector (público-privado) durante los años escolares 2001/02 a 2008/09 168 UN 53 - يوضح تطور إعداد مدارس التعليم العام بحسب المرحلة والجهة الإشرافية (حكومي - أهلي خاص) خلال الأعوام الدراسية 2001/2002-2008/2009 179
    77. Tras el final de la guerra, el sistema educativo está creciendo continuamente. La tasa anual de crecimiento varía entre el 9% y el 11% en el número de estudiantes (desde 1999) y el 5% y el 8% en el número de escuelas primarias y secundarias (desde 2000). UN 77- ومنذ نهاية الحرب يشهد نظام التعليم توسعاً مستمراً، ويتراوح معدل النمو السنوي لعدد الطلاب بين 9 و11 في المائة (منذ عام 1999) و5 و8 في المائة لعدد المدارس في المرحلتين الابتدائية والثانوية (منذ عام 2000).
    El presente informe también incluye cuadros con el número de escuelas privadas y el desglose de alumnos, escuelas y administradores. UN كما يتضمن التقرير جدولاً بعدد المدارس الخاصة وتوزّع التلاميذ والمدارس والإداريين فيها.
    En comparación con 1997 disminuyó en un 9,5% el número de escuelas que tienen un local propio y constituyó el 49,5% del total; todas las demás escuelas utilizan locales alquilados. UN وانخفض عدد المؤسسات التي تعمل في مبانيها الخاصة بها بنسبة 9.5 في المائة مقارنة مع عام 1997، ولا تمثل أكثر من 49.5 في المائة من المجموع.
    Longitudinalmente, tiende a igualarse el número de escuelas secundarias de primer ciclo para niños y para niñas. UN ومن حيث التطور الزمني، يلاحظ نزوع عدد من المدارس الإعدادية نحو التوازن بين الجنسين.
    Se han adoptado medidas positivas, como la creación de programas piloto de educación bilingüe, la elaboración de programas de estudios interculturales y el aumento en el número de escuelas normales, bilingües, pero es necesario aplicarlas en escala mucho mayor. UN وتُعد هذه التدابير، مثل البرامج النموذجية للتعليم الثنائي اللغة ووضع منهج دراسي متعدد الثقافات وزيادة عدد معاهد تدريب المدرسين ثنائيّ اللغة تدابير إيجابية لكنها تحتاج إلى تنفيذها على نطاق أوسع.
    Además, existe un importante número de escuelas muy prestigiosas regidas por la Iglesia en Jartum y en otros lugares. UN وباﻹضافة الى ذلك، يوجد في الخرطوم وغيرها من اﻷماكن عدد كبير من المدارس ذات المستوى الرفيع التي تديرها الكنائس.
    Se observa cierta disminución del número de escuelas en estado de avería y de escuelas que requieren remodelación a causa del cierre de muchas de estas escuelas. UN ويلاحظ انخفاض ما في عدد المعاهد التي تقتضي أعمال تجديد كبيرة، أو المعاهد التي هي في حالة تدهور، علماً بأنه تم إغلاق نظراً لإغلاق عدد كبير منها.
    Entre los años escolares 1993/1994 y 1999/2000, el número de escuelas aumentó en un 2,4%. UN وفيما بين السنتين الدراسيتين 1993/1994 و 1999/2000، ازداد عدد المباني المدرسية بنسبة 2.4 في المائة.
    Una consideración igualmente importante para las comunidades de baja densidad de población que viven en zonas aisladas es que la asignación de financiación para el desarrollo de infraestructuras no se haga únicamente en función de la proporción entre la población y el número de escuelas. UN ومن الاعتبارات التي لا تقل أهمية فيما يتعلق بالمجتمعات التي تعيش في مناطق معزولة وقليلة السكان أن تخصيص تمويل للهياكل الأساسية لا ينبغي أن يُحسب على أساس نسبة المدارس إلى عدد السكان.
    número de escuelas experimentales para niños superdotados y con un expediente de excelencia - niveles escolares y provincias seleccionados UN يوضح عدد وجنس المدارس التجريبية لفئة الموهوبين والمتفوقين والمستويات الدراسية والمحافظات المستهدفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more