número de funcionarios de la categoría SsG y categorías superiores | UN | عدد الموظفين في رتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
número de funcionarios de la categoría SsG y categorías superiores | UN | عدد الموظفين في رتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
En el cuadro 4 figura el número de funcionarios de la Secretaría y de las entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
En el cuadro 4 figura el número de funcionarios de la Secretaría y de las entidades conexas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
Ha aumentado el número de funcionarios de la Oficina del Fiscal, que actualmente asciende a 30 investigadores aportados por los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suiza. | UN | وقد زاد عدد موظفي مكتب المدعي العام، الذي أصبح يشمل اﻵن ٣٠ محققا وفرتهم حكومات سويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
total, el número de funcionarios de la | UN | الماضية: ارتفعت أعداد موظفي الأمانة العامة |
El cuadro 4 indica el número de funcionarios de la Secretaría y las entidades conexas del sistema las Naciones Unidas. | UN | ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
Basada en el número de funcionarios de la unidad electoral | UN | على أساس عدد الموظفين في الوحدة الانتخابية |
El cuadro 4 indica el número de funcionarios de la Secretaría y las entidades conexas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
El cuadro 3 indica el número de funcionarios de la Secretaría y las entidades conexas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويبين الجدول 3 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
El hecho de que se haya reducido drásticamente el número de funcionarios de la estructura nacional encargada de la protección de la condición de la mujer en estos territorios es preocupante. | UN | وقالت إن التخفيض الحاد في عدد الموظفين في الأجهزة الوطنية المسؤولين عن حماية وضع المرأة في الإقليمين أمر يدعو إلى القلق. |
Con esto aumentará el número de funcionarios de la Secretaría incluidos en el sistema, con lo que se intensificará el efecto de los planes de acción en materia de recursos humanos en la composición total de la Secretaría. | UN | وسيعزز ذلك من عدد الموظفين في الأمانة العامة المشمولين بالنظام، مما سيزيد من أثر تخطيط عمل الموارد البشرية على التكوين العام للأمانة العامة. |
Al formular su propuesta, el Departamento ha procurado que el grueso de los recursos adicionales se destine a las operaciones sobre el terreno y solo se produzca un aumento moderado del número de funcionarios de la Sede. | UN | وأشار إلى أن المنظمة قد توخت، لدى صياغة الاقتراح، ضمان تخصيص معظم الموارد الإضافية للميدان مع حدوث زيادة طفيفة فقط في عدد الموظفين في المقر. |
número de funcionarios de la categoría D - 1 y categorías superiores | UN | عدد الموظفين في الرتبـة مد-1 وما فوقها |
número de funcionarios de la categoría D - 2 y categorías superiores | UN | عدد الموظفين في الرتبة مد-2 وما فوقها |
Debemos aumentar el número de funcionarios de la Secretaría que orienten a las tropas y a los oficiales de policía. Además, se pueden evitar muchos problemas y frustraciones si aplicamos la idea muy simple de que es mejor no establecer una misión que establecer una defectuosa desde su nacimiento. | UN | يجب أن نعمل على زيادة عدد الموظفين في الأمانة العامة الذين يوفرون التوجيه للقوات ولرجال الشرطة، وبالإضافة إلى ذلك يمكن تفادي المزيد من المشكلات والإحباطات بتطبيق فكرة بسيطة جدا هي أن من الأفضل عدم إرسال بعثة بدلا من إرسال بعثة تكتنفها العيوب منذ إنشائها. |
número de funcionarios de la categoría D-1 y categorías superiores | UN | عدد الموظفين في الرتبـة مد-1 وما فوقها |
número de funcionarios de la categoría D-2 y categorías superiores | UN | عدد الموظفين في الرتبة مد-2 وما فوقها |
17. Asimismo, la Comisión Consultiva estima que el número de funcionarios de la División Administrativa (42 de contratación internacional y 75 de contratación local), es decir más de un tercio del total de personal civil de la ONUSAL (anexo IX), es alto y podría reducirse. | UN | ١٧ - وترى اللجنة أيضا أن عدد الموظفين في الشعبة اﻹدارية )٤٢ موظفا دوليا و٧٥ موظفا محليا(، أي ما يزيد على ثلث العدد الكلي للموظفين المدنيين للبعثة )المرفق التاسع( هو عدد مرتفع ويمكن تخفيضه. |
Ha aumentado de tres a cinco (dos funcionarios del cuadro orgánico y tres de servicios generales) el número de funcionarios de la Dependencia de Niños y Jóvenes, Deportes y el Medio Ambiente de la División de Comunicaciones e Información Pública del PNUMA. | UN | 44 - ازداد عدد الموظفين في وحدة الأطفال والشباب/الرياضة ووحدة البيئة من شعبة الاتصالات والإعلام العام لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك من ثلاثة إلى خمسة موظفين (اثنين من الفئة الفنية وثلاثة من فئة الخدمة العامة). |