"número de gobiernos locales" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد الحكومات المحلية
        
    En la esfera del desarrollo local, el número de gobiernos locales apoyados por el FNUDC en 2008 se elevó a 649, lo que supera las metas fijadas. UN وفي مجال نشاط التنمية الداخلية، بلغ عدد الحكومات المحلية التي تلقت في عام 2008 دعما من الصندوق 649 حكومة، بما يتجاوز الأهداف المحددة.
    ii) Mayor número de gobiernos locales y nacionales asociados que hayan adoptado estrategias locales para la prevención del delito UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية الشريكة التي اعتمدت استراتيجيات محلية لمنع الجريمة
    Además, en un esfuerzo por acercar más el gobierno a las bases populares, en 1991 se aumentó el número de gobiernos locales de 449 a 589, y en 1996 se establecieron 183 gobiernos locales más. UN وباﻹضافة إلى ذلك وفي محاولة لتقريب الحكومة من القاعدة الشعبية تمت زيادة عدد الحكومات المحلية من ٤٤٩ إلى ٥٨٩ في عام ١٩٩١، وفي عام ١٩٩٦ أضيفت إليها ١٨٣ حكومة محلية جديدة.
    i) número de gobiernos locales y nacionales que han utilizado las publicaciones emblemáticas y la base de datos sobre mejores prácticas de ONU-Hábitat para la formulación de políticas UN ' 1` عدد الحكومات المحلية والوطنية التي استخدمت المنشورات الرئيسية لموئل الأمم المتحدة وقاعدة بياناته بشأن أفضل الممارسات من أجل صياغة السياسات
    número de gobiernos locales UN عدد الحكومات المحلية
    número de gobiernos locales de financiación UN عدد الحكومات المحلية
    ii) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que aplican las directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales, las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices para la prevención del delito UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذين ينفذون المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    ii) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que aplican las directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales, las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices para la prevención del delito UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذين ينفذون المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    a) Mayor número de gobiernos locales, regionales y nacionales que incluyen en sus planes la reducción y gestión de los riesgos urbanos UN (أ) زيادة عدد الحكومات المحلية والإقليمية والوطنية التي تدمج الحد من المخاطر في المناطق الحضرية والإدارة الحضرية في خططها
    a) Mayor número de gobiernos locales, regionales y nacionales asociados que incluyen la reducción y gestión de los riesgos urbanos en sus planes UN (أ) زيادة عدد الحكومات المحلية والإقليمية والوطنية الشريكة التي أدرجت في خططها مسألة الحد من الأخطار وإدارتها في المناطق الحضرية
    a) número de gobiernos locales, organizaciones de la sociedad civil e institutos de capacitación e investigación de gobiernos locales de Asia y el Pacífico que utilizan el servicio regional de recursos informáticos sobre viviendas urbanas para pobladores de bajos ingresos UN (أ) عدد الحكومات المحلية ومؤسسات المجتمع المدني ومعاهد الحكومات المحلية للبحث والتدريب في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تستعين بمرفق الموارد الإقليمي المعني بإسكان محدودي الدخل في المناطق الحضرية
    a) i) número de gobiernos locales que se hacen cargo de su propio desarrollo (con inclusión de información sobre salud, educación, gobernanza, microfinanciación y comercio electrónico) UN (أ) ' 1` عدد الحكومات المحلية التي تأخذ زمام المبادرة في التحكم بتنميتها (بما في ذلك في مجالات المعلومات عن الصحة، والتعليم، والقيادة، والحكم، والتمويل الصغير، والتجارة الإلكترونية)
    Indicador de resultados 2: número de gobiernos locales apoyados por el Fondo que cuentan con planes y presupuestos ejecutados con puntualidad y eficiencia (por ejemplo, desviación < 20%) UN مؤشر المحصلة 2: عدد الحكومات المحلية المدعومة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتي لديها خطط وميزانيات تنفذ بطريقة تتسم بحسن التوقيت والكفاءة (كأن يكون الانحراف دون نسبة 20 في المائة مثلا)
    Indicador de resultados 3: número de gobiernos locales apoyados por el Fondo en que se han adoptado disposiciones para lograr una mayor participación del público y transparencia en la planificación/presupuestación, la adquisición, la ejecución y el seguimiento de la prestación de servicios mejorados y la aplicación de medidas orientadas a promover las economías locales UN مؤشر المحصلة 3: عدد الحكومات المحلية المدعومة من الصندوق والتي اعتمدت فيها ترتيبات لزيادة مشاركة الجمهور والشفافية في التخطيط/الميزنة، والشراء، وتنفيذ ورصد تحسين تقديم الخدمات /الإجراءات الرامية إلى تعزيز الاقتصادات المحلية أنجزكليا
    b) i) número de gobiernos locales y nacionales que utilizan las principales publicaciones y la base de datos de mejores prácticas del ONU-Hábitat para la formulación de políticas UN (ب) ' 1` عدد الحكومات المحلية والوطنية التي استخدمت المنشورات الرئيسية لموئل الأمم المتحدة، وقاعدة بياناته لأفضل الممارسات لأغراض صياغة السياسات
    b) i) número de gobiernos locales y nacionales que utilizan las principales publicaciones y la base de datos de mejores prácticas del ONU-Hábitat para la formulación de políticas UN (ب) ' 1` عدد الحكومات المحلية والوطنية التي استخدمت المنشورات الرئيسية لموئل الأمم المتحدة وقاعدة بياناته لأفضل الممارسات لأغراض صياغة السياسات
    b) i) número de gobiernos locales y nacionales que utilizan las principales publicaciones y la base de datos de mejores prácticas de ONU-Hábitat para la formulación de políticas UN (ب) ' 1` عدد الحكومات المحلية والوطنية التي استخدمت المنشورات الرئيسية لموئل الأمم المتحدة وقاعدة بياناته التي تضم أفضل الممارسات لأغراض صوغ السياسات
    c) i) Mayor número de gobiernos locales y nacionales asociados y otros asociados del Programa de Hábitat que hayan elaborado directrices sobre la descentralización y el acceso universal a los servicios básicos para todos UN (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية الشريكة وغيرها من الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي وضعت مبادئ توجيهية تسترشد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية
    En el cuadro 1 puede observarse que el número de gobiernos locales que recibieron apoyo aumentó en 2013, debido al actual proceso de ampliación de la financiación del desarrollo local (Bangladesh, la República Democrática Popular Lao y Somalia) y al apoyo al mecanismo nacional de resiliencia frente al cambio climático a través del SLAC en Bhután y Camboya. UN 25 - يُبيِّن الجدول 1 أن عدد الحكومات المحلية المدعومة قد زاد في عام 2013، بسبب عملية الارتقاء المستمرة بتمويل التنمية المحلية (بنغلاديش، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الصومال) والدعم المقدم للآلية الوطنية لمواجهة آثار تغير المناخ من خلال المرفق المحلي لتكييف الحياة في بوتان وكمبوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more