"número de informes presentados" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد التقارير المقدمة
        
    • عدد تقارير
        
    • عدد التقارير الصادرة
        
    Preocupa a Alemania la reducción del número de informes presentados al Secretario General desde el inicio del último decenio. UN ويساور ألمانيا القلق بشأن الانخفاض في عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بدء العقد المنصرم.
    Para los años civiles 2000 y 2001, el número de informes presentados al Registro aumentó considerablemente respecto de todos los años anteriores. UN وزاد عدد التقارير المقدمة عن السنتين التقويميتين 2000 و 2001 زيادة فاقت بكثير السنوات السابقة جميعها.
    Medida de la ejecución: número de informes presentados a los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados UN مقياس الأداء: عدد التقارير المقدمة إلى الهيئات التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    número de informes presentados por medio de los conductos oficiales UN عدد التقارير المقدمة عن طريق القنوات الرسمية
    65. El número de informes presentados por los Estados Partes que han participado en un programa de capacitación sobre presentación de informes puede ser un buen indicador de la eficacia de esos programas. UN ٥٦- وقد يكون في عدد تقارير الدول اﻷطراف التي قدمتها الدول منذ المشاركة في برنامج تدريبي حول تقديم التقارير دلالة جيدة على مدى فعالية هذه البرامج.
    Lógicamente la medida de la ejecución debería referirse al número de informes presentados con arreglo a los plazos aprobados. UN فمن الناحية المنطقية، ينبغي أن يشير مؤشر الإنجاز إلى عدد التقارير الصادرة وفقا للمواعيد المحددة المعتمدة.
    Observando con preocupación la reducción del número de informes presentados al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas en los últimos dos años, UN وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين،
    Observando con preocupación la reducción del número de informes presentados al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas en los últimos dos años, UN وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين،
    Expresando su preocupación por la reducción del número de informes presentados al Registro en los últimos dos años, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل في العامين الماضيين،
    Aumento del número de informes presentados en relación con ambos convenios; UN زيادة عدد التقارير المقدمة من جانب كلتي الاتفاقيتين؛
    Aumento del número de informes presentados en relación con ambos convenios; UN زيادة عدد التقارير المقدمة من جانب كلتي الاتفاقيتين؛
    Aumento del número de informes presentados en relación con los convenios de Basilea y Estocolmo; UN زيادة عدد التقارير المقدمة من اتفاقيتي بازل وستكهولم؛
    Por ello, el total del desglose por comisión es superior al número de informes presentados a la Asamblea. UN لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Expresando su preocupación por la reducción del número de informes presentados al Registro en los últimos dos años, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل في العامين الماضيين،
    La experiencia dicta que el número de informes presentados suele aumentar a medida que se acerca la fecha de la conferencia anual. UN ومن التجربة السابقة يتضح أن عدد التقارير المقدمة عادة ما يرتفع قُبيل تاريخ عقد المؤتمر السنوي.
    Hay una disminución en el número de recomendaciones sin información disponible cuando crece el número de informes presentados. UN وينخفض عدد التوصيات التي لا توجد معلومات بشأنها مع تزايد عدد التقارير المقدمة.
    Expresando su preocupación por la reducción del número de informes presentados al Registro, en particular por el bajo número de informes presentado al Registro en 2012, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل، ولا سيما انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل في عام 2012،
    Expresando su preocupación por la reducción del número de informes presentados al Registro, en particular por el bajo número de informes presentado al Registro en 2012, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل، ولا سيما انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل في عام 2012،
    La experiencia muestra que el número de informes presentados suele aumentar a medida que se acerca la fecha de la conferencia anual. UN ويتضح من التجربة السابقة أن عدد التقارير المقدمة عادة ما يرتفع قُبيل تاريخ عقد المؤتمر السنوي.
    Preocupa a Alemania la reducción del número de informes presentados al Secretario General desde el inicio del último decenio. UN وتشعر ألمانيا بالقلق إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بداية العقد السابق.
    número de informes presentados a la Asamblea General UN عدد تقارير الجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more