número de instituciones nacionales que son usuarios registrados | UN | عدد المؤسسات الوطنية المسجلة بوصفها من مستعملي النظام |
ii) Aumento del número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة |
ii) Aumento del número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة |
v) Mayor número de instituciones nacionales de prevención de conflictos en funcionamiento | UN | ' 5` ارتفاع عدد المؤسسات الوطنية العاملة المعنية بمنع نشوب النزاعات |
ii) número de instituciones nacionales que se ocupan de los datos estadísticos relativos al delito o de producir datos sobre las tendencias | UN | ' 2` عدد المؤسسات الوطنية العاملة في مجال إحصاءات الجريمة أو إعداد البيانات المتعلقة باتجاهات الجريمة |
i) número de instituciones nacionales e internacionales que utilicen datos científicos, información, herramientas de trabajo y normas proporcionados por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | ' ١` عدد المؤسسات الوطنية والدولية التي تستخدم بيانات ومعلومات وأدوات عمل ومعايير علمية يوفرها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
v) Mayor número de instituciones nacionales encargadas de la prevención de conflictos establecidas o que entren plenamente en funciones | UN | ' 5` زيادة عدد المؤسسات الوطنية المعنية بمنع النزاع التي يتم إنشاؤها و/أو التي تصبح قادرة على العمل بكامل طاقتها |
ii) Mayor número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة |
El número de instituciones nacionales e internacionales de formación y fomento de la capacidad que están siendo fortalecidas con el apoyo de ONU-Hábitat aumentó según lo previsto, totalizando 102 instituciones en diciembre de 2009. | UN | 430 - ازداد عدد المؤسسات الوطنية والدولية للتدريب وبناء القدرات التي جرى تعزيزها بدعم من موئل الأمم المتحدة كما هو متوقع، وبلغ مجموعها 102 مؤسسة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009. |
5. Durante los últimos años, el número de instituciones nacionales ha aumentado de manera significativa y en varios casos sus funciones de promoción y protección de los derechos humanos en el ámbito nacional han evolucionado. | UN | ٤- وفي السنوات القليلة الماضية، زاد عدد المؤسسات الوطنية زيادة واضحة وتطورت وظائفها في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على المستوى الوطني في عدد من الحالات. |
35. El número de instituciones nacionales independientes que se ocupan de fomentar los derechos humanos ha aumentado considerablemente estos últimos años. | UN | ٣٥ - وواصلت كلامها قائلة إن عدد المؤسسات الوطنية المستقلة التي تُعنى بتعزيز حقوق اﻹنسان قد ارتفع بشكل ملحوظ في السنوات اﻷخيرة. |
c) Aumento del número de instituciones nacionales de derechos humanos creadas a nivel nacional; | UN | (ج) زيادة عدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة على الصعيد الوطني؛ |
La importancia de ese proceso se refleja en el aumento de solicitudes de acreditación, el incremento del número de instituciones nacionales de categoría A y el mayor acceso que reconocen a dichas instituciones el Consejo de Derechos Humanos y los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados sobre derechos humanos. | UN | وتتضح أهمية هذه العملية من خلال ازدياد عدد طلبات الاعتماد، وارتفاع عدد المؤسسات الوطنية التي تتمتع بالوضع ألف، والوصول إلى هذه المؤسسات المعترف به من قِبَل مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
(número de instituciones nacionales de derechos humanos reconocidas que trabajan de conformidad con los Principios de París) | UN | (عدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي تعمل وفق مبادئ باريس) |
18. El Secretario General observa con satisfacción que el número de instituciones nacionales de derechos humanos acreditadas continúa aumentando y que ya se han examinado todas las instituciones de categoría A, y señala que en 2010 empezará un nuevo ciclo. | UN | 18- يلاحظ الأمين العام أن عدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمد ما زال يتزايد وأنه تم استعراض مركز جميع المؤسسات من الفئة ألف، ويلاحظ أن دورة جديدة ستبدأ في عام 2010. |
a) i) Mayor número de instituciones nacionales que, con asistencia de la CESPAO, generan conocimientos e información sobre la vulnerabilidad y los grupos vulnerables | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية التي تقوم، بالتعاون مع الإسكوا، بتوليد المعارف والمعلومات عن نقاط الضعف والفئات الضعيفة |
(número de instituciones nacionales que reciben asistencia técnica en materia de estadísticas relativas a la droga y el delito) | UN | (عدد المؤسسات الوطنية التي تلقت المساعدة التقنية بشأن الإحصاءات في مجالي المخدرات والجريمة) |
8. Acoge con beneplácito también el constante número de instituciones nacionales que tratan de obtener la acreditación por conducto del Comité Internacional de Coordinación, y alienta a las instituciones nacionales, incluidas las de tipo ombudsman, a que soliciten dicha acreditación; | UN | 8- يرحب أيضاً بزيادة عدد المؤسسات الوطنية الساعية إلى الحصول على مركز المؤسسة المعتمدة عن طريق لجنة التنسيق الدولية، ويشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم، على أن تسعى للحصول على هذا المركز؛ |
28. Durante el período que abarca el presente informe, el número de instituciones nacionales de derechos humanos ha experimentado un importante aumento; algunas de esas instituciones se han establecido en Fiji, Malasia, Mongolia, Nepal y Tailandia (todavía no han sido designados dos de sus 11 presidentes). | UN | 28 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شهدت المنطقة نموا هاما في عدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك المؤسسات التي أنشئت في تايلند، وفيجي، وماليزيا، ومنغوليا، ونيبال (ولا يزال يتعين تعيين مفوضين اثنين من بين أحد عشر مفوضا). |
b) Aumento del número de instituciones nacionales y regionales que realizan evaluaciones ambientales científicamente fidedignas y participan en ellas | UN | (ب) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والإقليمية التي تقوم بإجراء تقييمات بيئية علمية تتمتع بالموثوقية، والتي تشارك في إجراء هذه التقييمات |