"número de medidas adoptadas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد التدابير التي تتخذها
        
    • عدد الإجراءات التي تتخذها
        
    • عدد التدابير التي اتخذتها
        
    • عدد التدابير المتخذة من قبل
        
    • عدد التدابير التي يتخذها
        
    ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para aumentar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرارات
    ii) Mayor número de medidas adoptadas por las pequeñas y medianas empresas, con asistencia de la CESPAO, para aumentar su competitividad utilizando tecnologías ecológicamente apropiadas y asequibles UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، بمساعدة من الإسكوا، لتعزيز قدرتها التنافسية باستخدام التكنولوجيا السليمة بيئيا والملائمة والميسورة التكلفة
    iii) Aumento del número de medidas adoptadas por los Estados Miembros para hacer frente en los planos nacional, regional e internacional a la delincuencia organizada transnacional, la trata de personas, la corrupción y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN `3 ' ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء للتصدي على الصعد الوطني والإقليمي والدولي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالأشخاص، والفساد، والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    a) i) número de medidas adoptadas por los países en desarrollo en las negociaciones comerciales multilaterales y los procesos de integración regional UN (أ) ' 1` عدد الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وعمليات التكامل الإقليمي
    iii) Mayor número de medidas adoptadas por los Estados para aplicar la resolución 1540 (2004) UN ' 3` زيادة عدد التدابير التي اتخذتها الدول في تنفيذ القرار 1540
    c) Aumento del número de medidas adoptadas por los encargados de formulación de políticas y los planificadores en el fomento de la seguridad energética, el mejoramiento de la eficiencia energética y el apoyo a la cooperación subregional y regional en el desarrollo del sector energético UN (ج) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات لتعزيز أمن الطاقة وتحسين كفاءتها ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في تنمية قطاع الطاقة
    a) Mayor número de medidas adoptadas por los asociados para el desarrollo en apoyo del desarrollo de los países menos adelantados UN (أ) زيادة عدد التدابير التي يتخذها الشركاء الإنمائيون لدعم تنمية أقل البلدان نموا
    iii) Mayor número de medidas adoptadas por los países miembros, basándose en las recomendaciones de la CESPAO, para mejorar la seguridad vial UN ' 3` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء بناء على توصيات الإسكوا لتحسين سلامة المرور على الطرق
    iii) Mayor número de medidas adoptadas por los países miembros, basándose en las recomendaciones de la CESPAO, para mejorar la seguridad vial UN ' 3` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء بناء على توصيات الإسكوا لتحسين سلامة المرور على الطرق
    ii) Mayor número de medidas adoptadas por las pequeñas y medianas empresas, con asistencia de la CESPAO, para aumentar su competitividad utilizando tecnología ecológicamente racional UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، بمساعدة الإسكوا، لتحسين قدرتها التنافسية باستخدام التكنولوجيا السليمة بيئيا
    ii) Mayor número de medidas adoptadas por los países miembros, con asistencia de la CESPAO, para promover la seguridad vial y sistemas de transporte ecológicamente racionales y sostenibles UN ' 2` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء، بمساعدة الإسكوا، لتشجيع سلامة الطرق وتنفيذ نظم نقل ملائمة للبيئة ومستدامة
    ii) Mayor número de medidas adoptadas por las pequeñas y medianas empresas, con asistencia de la CESPAO, para aumentar su competitividad utilizando tecnologías ecológicas apropiadas y asequibles UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، بمساعدة الإسكوا، لتحسين قدرتها التنافسية باستخدام التكنولوجيا السليمة بيئيا والمناسبة والمعقولة التكلفة
    b) i) número de medidas adoptadas por los órganos subsidiarios para coordinar mejor su respuesta al Consejo Económico y Social UN (ب) ' 1` عدد الإجراءات التي تتخذها الهيئات الفرعية لتحسين تنسيق استجابتها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    c) i) Mayor número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en colaboración, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة كل على حدة و/أو بالتعاون فيما بينها لإدراج المنظورات الجنسانية في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    El número de medidas adoptadas por los Estados para aplicar el Programa de Acción, de conformidad con la información incluida en sus informes nacionales, pasó de 396 en el bienio anterior a 503 en el bienio 2010-2011. UN وزاد عدد الإجراءات التي تتخذها الدول لتنفيذ برنامج العمل المبلغ عنها في التقارير الوطنية، من 396 إجراء في فترة السنتين السابقة إلى 503 إجراءات في فترة السنتين 2010-2011.
    c) i) Aumento del número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente y/o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    c) i) Aumento del número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente y/o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    iii) Mayor número de medidas adoptadas por los países miembros, basándose en las recomendaciones de la CESPAO, para mejorar la seguridad vial UN ' 3` زيادة عدد التدابير التي اتخذتها البلدان الأعضاء، بناء على توصيات الإسكوا، لتحسين سلامة المرور على الطرق
    El número de medidas adoptadas por las empresas para mejorar la posición de los empleados de minorías étnicas ha aumentado en un 17%, lo cual representa un promedio de cuatro medidas por empresa. UN وقد زاد عدد التدابير التي اتخذتها الشركات لتحسين وضع المستخدمين المنتمين إلى الأقليات الإثنية بمعدل 17 في المائة؛ أي ما متوسطه أربعة تدابير لكل شركة.
    d) Aumento del número de medidas adoptadas por los responsables de la adopción de políticas y los planificadores que reflejan iniciativas promovidas por la CESPAP sobre la ordenación de los recursos hídricos y la gestión de los desastres naturales UN (د) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات والتي تعكس المبادرات التي تعززها اللجنة في مجال إدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية
    c) Aumento del número de medidas adoptadas por los encargados de formular políticas y los planificadores para promover la seguridad en materia energética, mejorar la eficiencia de la energía y apoyar la cooperación subregional y regional para el desarrollo del sector energético UN (ج) زيادة في عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات لتعزيز أمن الطاقة وتحسين كفاءتها ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في تنمية قطاع الطاقة
    a) Mayor número de medidas adoptadas por los asociados para el desarrollo en apoyo del desarrollo de los países menos adelantados UN (أ) زيادة عدد التدابير التي يتخذها الشركاء الإنمائيون لدعم تنمية أقل البلدان نموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more