"número de miembros del" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد أعضاء
        
    • العضوية في
        
    • عدد الأعضاء في
        
    • عدد أعضائها
        
    • عدد أعضائه
        
    • عدد الأعضاء الدائمين في
        
    • لعدد أعضاء
        
    • وعدد أعضائها من
        
    • عدد الدول اﻷعضاء في
        
    • مجموع أعضاء
        
    • بعدد أعضاء
        
    Las limitaciones presupuestarias han limitado el número de miembros del cuadro a 10 personas. UN إلا أن القيود المالية جعلت عدد أعضاء الفريق يقتصر على ١٠ أشخاص.
    Grecia considera imprescindible un aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. UN وتعتقد اليونان أن زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن أصبحت ضرورة حتمية.
    Durante ese período, el número de miembros del comité de Gonaïves se duplicó holgadamente. UN وزاد خلال هذه الفترة عدد أعضاء لجنة غوناييف إلى أكثر من الضعف.
    Una vez que se haya registrado la 50ª ratificación del Protocolo o adhesión a él, el número de miembros del Subcomité aumentará a 25. UN وبعد تصديق العضو الخمسين على هذا البروتوكول أو انضمامه إليه، سيزيد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضوا.
    Un aumento del número de miembros del Consejo que no encare estas realidades no se puede llamar una reforma. UN وزيادة العضوية في مجلس اﻷمن التي لا تراعي هذه الحقائق الواقعة لا يمكن أن تدعي إصلاحا.
    La República de Belarús considera que es necesario aumentar el número de miembros del Consejo en ambas categorías en un mínimo de 11 escaños. UN وتعتبر جمهورية بيلاروس أنه من الضروري زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في كلتا الفئتين بما لا يقل عن 11 مقعدا.
    El número de miembros del Comité Permanente procedentes de la Asamblea General siguió siendo dos. UN أما عدد أعضاء اللجنة الدائمة من الجمعية العامة، فقد ظل عضوين كما هو.
    Algunos participantes señalaron que sería necesario aumentar no el número de miembros del Comité, sino los recursos financieros y humanos de que dispone. UN وبيَّن البعض أنه ليس من الضروري زيادة عدد أعضاء اللجنة بقدر ما هو ضروري زيادة الإمكانات المادية والبشرية المتاحة لها.
    Es preciso vincular a este requisito esencial todo debate o propuesta que se plantee en este contexto, incluida la cuestión relativa al aumento del número de miembros del Consejo. UN وتتصل بهـــذا الاحتيـاج اﻷساسي أية مناقشة أو اقتراح، في هذا السياق، بما في ذلك المناقشات والاقتراحات التي تشير إلى إحداث زيادة في عدد أعضاء المجلس.
    La Asamblea General decide aumentar de 81 a 82 el número de miembros del Comité de Información y nombrar al Gabón miembro del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الاعلام من ٨١ إلى ٨٢ عضوا وتقرر تعيين غابون عضوا في لجنة اﻹعلام.
    Por lo tanto, apoyamos en principio el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. UN لذا، فإننا نؤيد، من حيث المبدأ، زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن.
    El número de Estados Miembros ha llegado a 184 sin que haya aumentado el número de miembros del Consejo. UN فقد تجاوز عدد الدول اﻷعضاء ١٨٤ دولة دون أن يزيد عدد أعضاء مجلس اﻷمن عما كان عليه.
    En su trigésimo primer período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité de 20 a 23. UN وقامت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا.
    El aumento equilibrado del número de miembros del Consejo de Seguridad se ha vuelto imperativo en la realidad internacional. UN إن القيام بزيادة متوازنة في عدد أعضاء مجلس اﻷمن أصبح ضرورة لا بد منها في المناخ الدولي اليوم.
    En primer lugar, a través de la ampliación del número de miembros del Consejo de Seguridad y, en segundo lugar, a través de mejoras en los procesos de información y consulta. UN أولا، تجب زيادة في عدد أعضاء مجلس اﻷمن. ثانيا، يجب تحسين اﻹجراءات التي تحكم المعلومات والمشاورات.
    El Uruguay está de acuerdo en aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad, lo que permitirá dotarlo de una mayor representatividad y al mismo tiempo facilitar el cumplimiento de las tareas que tiene a su cargo. UN وتؤيد أوروغواي زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن لجعله أكثر تمثيلا، وتسهيل أدائه لمهامه.
    En su trigésimo primer período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité de 20 a 23. UN وقامت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والثلاثين، بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا.
    En su trigésimo primer período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité de 20 a 23. UN وقامت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والثلاثين، بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا.
    Kazakstán cree que, en principio, podría aumentarse el número de miembros del Consejo de Seguridad, incluido el número de sus miembros permanentes. UN وتعتقد كازاخستان أن عدد أعضاء مجلس، بمن فيهم عدد اﻷعضاء الدائمي العضوية، يمكن زيادته من حيث المبدأ.
    El mayor incremento del número de miembros del Instituto se registró en los últimos años, en que se sumaron muchos nuevos afiliados no norteamericanos. UN وقد حدث النمو الأكبر في العضوية في السنوات القليلة الماضية بإضافة عدد كبير من المنتسبين الجدد من خارج أمريكا الشمالية.
    Cuando el número de miembros del Consejo de Seguridad se incrementó de 11 a 15, en 1963, las Naciones Unidas tenían 112 Miembros. UN وعندما زيد عدد أعضاء مجلس الأمن من 11 إلى 15 عضوا في عام 1963، كان عدد الأعضاء في الأمم المتحدة 112 عضوا.
    Tras la decimoquinta adhesión al presente Protocolo, el número de miembros del Subcomité aumentará a 25. UN وبعد انضمام العضو الخمسين إلى هذا البروتوكول، يزداد عدد أعضائها إلى خمسة وعشرين.
    Acogemos con satisfacción el proceso de reforma y revitalización que se está llevando a cabo, y expresamos el deseo de que abarque el examen de la cuestión de la representación equitativa y el aumento en el número en el número de miembros del Consejo de Seguridad. UN ونحن نرحب بعملية الاصلاح واﻹنعاش الجارية ونأمل أن تشمل النظر في التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه.
    VII. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad ampliado UN السابع - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن الموسع، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل
    Los Estados del CARICOM apoyan el aumento del número de miembros del Comité que se ha propuesto. UN وذكر أن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تؤيد الزيادة المقترحة لعدد أعضاء اللجنة.
    14. El número de Estados parte de cada grupo regional que participen en el proceso de examen en un año determinado será proporcional al tamaño del grupo regional de que se trate y al número de miembros del grupo que sean Estados parte en la Convención. UN 14- يجب أن يكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Ciertamente existe la voluntad de aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad. UN إن العزم على زيادة عدد الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن عزم أكيد.
    Cuando se crearon las Naciones Unidas, la relación entre el número de Miembros de las Naciones Unidas y el número de miembros del Consejo de Seguridad era de 6 a 1 aproximadamente. UN وعنـد تأسيس اﻷمم المتحدة، كانت نسبة مجموع اﻷعضاء فيها إلى مجموع أعضاء مجلس اﻷمن ٦:١ تقريبا.
    Las dos cuestiones en que no hubo acuerdo eran el número de miembros del mecanismo consultivo multilateral y los criterios para la designación de los miembros del Comité. UN وتتعلق المسألتان اللتان لم يحسمهما الفريق بعد بعدد أعضاء اللجنة الاستشارية المتعددة اﻷطراف ومعايير تسمية أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more