"número de minas antipersonal" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد الألغام المضادة للأفراد
        
    • لعدد الألغام المضادة للأفراد
        
    • أعداد الألغام المضادة للأفراد
        
    número de minas antipersonal destruidas UN عدد الألغام المضادة للأفراد التي تم تدميرها
    Gracias a esa participación, la comunidad proporciona la información pertinente, incluidos los informes sobre el número de minas antipersonal, las minas antitanque y los artefactos explosivos sin detonar encontrados por miembros de la comunidad. UN وبفضل تلك المشاركة تتيح المجتمعات المحلية معلومات هامة، بما في ذلك التقارير عن عدد الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للدبابات والذخائر غير المنفجرة التي يعثر عليها أعضاء المجتمع المحلي.
    El número de minas antipersonal retenidas de las que han informado los Estados partes figura en el apéndice X. UN ويرد في التذييل العاشر عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها الدول الأطراف.
    Al 10 de agosto de 2010, el número de minas antipersonal restantes se había reducido hasta las 161.191 unidades. UN وفي 10 آب/أغسطس 2010، خُفض عدد الألغام المضادة للأفراد المتبقية مرة أخرى إلى 191 161 لغماً.
    Tailandia, además de comprometerse a revisar el número de minas antipersonal retenidas, informó de que la Real Policía de Tailandia había utilizado, en 2009, 12 minas antipersonal para adiestramiento y que la Real Fuerza Aérea de Tailandia tenía previsto utilizar minas terrestres para adiestramiento una vez cada tres años. UN وإلى جانب التزام تايلند بمراجعة عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها، أبلغت بأن الشرطة الملكية التايلندية استخدمت 12 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض التدريب في عام 2009، وبأن القوات الجوية الملكية التايلندية تتوخى استخدام الألغام الأرضية لأغراض التدريب مرة كل ثلاث سنوات.
    Tailandia, además de comprometerse a revisar el número de minas antipersonal retenidas, informó de que la Real Policía de Tailandia había utilizado, en 2009, 12 minas antipersonal para adiestramiento y que la Real Fuerza Aérea de Tailandia tenía previsto utilizar minas terrestres para adiestramiento una vez cada tres años. UN وإلى جانب التزام تايلند بمراجعة عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها، أبلغت بأن الشرطة الملكية التايلندية استخدمت 12 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض التدريب في عام 2009، وبأن القوات الجوية الملكية التايلندية تتوخى استخدام الألغام الأرضية لأغراض التدريب مرة كل ثلاث سنوات.
    La República Unida de Tanzanía no proporcionó nueva información para actualizar el número de minas antipersonal (3.638) que, desde 2009, ha notificado que retiene. UN ولم تقدم تنزانيا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (638 3 لغماً) التي أفادت، منذ 2009، أنها تحتفظ بها.
    La República Unida de Tanzanía no proporcionó nueva información para actualizar el número de minas antipersonal (1.780) que había notificado que retenía en 2009. UN ولم تقدم تنزانيا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (780 1) التي أبلغت منذ عام 2009، عن الاحتفاظ بها.
    La República Unida de Tanzanía no proporcionó nueva información para actualizar el número de minas antipersonal (1.780) que había notificado que retenía en 2009. UN ولم تقدم تنزانيا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (780 1) التي أبلغت منذ عام 2009، عن الاحتفاظ بها.
    Se reiteró que el entendimiento de los negociadores de Oslo era que el número de minas antipersonal retenidas debía ser el número mínimo absolutamente necesario y se debería calcular en cientos o en miles, y no en decenas de miles. UN وأعيد التأكيد على أن فهم مفاوضي أوسلو هو أنه ينبغي أن يكون عدد الألغام المضادة للأفراد المستبقاة هو " العدد الأدنى اللازم للغاية وينبغي أن يحصى بالمئات أو الآلاف، وليس بعشرات الآلاف " .
    En su información presentada en relación con el artículo 7 los Estados Partes indiquen, en el modelo D únicamente, el número de minas antipersonal que retienen conforme a lo dispuesto en el artículo 3; y UN :: 22-3- ألاّ تشير الدول الأطراف، فيما تقدمه من تقارير بموجب المادة 7، إلى عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها وفقاً للمادة 3 سوى في الاستمارة دال؛
    En su información presentada en relación con el artículo 7 los Estados Partes indiquen, en el modelo D únicamente, el número de minas antipersonal que retienen conforme a lo dispuesto en el artículo 3; y UN :: 22-3- وألاّ تشير الدول الأطراف، فيما تقدمه من تقارير بموجب المادة 7، إلى عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها وفقاً للمادة 3 سوى في الاستمارة دال؛
    Angola no informó de ningún cambio en el número de minas antipersonal (2.512) que, desde 2007, ha notificado que retiene. UN ولم تبلغ أنغولا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (512 2 لغماً) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.
    Bangladesh no informó cambio alguno en el número de minas antipersonal (12.500) que, desde 2007, ha notificado que retiene. UN ولم تبلغ بنغلاديش عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (500 12 لغم) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.
    Benin no proporcionó nueva información para actualizar el número de minas antipersonal (16) que, desde 2007, ha notificado que retiene. UN ولم تقدم بنن معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (16 لغماً) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.
    Bhután no ha proporcionado nueva información para actualizar el número de minas antipersonal (4.491) que, desde 2007, ha notificado que retiene. UN ولم تقدم بوتان معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (491 4 لغماً) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.
    113. Burundi no notificó cambio alguno en el número de minas antipersonal (4) que, desde 2008, ha notificado que retiene. UN 113- ولم تبلغ بوروندي عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (4 ألغام) التي أفادت، منذ 2008، أنها تحتفظ بها.
    El Camerún no proporcionó nueva información para actualizar el número de minas antipersonal (1.885) que, desde 2009, ha notificado que retiene. UN ولم تقدم الكاميرون معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (885 1 لغماً) التي أفادت، منذ 2009، أنها تحتفظ بها.
    Colombia no informó de cambio alguno en el número de minas antipersonal (586) que, desde 2007, ha notificado que retiene. UN ولم تبلغ كولومبيا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (586 لغماً) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.
    El Congo no proporcionó nueva información para actualizar el número de minas antipersonal (322) que, desde 2009, ha notificado que retiene. UN ولم يقدم الكونغو معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (322 لغماً) التي أفاد، منذ 2009، أنه يحتفظ بها.
    11. En la Cumbre de Cartagena se acordó que todos los Estados partes revisarán periódicamente el número de minas antipersonal retenidas para los fines permitidos en virtud del artículo 3 de la Convención, para asegurarse de que constituye la cantidad mínima absolutamente necesaria para esos fines y destruirán todas las que excedan de ese número. UN 11- واتُفق في قمة كارتاخينا على أن تقوم جميع الدول الأطراف باستعراض منتظم لعدد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها للأغراض المسموح بها بموجب المادة 3 من الاتفاقية لضمان ألا يتجاوز عددها الحد الأدنى الضروري بصورة مطلقة لهذه الأغراض، وتدمير جميع الألغام التي تزيد على ذلك العدد.
    En el anexo VI figura una actualización del número de minas antipersonal retenido y transferido por los motivos permitidos. UN وترد في المرفق السادس معلومات محدثة عن أعداد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها والمنقولة لأغراض مسموح بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more