"número de mujeres y hombres" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد النساء والرجال
        
    • عدد الرجال والنساء
        
    • أعداد النساء والرجال
        
    No existían datos fiables del número de mujeres y hombres que sufrían violencia sexual. UN ولا تتوافر بيانات موثوقة عن عدد النساء والرجال الذين تعرضوا للعنف الجنسي.
    Debe reunirse información sobre el número de mujeres y hombres que desempeñan funciones directivas en empresas islandesas, tanto públicas como privadas. UN من المقرر تجميع معلومات عن عدد النساء والرجال بوصفهم مديرين للشركات الأيسلندية، سواء الخاصة أو العامة.
    Por consiguiente, en los casos en que sea posible el número de mujeres y hombres debe ser igual. UN وهكذا، ينبغي، كلما كان ذلك ممكنا، أن يكون عدد النساء والرجال متساويا.
    número de mujeres y hombres que se han registrado por primera vez como discapacitados UN عدد النساء والرجال المسجلين كمعاقين للمرة الأولى
    Recientemente se ha podido observar una progresiva igualdad del número de mujeres y hombres. UN وازداد عدد الرجال والنساء تقاربا في السنوات الأخيرة.
    A partir de 2001 el estudio, que gira en torno a la igualdad de la condición de hombres y mujeres en el Ministerio, se realiza todos los años para verificar, entre otras cosas, el número de mujeres y hombres que ocupan puestos directivos. UN ومنذ عام 2001، يجري المسْح على أساس سنوي، علما بأنه يُرَكِّز على تساوي مركز الرجال والنساء في الوزارة ويرصد أيضا أعداد النساء والرجال في المناصب الإدارية.
    número de mujeres y hombres con rentas inferiores al nivel requerido UN عدد النساء والرجال الذين تقل دخولهم عن معيار المساعدة الاقتصادية
    El número de mujeres y hombres elegidos para un puesto se determina sobre la base de los resultados de las elecciones. UN ويحدَّد عدد النساء والرجال المنتخبين لشغل منصب ما على أساس نتائج الانتخابات.
    número de mujeres y hombres al final del año, miles de personas UN عدد النساء والرجال في نهاية السنة، بآلاف الأشخاص
    número de mujeres y hombres en el servicio exterior en 2007 UN عدد النساء والرجال في السلك الدبلوماسي في عام 2007
    número de mujeres y hombres en puestos decisorios en el servicio diplomático y la Comisión Electoral Nacional UN عدد النساء والرجال في مناصب صنع القرار في السلك الدبلوماسي واللجنة الانتخابية الوطنية
    Cuadro 5 número de mujeres y hombres ocupados en las ramas de la economía por formas de actividad económica en 2000 UN الجدول 5 - عدد النساء والرجال العاملين في الاقتصاد في عام 2000، حسب نوع النشاط الاقتصادي
    5. número de mujeres y hombres con empleos a tiempo completo, período 1998-2002 UN الجدول 5 - عدد النساء والرجال في العمل على أساس التفرغ في الفترة 1998-2002
    Actualmente no hay estadísticas sobre la cantidad de jóvenes que deciden buscar oportunidades de educación superior fuera de las Faroe y, por lo tanto, no existen datos sobre el número de mujeres y hombres que reciben educación fuera de las Islas. UN ولا توجد حاليا أية إحصاءات عن عدد الشباب الذين يختارون فرص التعليم العالي في جزر فارو، ومن ثم ليست هناك أية بيانات عن عدد النساء والرجال ممن يتلقون تعليمهم خارج جزر فارو.
    Las medidas adoptadas hasta el momento para proteger a las parejas indican que sigue siendo reducido el número de mujeres y hombres que toman las precauciones que se recomiendan en estos programas. UN وشواهد الإجراءات المتخذة لحماية الشركاء تشير إلى أن عدد النساء والرجال الذين يتخذون حاليا تدابير للوقاية على نحو ما تدعو إليه البرامج الحالية ما زال منخفضا.
    223. En el cuadro 4 figura el número de mujeres y hombres que se inscribieron por primera vez como discapacitados. UN 223- ويرد في الجدول 4 عدد النساء والرجال المسجلين بوصفهم معوقين لأول مرة.
    número de mujeres y hombres participantes en las reuniones nacionales del Centro Nacional de Diálogo Rey Abdulaziz entre 2002 y 2005 (obsérvese el aumento constante del nivel de participación de la mujer en esas reuniones) UN عدد النساء والرجال الذين شاركوا في اللقاءات الوطنية التي عقدها مركز الملك عبد العزيز للحوار الوطني من عام 2002م حتى 2005م، ويلاحظ التزايد المضطرد في مستوى المشاركة النسائية في تلك اللقاءات.
    Cuadro 24 número de mujeres y hombres en el servicio exterior en 2007 UN الجدول 24 - عدد النساء والرجال في السلك الخارجي في عام 2007
    61. En el cuadro 4 del Apéndice puede verse el número de mujeres y hombres que recibieron becas del Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas para continuar sus estudios en las ramas sociales, médicas y técnicas. UN 61 - ويرجى الاطلاع على الجدول 4 في التذييل الذي يبين عدد النساء والرجال الذين حصلوا على منح دراسية من حكومة جزر فيرجن البريطانية لمتابعة الدراسات في الميادين الاجتماعية، والطبية والتقنية.
    Para ello, se prevé que los empleadores preparen una evaluación del número de mujeres y hombres empleados, que deberán conservar y actualizar constantemente a fin de utilizarla durante el proceso de contratación de un nuevo empleado así como a lo largo de la relación laboral. UN ويتوخى ذلك أن يقوم أصحاب العمل بتقدير عدد الرجال والنساء العاملين والاحتفاظ به وتحديثه بصفة مستمرة لاستخدامه عند تعيين موظفين جدد وأثناء علاقات العمل.
    Las mujeres han logrado la igualdad entre los géneros en diversos sectores clave de la sociedad y se ha equiparado el número de mujeres y hombres que han terminado la segunda enseñanza e ingresado en universidades y centros de educación superior. UN وقد تحقَّقت المساواة بين الجنسين في عدد من القطاعات الأساسية في المجتمع منها تساوي عدد الرجال والنساء الذين أتمّوا دراستهم الثانوية وقُبِلوا في الجامعات والمعاهد.
    6. número de mujeres y hombres con empleos a tiempo parcial, período 1998-2002 UN أعداد النساء والرجال في العمل على أساس عدم التفرغ في الفترة 1998-2002

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more