"número de países que reciben asistencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد البلدان التي تتلقى مساعدة
        
    • عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من
        
    • عدد البلدان المستفيدة من المساعدة التي
        
    iii) Mayor Número de países que reciben asistencia de la UNODC y que están ejecutando programas de desarrollo alternativo sostenible UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ البرامج الخاصة بإيجاد بدائل مستدامة
    iii) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que están ejecutando programas de desarrollo alternativo UN ' 3` حدوث زيادة في عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ برامج التنمية البديلة
    iv) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que están adoptando medidas para proteger a las víctimas y los testigos UN ' 4` حدوث زيادة في عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب في اعتماد تدابير لحماية الضحايا والشهود وتنفيذها
    ii) Mayor Número de países que reciben asistencia de la UNODC y crean capacidad para combatir el tráfico de drogas ilícitas UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب في بناء القدرات على مكافحة الاتجار بالمخدرات غير المشروعة
    ii) Mayor Número de países que reciben asistencia de la UNODC y aumentan su capacidad para combatir el tráfico de drogas ilícitas UN `2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب في بناء القدرات على مكافحة الاتجار بالمخدّرات غير المشروعة
    ii) Mayor Número de países que reciben asistencia de la UNODC y crean capacidad para combatir el tráfico de drogas ilícitas UN ' 2` زيادة عدد البلدان المستفيدة من المساعدة التي يقدمها المكتب، والتي تضطلع ببناء قدراتها على مكافحة الاتجار بالمخدرات غير المشروعة
    iii) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que están ejecutando programas de desarrollo alternativo sostenible UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ برامج التنمية البديلة المستدامة
    iv) Mayor Número de países que reciben asistencia de la UNODC y que están llevando a cabo intervenciones de prevención de la toxicomanía basadas en pruebas UN ' 4` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ تدخلات مسندة بالأدلة لمنع تعاطي المخدرات
    Aun si se consiguieran otros 60 millones de dólares sería posible aumentar sobremanera el Número de países que reciben asistencia de las Naciones Unidas en materia de remoción de minas y mejorar considerablemente la capacidad global del programa de despeje de minas de las Naciones Unidas. UN بل ان توافر٦٠ مليون دولار اضافية يسمح بالزيادة كثيرا من عدد البلدان التي تتلقى مساعدة اﻷمم المتحدة في إزالة اﻷلغام وتعزز كثيرا قدرة برنامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام.
    iv) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que están llevando a cabo intervenciones de prevención de la toxicomanía basadas en pruebas UN ' 4` حدوث زيادة في عدد البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب في تنفيذ أنشطة لمنع تعاطي المخدرات تتقرر استنادا إلى أفضل الأدلة في هذا المجال
    v) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que están aplicando enfoques relativos a la farmacodependencia, su tratamiento y rehabilitación basados en pruebas científicas UN ' 5` حدوث زيادة في عدد البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب في تنفيذ نهج علاج وإعادة تأهيل للمدمنين على المخدرات تتقرر استنادا إلى أفضل الأدلة في هذا المجال
    ii) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que cumplen con las normas internacionales para combatir el blanqueo de activos y la financiación del terrorismo UN ' 2` حدوث زيادة في عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب للامتثال للمعايير الدولية في مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب
    iv) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que están llevando a cabo intervenciones de prevención de la toxicomanía basadas en pruebas UN ' 4` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب في تنفيذ أنشطة لمنع تعاطي المخدرات تتقرر استنادا إلى أفضل الأدلة في هذا المجال
    v) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que están aplicando enfoques relativos a la farmacodependencia, su tratamiento y rehabilitación, incluida la reintegración social, basados en pruebas científicas UN ' 5` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب في تنفيذ نهج علاج وإعادة تأهيل للمدمنين على المخدرات، بما في ذلك إعادة إدماجهم في المجتمع، تتقرر استنادا إلى أفضل الأدلة في هذا المجال
    ii) Aumento del Número de países que reciben asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que cumplen con las normas internacionales para combatir el blanqueo de activos y la financiación del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب للامتثال للمعايير الدولية في مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره
    ii) Número de países que reciben asistencia de la UNODC para realizar actividades relacionadas con el tratamiento de la drogodependencia, su rehabilitación y la reinserción social acordes con los tratados internacionales pertinentes y basadas en pruebas científicas UN ' 2` عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب في تنفيذ أنشطة المعالجة من الارتهان بالمخدرات والتأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع بما يتواءم مع المعاهدات الدولية ذات الصلة ويستند إلى أدلة علمية
    ii) Número de países que reciben asistencia de la UNODC para realizar actividades relacionadas con el tratamiento de la drogodependencia, su rehabilitación y la reinserción social acordes con los tratados internacionales pertinentes y basadas en pruebas científicas UN ' 2` عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب في تنفيذ أنشطة المعالجة من الارتهان بالمخدرات والتأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع بما يتواءم مع المعاهدات الدولية ذات الصلة ويستند إلى أدلة علمية
    ii) Número de países que reciben asistencia de la UNODC para realizar actividades relacionadas con el tratamiento de la drogodependencia, su rehabilitación y la reinserción social acordes con los tratados internacionales pertinentes y basadas en pruebas científicas UN ' 2` عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب في تنفيذ أنشطة المعالجة من إدمان المخدرات والتأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع بما يتواءم مع المعاهدات الدولية ذات الصلة ويستند إلى أدلة علمية
    iii) Número de países que reciben asistencia de la UNODC que elaboran y aplican iniciativas para la adopción y aplicación de normas profesionales y mecanismos de integridad y supervisión en el sistema de justicia penal UN ' 3` عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب والتي تضع وتنفذ مبادرات من أجل اعتماد وإعمال المعايير المهنية وآليات النزاهة والرقابة في نظام العدالة الجنائية
    c) i) Número de países que reciben asistencia de la UNODC para el fortalecimiento institucional y la creación de capacidad UN (ج) ' 1` عدد البلدان المستفيدة من المساعدة التي يقدّمها المكتب في مجالي تعزيز المؤسسات وبناء القدرات
    c) i) Número de países que reciben asistencia de la UNODC para el fortalecimiento institucional y la creación de capacidad UN (ج) ' 1` عدد البلدان المستفيدة من المساعدة التي يقدّمها المكتب في مجالي تعزيز المؤسسات وبناء القدرات
    b) i) Mayor Número de países que reciben asistencia de la UNODC y desarrollan y ejecutan estrategias y políticas para prevenir y combatir la delincuencia organizada transnacional UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان المستفيدة من المساعدة التي يقدمها المكتب، والتي تضع وتنفذ استراتيجيات وسياسات لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more