"número de períodos de sesiones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد دورات
        
    • عدد جلسات
        
    La disminución del número de períodos de sesiones de la JDI en los años en que no se celebra la Conferencia General significaría menos gastos no solamente para la Secretaría, sino también para las delegaciones que asisten a los períodos de sesiones. UN ومن ثمّ فإن إنقاص عدد دورات المجلس في السنوات التي لا يجتمع فيها المؤتمر العام من شأنه أن يؤدّي إلى تخفيض التكاليف لا بالنسبة إلى الأمانة فحسب بل بالنسبة إلى الوفود التي تحضر الدورات أيضاً.
    Por último, el volumen de la documentación evidentemente guardaba relación con la frecuencia de las reuniones, y un modo de reducirlo sería reducir el número de períodos de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وأخيراً، فإن حجم الوثائق يتصل بوضوح بتواتر الاجتماعات، ومن الطرق الكفيلة بخفض حجم الوثائق التقليل من عدد دورات الهيئات الفرعية.
    2. Algunas delegaciones manifestaron su interés por examinar un desglose pormenorizado de las economías que podrían obtenerse con la reducción del número de períodos de sesiones de la Junta. UN 2- أعربت بعض الوفود عن رغبتها في مراجعة عرض مفصّل لما يمكن ادّخاره إثر تقليص عدد دورات المجلس.
    A. Aumento de la frecuencia de las reuniones de las subcomisiones, celebración de períodos de sesiones más largos de la Comisión o aumento del número de períodos de sesiones de la Comisión UN ألف - رفع وتيرة اجتماعات اللجان الفرعية و/أو إطالة مدة دورات اللجنة و/أو زيادة عدد دورات اللجنة
    Prueba de ello fue el aumento del número de períodos de sesiones de la Asamblea y el Consejo durante los cuales se examinaron informes del Departamento relativos a esas cuestiones (de 24 en 2006 a 28 en 2007). UN وانعكس ذلك على زيادة عدد جلسات الجمعية والمجلس التي نوقشت خلالها تقارير الإدارة بشأن هذه القضايا، حيث ارتفعت من 24 جلسة في عام 2006 إلى 28 جلسة في عام 2007.
    Sería útil que la Secretaría suministrara un desglose financiero detallado de las economías que se harían si se redujera el número de períodos de sesiones de la Junta, así como información adicional sobre el posible impacto sustantivo en los debates de la Junta, en caso de que ésta celebrara un solo período de sesiones por año. UN وسوف يكون من المفيد أن يتسنّى للأمانة تقديم بيان تفصيلي مالي بالادّخارات المحتملة من تقليل عدد دورات إلى المجلس، وكذلك تقديم مزيد من المعلومات عن التأثير المضموني المحتمل فيما يتعلق بالمناقشات في المجلس إذا ما أُريد عقد دورة واحدة فقط في السنة.
    Sería conveniente saber si la decisión de reducir el número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebra la Conferencia General permitirá a la Organización disponer de más recursos humanos para las actividades de cooperación técnica de proximidad. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إن كان اتخاذ قرار بخفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام سيمكّن المنظمة من إتاحة المزيد من الموارد البشرية لأنشطه التعاون التقني التي تنفذ على خط المواجهة.
    Sin embargo, las cuestiones más importantes en ese sentido serán las decisiones que se adopten para aumentar la frecuencia de las reuniones de las subcomisiones, celebrar períodos de sesiones más largos de la Comisión y aumentar el número de períodos de sesiones de la Comisión. UN إلا أن أهم المسائل في هذا الصدد هي القرارات المتعلقة بزيادة عدد اجتماعات اللجان الفرعية و/أو عقد دورات اللجنة لفترات أطول و/أو زيادة عدد دورات اللجنة.
    5. Al haberse reducido el número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebre la Conferencia General, en el calendario habitual de reuniones se prevé para mayo un período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto, y para noviembre un período de sesiones de la Junta. UN 5- وإثر خفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام، يرتئي جدول الاجتماعات الزمني العادي عقد دورة للجنة البرنامج والميزانية في أيار/مايو، ودورة للمجلس في تشرين الثاني/نوفمبر.
    15. Programa Principal A: Dada la reducción del presupuesto ordinario recomendada en la conclusión 2011/3, se propone que el número de períodos de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, en un año en que no se reúna la Conferencia General, se reduzca a un solo período de sesiones de tres días hábiles. UN 15- البرنامج الرئيسي ألف: يُقترح في ضوء التخفيض الحاصل في الميزانية العادية المُوصى به في الاستنتاج 2011/3 أن يُقلّل عدد دورات مجلس التنمية الصناعية في العام الذي لا يُعقد فيه المؤتمر العام إلى دورة واحدة مدتها ثلاثة أيام عمل.
    Debido a la reducción en el número de períodos de sesiones de la Junta en los años en los que no se celebra la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)), el informe anual se presentará por primera vez a la Junta por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto. UN وبسبب تخفيض عدد دورات المجلس أثناء دورات المجلس التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرّر م ت ص-39/م-7 (و))، سوف يقدَّم التقرير السنوي إلى المجلس، للمرة الأولى، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    1. En su 39º período de sesiones, la Junta de Desarrollo Industrial decidió reducir el número de períodos de sesiones de la Junta a un período ordinario de sesiones en los años en que no se celebrara la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)). UN 1- قرَّر مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والثلاثين خفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام إلى دورة عادية واحدة (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و)).
    En su 39º período de sesiones, la Junta de Desarrollo Industrial decidió reducir a un período ordinario de sesiones el número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebrara Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)). UN قرَّر مجلس التنمية الصناعية، في دورته التاسعة والثلاثين، تخفيض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا يُعقد فيها المؤتمر العام إلى دورة عادية واحدة (المقرر م ت ص-39/م-7 (و)).
    Debido a la disminución del número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebra la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)), por primera vez, el informe anual se presentó a la Junta por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto (en su 28º período de sesiones). UN ونظرا لتقليص عدد دورات المجلس في الأعوام التي لا يُعقَد فيها المؤتمر العام (المقرّر م ت ص-39/م-7 (و))، فقد عُرض التقرير السنوي للمرة الأولى، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثامنة والعشرين، على المجلس في دورته الحالية.
    Debido a la disminución del número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebra la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)), por primera vez, el informe anual se presentó a la Junta por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto (en su 28º período de sesiones). UN ونظرا لتقليص عدد دورات المجلس في الأعوام التي لا يُعقَد فيها المؤتمر العام (المقرّر م ت ص-39/م-7 (و))، فقد عُرض التقرير السنوي للمرة الأولى، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثامنة والعشرين، على المجلس في دورته الحالية.
    A raíz de la reducción del número de períodos de sesiones de la Junta a un período ordinario de sesiones en los años en que no se celebre la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)), en el presente documento se propone una enmienda del Reglamento Financiero de la ONUDI destinada a ajustarse al calendario revisado de períodos de sesiones de los órganos normativos. UN إثر خفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام إلى دورة عادية واحدة (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و))، تقترح هذه الوثيقة إدخال تعديل على نظام اليونيدو المالي يرمي إلى الامتثال للتقويم الزمني لدورات أجهزة تقرير السياسات. أولاً- مقدِّمة
    Debido a la disminución del número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebra la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)), y de conformidad con la práctica establecida en 2012, el informe anual se presentó a la Junta en su actual período de sesiones por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto (en su 30º período de sesiones). UN ونظرا لتقليص عدد دورات المجلس في الأعوام التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و))، واتساقا مع الممارسة التي أُرسيت في عام 2012، عُرض التقرير السنوي عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثلاثين على المجلس في دورته الحالية.
    Debido a la reducción del número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebra la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)) y siguiendo la práctica establecida en 2013, el Informe anual se presentará a la Junta por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto. UN وبسبب تخفيض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و))، وعملاً بالممارسة المتَّبعة منذ عام 2013، سوف يُعرض التقرير السنوي على المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    Prueba de ello fue el aumento registrado en 2007 del número de períodos de sesiones de la Asamblea y el Consejo en los que se citaron y analizaron estos productos. UN وانعكس ذلك في زيادة عدد جلسات الجمعية والمجلس التي نوقشت خلالها تلك النواتج وأشير إليها فيها، حيث ازداد عددها في عام 2007.
    El Sr. Rakotoniaina (Madagascar), refiriéndose a la cuestión 13, dice que, a fin de reducir el número de personas en prisión preventiva, el número de períodos de sesiones de los tribunales penales se ha aumentado de 2 a 20, y en 2006 un solo tribunal examinó 595 causas penales. UN 17 - السيد راكوتونياينا (مدغشقر): قال، مشيرا إلى السؤال 13، إنه حرصا على تخفيض عدد الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة تمت زيادة عدد جلسات المحكمة الجنائية من جلستين إلى 20 جلسة، حيث جرى استعراض 595 قضية جنائية في محكمة واحدة في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more