ii) Aumento del número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes | UN | ' 2 ' عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛ |
ii) Aumento del número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes; | UN | `2` ارتفاع عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛ |
ii) Mayor número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes | UN | ' 2` عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛ |
ii) Mayor número de programas conjuntos con organizaciones asociadas | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة |
El aumento en el número de programas conjuntos que se ha registrado desde que se introdujo la nota de orientación indica que se está logrando ese objetivo. | UN | وتشير زيادة عدد البرامج المشتركة منذ بدء العمل بالمذكرة التوجيهية إلى أن هذا الهدف يجرى تحقيقه. |
El aumento en el número de programas conjuntos que se ha registrado desde que se introdujo la nota de orientación indica que se está logrando ese objetivo. | UN | وتشير الزيادة الحاصلة في عدد البرامج المشتركة منذ تقديم المذكرة التوجيهية إلى أن هذا الهدف بصدد التحقق. |
iii) Aumento del número de programas conjuntos para la prestación armonizada e integrada de servicios esenciales y la reforma de las instituciones del Estado | UN | ' 3` زيادة عدد البرامج المشتركة لتقديم الخدمات الأساسية وإصلاح مؤسسات الدولة بصورة منسقة ومتكاملة |
número de programas conjuntos en ejecución con otros organismos de las Naciones Unidas | UN | عدد البرامج المشتركة الجارية مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
En el contexto de la coherencia en todo el sistema y el enfoque " Unidos en la acción " , ha aumentado el número de programas conjuntos en pro de la igualdad entre los géneros. | UN | وفي سياق الاتساق على نطاق المنظومة ونهج توحيد الأداء، تزايد عدد البرامج المشتركة للمساواة بين الجنسين. |
El número de programas conjuntos registró un aumento constante desde 2007. | UN | وقد ارتفع عدد البرامج المشتركة بصورة مستمرة منذ عام 2007. |
De conformidad con los planes de expansión geográfica del FNUDC, el número de programas conjuntos PNUD/FNUDC aumentó rápidamente durante el año, incluido un programa regional conjunto para la creación de sectores financieros incluyentes en África. | UN | وتمشيا مع خطط الصندوق للتوسع جغرافيا، ارتفع أثناء هذا العام عدد البرامج المشتركة بين البرنامج والصندوق ارتفاعا سريعا، من بينها برنامج إقليمي مشترك لبناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) han asumido el compromiso de llevar a cabo la programación conjunta y programas conjuntos: el número de programas conjuntos en que participan nuestras organizaciones aumenta de año en año. | UN | يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بالبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة: ويزداد سنويا عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها منظماتنا. |
Fue acusada la tendencia al alza del número de programas conjuntos en los que participó el PNUD: de 39 antes de 2004 a 60 en 2004 y 100 en 2005. | UN | وكان هناك اتجاه يتزايد بصورة ملموسة في عدد البرامج المشتركة التي ساهم فيها البرنامج: فمن 39 برنامجا في عام 2003 إلى 60 برنامجا في عام 2004، ثم إلى 100 برنامج في عام 2005. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) han asumido el compromiso de llevar a cabo la programación conjunta y programas conjuntos: el número de programas conjuntos en que participan nuestras organizaciones aumenta de año en año. | UN | يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بالبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة: ويزيد سنويا عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها منظماتنا. |
El número de programas conjuntos en los que participa el UNICEF aumentó de 106 en 2005 a 121 en 2007, pasando de 46 países en 2005 a 59. | UN | وقد ارتفع عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها اليونيسيف من 106 برامج في عام 2005 إلى 121 برنامجا في عام 2007، في 59 بلدا مقابل 46 بلدا في عام 2005. |
* número de programas conjuntos en marcha con otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | * عدد البرامج المشتركة النشطة التي يُضطلع بها مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
* número de programas conjuntos en marcha con otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | * عدد البرامج المشتركة النشطة التي يُضطلع بها مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
número de programas conjuntos elaborados | UN | عدد البرامج المشتركة التي يتم وضعها |
El número de programas conjuntos ascendió de 1 antes del terremoto a 11 en la actualidad, con un valor total de 274 millones de dólares; 6 de ellos se financian con cargo al Fondo para la Reconstrucción de Haití. | UN | وارتفع عدد البرامج المشتركة من برنامج واحد قبل الزلزال إلى 11 برنامجا حاليا، بمبلغ إجمالي قدره 274 مليون دولار، يمول ستة منها من خلال صندوق تعمير هايتي. |
número de programas conjuntos elaborados | UN | عدد البرامج المشتركة التي يتم وضعها |