"número de programas conjuntos" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد البرامج المشتركة
        
    ii) Aumento del número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes UN ' 2 ' عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Aumento del número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes; UN `2` ارتفاع عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Mayor número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes UN ' 2` عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Mayor número de programas conjuntos con organizaciones asociadas UN ' 2` زيادة عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة
    El aumento en el número de programas conjuntos que se ha registrado desde que se introdujo la nota de orientación indica que se está logrando ese objetivo. UN وتشير زيادة عدد البرامج المشتركة منذ بدء العمل بالمذكرة التوجيهية إلى أن هذا الهدف يجرى تحقيقه.
    El aumento en el número de programas conjuntos que se ha registrado desde que se introdujo la nota de orientación indica que se está logrando ese objetivo. UN وتشير الزيادة الحاصلة في عدد البرامج المشتركة منذ تقديم المذكرة التوجيهية إلى أن هذا الهدف بصدد التحقق.
    iii) Aumento del número de programas conjuntos para la prestación armonizada e integrada de servicios esenciales y la reforma de las instituciones del Estado UN ' 3` زيادة عدد البرامج المشتركة لتقديم الخدمات الأساسية وإصلاح مؤسسات الدولة بصورة منسقة ومتكاملة
    número de programas conjuntos en ejecución con otros organismos de las Naciones Unidas UN عدد البرامج المشتركة الجارية مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    En el contexto de la coherencia en todo el sistema y el enfoque " Unidos en la acción " , ha aumentado el número de programas conjuntos en pro de la igualdad entre los géneros. UN وفي سياق الاتساق على نطاق المنظومة ونهج توحيد الأداء، تزايد عدد البرامج المشتركة للمساواة بين الجنسين.
    El número de programas conjuntos registró un aumento constante desde 2007. UN وقد ارتفع عدد البرامج المشتركة بصورة مستمرة منذ عام 2007.
    De conformidad con los planes de expansión geográfica del FNUDC, el número de programas conjuntos PNUD/FNUDC aumentó rápidamente durante el año, incluido un programa regional conjunto para la creación de sectores financieros incluyentes en África. UN وتمشيا مع خطط الصندوق للتوسع جغرافيا، ارتفع أثناء هذا العام عدد البرامج المشتركة بين البرنامج والصندوق ارتفاعا سريعا، من بينها برنامج إقليمي مشترك لبناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) han asumido el compromiso de llevar a cabo la programación conjunta y programas conjuntos: el número de programas conjuntos en que participan nuestras organizaciones aumenta de año en año. UN يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بالبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة: ويزداد سنويا عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها منظماتنا.
    Fue acusada la tendencia al alza del número de programas conjuntos en los que participó el PNUD: de 39 antes de 2004 a 60 en 2004 y 100 en 2005. UN وكان هناك اتجاه يتزايد بصورة ملموسة في عدد البرامج المشتركة التي ساهم فيها البرنامج: فمن 39 برنامجا في عام 2003 إلى 60 برنامجا في عام 2004، ثم إلى 100 برنامج في عام 2005.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) han asumido el compromiso de llevar a cabo la programación conjunta y programas conjuntos: el número de programas conjuntos en que participan nuestras organizaciones aumenta de año en año. UN يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بالبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة: ويزيد سنويا عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها منظماتنا.
    El número de programas conjuntos en los que participa el UNICEF aumentó de 106 en 2005 a 121 en 2007, pasando de 46 países en 2005 a 59. UN وقد ارتفع عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها اليونيسيف من 106 برامج في عام 2005 إلى 121 برنامجا في عام 2007، في 59 بلدا مقابل 46 بلدا في عام 2005.
    * número de programas conjuntos en marcha con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN * عدد البرامج المشتركة النشطة التي يُضطلع بها مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    * número de programas conjuntos en marcha con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN * عدد البرامج المشتركة النشطة التي يُضطلع بها مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    número de programas conjuntos elaborados UN عدد البرامج المشتركة التي يتم وضعها
    El número de programas conjuntos ascendió de 1 antes del terremoto a 11 en la actualidad, con un valor total de 274 millones de dólares; 6 de ellos se financian con cargo al Fondo para la Reconstrucción de Haití. UN وارتفع عدد البرامج المشتركة من برنامج واحد قبل الزلزال إلى 11 برنامجا حاليا، بمبلغ إجمالي قدره 274 مليون دولار، يمول ستة منها من خلال صندوق تعمير هايتي.
    número de programas conjuntos elaborados UN عدد البرامج المشتركة التي يتم وضعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more