"número de programas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد برامج
        
    • عدد البرامج
        
    • عدد من برامج
        
    . A pesar de estas dificultades, el número de programas de ecoetiquetado ha ido creciendo rápidamente. UN وعلى الرغم من هذه الصعوبات، ازداد عدد برامج وضع العلامات الايكولوجية زيادة سريعة.
    :: número de programas de mitigación de la pobreza elaborados UN عدد برامج تخفيف حدة الفقر ذات البعد الجنساني
    A este respecto, apoya los esfuerzos que viene realizando el Departamento de Información Pública con el fin de aumentar el número de programas de radio de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد الجهود التي تقوم بها حاليا إدارة شؤون الإعلام لزيادة عدد برامج إذاعة الأمم المتحدة.
    número de programas de capacitación de los funcionarios de la ONUDI en gestión, administración y tecnología de la información. UN عدد البرامج التدريبية الخاصة بكبار المديرين والمديرين والمتصلة بتكنولوجيا المعلومات، التي تم تنفيذها لموظفي اليونيدو.
    El número de programas de orientación aumentó durante el período abarcado por el informe de cuatro a seis sesiones anuales. UN ورفع عدد البرامج التوجيهية في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير من أربع دورات إلى ست دورات في السنة.
    número de programas de cooperación técnica propuestos por las oficinas extrasede. UN عدد برامج التعاون التقني الناشئة من المكاتب الميدانية.
    El número de programas de capacitación se ha ajustado de acuerdo con las observaciones de la Comisión. UN لقد تم تعديل عدد برامج التدريب تمشيا مع ملاحظات اللجنة.
    iii) Aumento del número de programas de educación y capacitación ambientales ofrecidos por conducto de los sistemas de educación y las instituciones de enseñanza nacionales UN ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    ii) Aumento del número de programas de asentamientos humanos que incorporan la colaboración mediante asociaciones UN ' 2` تزايد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تهتم بتعميم الشراكات
    iii) Aumento del número de programas de asentamientos humanos que incorporan las cuestiones relativas a los jóvenes UN ' 3` تزايد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تهتم بتعميم الشواغل المتعلقة بالشباب
    Aunque se dispone de datos sobre el número de programas de formación existentes, aún no se han desglosado por género. UN وفي حين تتوافر بيانات عن عدد برامج التدريب المعروضة، ما زال يتعين تحليل هذه البيانات حسب نوعي الجنس.
    iii) Aumento del número de programas de educación y capacitación ambientales ofrecidos por conducto de los sistemas de educación y las instituciones de enseñanza nacionales UN `3` زيادة عدد برامج التثقيف والتدريب البيئيين المقدمة عن طريق نظم التثقيف الوطنية ومؤسسات التعليم
    iii) Mayor número de programas de educación y capacitación ambientales ofrecidos por conducto de los sistemas de educación y las instituciones de enseñanza nacionales UN ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    ii) Mayor número de programas de asentamientos humanos que incorporan la colaboración mediante asociaciones UN ' 2` تزايد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تهتم بتعميم الشراكات
    iii) Mayor número de programas de asentamientos humanos que incorporan las cuestiones relativas a los jóvenes UN ' 3` تزايد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تهتم بتعميم الشواغل المتعلقة بالشباب
    iii) Mayor número de programas de educación y capacitación ambientales ofrecidos por conducto de los sistemas de educación y las instituciones de enseñanza nacionales UN ' 3` زيادة عدد برامج التعليم والتدريب في مجال البيئة، المتاحة من خلال نظم التعليم ومؤسسات التعلم الوطنية
    iii) Un mayor número de programas de asentamientos humanos que incorporan la perspectiva de la participación de la juventud UN ' 3` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تراعي شواغل الشباب
    En el período que se examina, el número de programas de capacitación y el intercambio de funcionarios con Estados de Europa oriental aumentó considerablemente. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، زاد بقدر كبير عدد البرامج التدريبية وبرامج تبادل زيارات المسؤولين مع دول أوروبا الشرقية.
    - número de programas de educación sobre los derechos de la mujer y medidas para combatir la violencia por razón de sexo; UN • الأنشطة المدرة للدخل، مشاريع التدريب المهني لصالح النساء؛ • عدد البرامج التثقيفية المتعلقة بحقوق النساء وتدابير مكافحة العنف
    número de programas de capacitación celebrados en favor de esas empresas e instituciones para que cumplan las normas establecidas. UN عدد البرامج التدريبية المعقودة لهذه المنشآت والمؤسسات للوفاء بالمعايير اللازمة.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ofrece un gran número de programas de asistencia electoral. UN 18 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكبر عدد من برامج المساعدة الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more