El mayor número se debió al nivel excepcionalmente elevado de demandas de servicios | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى اشتداد الطلب على الخدمات على نحو استثنائي |
El mayor número se debió al establecimiento de nuevos aeropuertos en Dungu, Aru, Manono y Kamina | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء مطارات جديدة في دونغو، وآرو، ومانونو، وكامينا |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de la Unión Africana en materia de asistencia, en particular en lo relativo a la paz y la seguridad | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة طلب الاتحاد الأفريقي موافاته بالمساعدة، ولا سيما في مجال السلام والأمن |
El mayor número se debió al esfuerzo adicional que realizó el Departamento para fortalecer la coordinación y la colaboración en esta esfera | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الجهود التي تبذلها الإدارات من أجل تعزيز التنسيق والشراكات في هذا المجال |
El mayor número se debió al aumento de la frecuencia de las sesiones tras el terremoto de 2010, circunstancia que se prolongó hasta el final del período que abarca el informe | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة تواتر الجلسات عقب زلزال عام 2010، حيث تواصلت حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
El mayor número se debió al aumento de las actividades del Ejército de Resistencia del Señor y las FDLR a lo largo de las fronteras de Rwanda y Uganda | UN | يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على طول الحدود مع أوغندا ورواندا |
El mayor número se debió al riesgo creciente que la intensificación de las actividades de los grupos armados supone para los civiles, incluidos los niños | UN | ونجم ارتفاع الناتج عن زيادة التهديد الذي يواجهه المدنيون، بما في ذلك الأطفال، بسبب زيادة أنشطة الجماعات المسلحة |
El mayor número se debió al establecimiento de equipos conjuntos de protección y equipos conjuntos de investigación | UN | ويُعزى الارتفاع في حصيلة هذا الناتج إلى إنشاء أفرقة حماية مشتركة وأفرقة تحقيق مشتركة |
El mayor número se debió al servicio adicional prestado para el análisis del terreno en informes de inteligencia geoespaciales y el estudio de la planificación y la demarcación de la Línea Azul | UN | نجم ارتفاع الناتج عن الخدمات الإضافية المقدمة لتحليلات التضاريس والمعلومات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية اللازمة للتخطيط ووضع العلامات على الخط الأزرق |
El mayor número se debió al redespliegue y constante movimiento de efectivos hacia varios emplazamientos | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى نقل القوات إلى مختلف المواقع وتحركها بصورة مستمرة |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de ponencias sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | عرضا يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على تقديم عروض عن مسائل حفظ السلام |
El mayor número se debió al aumento de las recomendaciones y solicitudes de los órganos de supervisión | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة التوصيات والطلبات المقدمة من هيئات الرقابة |
El mayor número se debió al inesperado y elevado grado de participación en las asambleas públicas | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى المشاركة الواسعة في الاجتماعات العامة، وهو ما لم يكن متوقعا |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de servicios jurídicos | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على الخدمات القانونية |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de apoyo jurídico | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على الدعم القانوني |
El mayor número se debió al aumento de la utilización de la capacidad existente para organizar reuniones y cursos de capacitación relacionados con Umoja | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة استخدام القدرة الحالية لعقد الاجتماعات وتنظيم التدريبات المتعلقة بمشروع أوموجا |
El mayor número se debió al aumento de las órdenes de compra inspeccionadas para la recepción y entrega en la Sede de equipo de tecnología de la información destinado a las operaciones sobre el terreno | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد طلبات الشراء التي خضعت للتفتيش والمتعلقة باستلام معدات تكنولوجيا المعلومات وتسليمها للعمليات الميدانية في المقر |
El mayor número se debió al compromiso renovado de los asociados internacionales con la puesta en marcha de un programa sostenible de desarme, desmovilización y reintegración | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تجديد الشركاء الدوليين التزامهم بتنفيذ برنامج مستدام لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
El mayor número se debió al establecimiento de la MINUSCA | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El mayor número se debió al establecimiento de nuevos grupos de protección que dio lugar a un aumento de las peticiones de misiones de evaluación y supervisión | UN | العمليات الميدانية بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة توفير الحماية وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية الدولية يعود ارتفاع الناتج إلى إنشاء مجموعات جديدة معنية بالحماية بسبب |
El menor número se debió al paso a pérdidas y ganancias de algunos transmisores digitales cuya reparación ya no resultaba económicamente rentable | UN | نتج انخفاض العدد عن شطب بعض أجهزة الإرسال الرقمي التي تعذر إصلاحها بشكل اقتصادي |