"números de serie" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأرقام التسلسلية
        
    • أرقام مسلسلة
        
    • الأرقام المسلسلة
        
    • الرقم التسلسلي
        
    • رقم تسلسلي
        
    • الأرقام المتسلسلة
        
    • أرقام تسلسلية
        
    • أرقاما مسلسلة
        
    • أرقام متسلسلة
        
    • أرقاما تسلسلية
        
    • أرقامها التسلسلية
        
    • الرقم المسلسل
        
    • بأرقام مسلسلة
        
    • والأرقام المسلسلة
        
    • أرقام التسلسل
        
    Algunos Estados Miembros consideran que las mejoras en la fabricación de armamento pueden dificultar la identificación de los números de serie en las armas. UN وترى بعض الدول الأعضاء أن أوجه التقدم المحرز في تصنيع الأسلحة قد تجعل من الصعب التعرف على الأرقام التسلسلية للأسلحة.
    Según parece, cientos de pasaportes con números de serie fraudulentos fueron entregados a palestinos apátridas que viven en Kuwait. UN ويبدو أن مئات من الجوازات تحمل أرقام مسلسلة مزورة سلمت لفلسطينيين عديمي الجنسية يعيشون في الكويت.
    • Capacitación de los policías en las técnicas de grabación de números de serie en las armas de fuego. UN تدريب أفراد الشرطة على طبع الأرقام المسلسلة للأسلحة النارية.
    Ninguna está registrada. No tengo acceso a ellas sin los números de serie. Open Subtitles ليست جميعها مسجلة من غير الرقم التسلسلي ليس لدي منفذ لها
    13 números de serie son de armas de evidencia. Open Subtitles و13 رقم تسلسلي متطابق مع ارقام اسلحه مفقوده من غرفة الأدله
    Los números de serie se consignarán en bloques con números iniciales y finales. UN وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية.
    De cien y de cincuenta. Necesitamos por lo menos 10 números de serie distintos. Open Subtitles فئة مئات و خمسينات نريد ما لا يقل عن 10 أرقام تسلسلية مختلفة
    En electrónicos, les borras los números de serie y los vendes enseguida. Open Subtitles الالكترونيات الراقية، لك ملف قبالة الأرقام التسلسلية وبيعها على الفور.
    Los números de serie pueden almacenarse como un bloque representado por un número inicial y un número final. UN ويمكن تخزين الأرقام التسلسلية في مجموعة ممثلة بأرقام بداية وأرقام نهاية.
    En la mayoría de los casos, los números de serie de estas armas habían sido borrados, haciendo difícil o imposible llegar hasta el primer propietario o el fabricante de las armas. UN وفي معظم الحالات كانت الأرقام التسلسلية لهذه الأسلحة مُـزالة بحيث يصعب أو يستحيل اقتفاء أثر مالكها الأصلي أو صانعها.
    Esa verificación incluirá, si procede, el registro de números de serie; UN وهذا يتضمن تسجيل أرقام مسلسلة عند الاقتضاء؛
    Las armas eran inservibles, y según la UNMIL, no pudieron identificarse los números de serie para localizarlas con exactitud. UN وكانت تلك الأسلحة غير صالحة للاستخدام، واستنادا إلى البعثة، لم يتسن تحديد أية أرقام مسلسلة بغرض اقتفاء أثرها بالضبط.
    Dado lo limitado de las variaciones, la información codificada será habitualmente reducida en sus detalles, en comparación con los números de serie de las armas de fuego, que pueden ser totalmente exclusivos de cada pieza, en caso necesario. UN ونظرا لمحدودية عدد التنويعات الممكنة فان المعلومات المرمزة تكون عادة محدودة التفاصيل اذا قورنت بوضع أرقام مسلسلة على الألعاب النارية، حيث أن الأخيرة يمكن جعلها، عند الاقتضاء، فريدة تماما لكل بند على حدة.
    Los números de serie se asignarán como sigue: UN وتخصص هذه الأرقام المسلسلة وفقاً لما يلي:
    Los números de serie se asignarán como sigue: UN وسوف يتم تخصيص الأرقام المسلسلة على النحو التالي:
    Una apuntando a la esquina. Te conseguiré los números de serie. Open Subtitles أحداها تشير إلى الزاوية تماماً سأحصل على الرقم التسلسلي
    La parte anfitriona proporcionó algunos documentos expurgados que contenían una historia limitada del artefacto Odín con números de serie, fechas y firmas. UN 40 - وفر الطرف المضيف بعض الوثائق المنقحة التي تحتوي على تاريخ لجهاز " أودين " مع رقم تسلسلي وتواريخ وتواقيع.
    Los números de serie se consignarán en bloques con números iniciales y finales. UN وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية.
    Los números de serie concuerdan... con una orden que hizo Scofield con Dell... unos meses antes de ser encarcelado. Open Subtitles أرقام تسلسلية متوافقة وضعها سكوفيلد قبل أشهر من إلقاء القبض عليه
    De una muestra de 30 artículos seleccionados, 27 no tenían los números de serie pertinentes. UN فمن عينة تشمل 30 صنفا مختارا لم يكن سوى 27 منها يحمل أرقاما مسلسلة ذات صلة.
    229. El Grupo de Supervisión se ofreció a rastrear el origen de las armas y, posteriormente, ambos comandantes prometieron enviar fotografías con los números de serie. UN 229 - وتلقى الفريق عرضا لتعقب مصدر الأسلحة وبناء على ذلك وعد كلا المسؤولين أن يرسلا صورا مع أرقام متسلسلة.
    Aunque el Grupo no pudo acceder al material, ya que una parte permaneció en la parte septentrional del país y otra parte fue destruida por los militares nigerinos, obtuvo información detallada, incluidos números de serie. UN 139 - وبينما لم يتمكن الفريق من الاطلاع على الأعتدة، إذ بقي بعضها في الشمال وبعضها دمَّره الجيش النيجري، فإنه تلقى معلومات تفصيلية شملت أرقاما تسلسلية.
    Todas las armas son inspeccionadas diariamente por oficiales o sargentos y un oficial comprueba los números de serie una vez por semana. UN ويتأكد الضباط وضباط الصف يوميا من جميع الأسلحة ويقوم ضابط بمراقبة أرقامها التسلسلية مرة في الأسبوع.
    Solo quiero saber si podéis ver los números de serie. Open Subtitles أريد التأكد وحسب إذا كان بإمكانك معرفة الرقم المسلسل.
    A nivel provincial y de distrito, los números de serie de las armas nuevas se graban manualmente. UN يجري، على صعيد المقاطعات والمحافظات، ترقيم الأسلحة الجديدة بأرقام مسلسلة.
    El Grupo atribuye un valor particular a la información que la MONUC ha reunido, en cumplimiento de su mandato, sobre el tráfico aéreo en los aeropuertos principales y sobre los números de serie de las armas recuperadas o entregadas. II. Metodología UN ويرى الفريق أن المعلومات التي جمعتها البعثة فيما يتعلق بحركة الطيران في المطارات الرئيسية والأرقام المسلسلة للأسلحة التي تم جمعها أو تسليمها، تتسم بقيمة فريدة في إطار نهوض البعثة بولايتها.
    ii) los números de serie de las unidades, por bloques de números consecutivos; UN `2` أرقام التسلسل للوحدات المعنية، في مجموعات من الأرقام المتعاقبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more