"números i a iii" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأول إلى الثالث
        
    • البيانات اﻷول إلى الثالث
        
    • البيان الأول إلى البيان الثالث
        
    Certifico que los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية من الأول إلى الثالث المرفقة الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات، من الأول إلى الثالث.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, y las notas explicativas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة المؤلفة من البيان الأول إلى الثالث وما يدعمها من ملاحظات " برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III y las notas explicativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات المرفقة بها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Hemos examinado los estados financieros que se adjuntan, que llevan los números I a III, y los cuadros correspondientes, que llevan los números 1 a 10, el apéndice I y las notas explicativas de justificación relativas a los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, para el ejercicio financiero comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1997. UN لقد راجعنا حسابات البيانات المالية المصاحبة التي تشمل البيانات اﻷول إلى الثالث والجدول من ١ إلى ٠١ والتذييل اﻷول والمذكرات المؤيدة لحسابات صناديق التبرعات التي دارها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III, son correctos. UN 4 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الثالث.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة والخاصة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمرقمة من الأول إلى الثالث بيانات صحيحة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III y las notas explicativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Hemos examinado los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III y las notas explicativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Hemos examinado los estados financieros que se adjuntan, que llevan los números I a III, y los cuadros correspondientes, que llevan los números 1 a 10, el apéndice y las notas explicativas de justificación relativas a los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, para el ejercicio financiero comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1998. UN لقد راجعنا حسابات البيانات المالية المصاحبة التي تشمل البيانات الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والمذكرات المؤيدة لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas explicativas relativas a las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2001. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والملاحظات الداعمة، لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas explicativas relativas a las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2001. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والملاحظات الداعمة، لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas explicativas de las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2002. UN رأي مراجعي الحسابات قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas explicativas de las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2002. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas explicativas de las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2002. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq), que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق)، المرقمة من الأول إلى الثالث.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III, son correctos. UN وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 692 (1991)، المرقمة من الأول إلى الثالث.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq), que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق)، المرقمة من الأول إلى الثالث.
    3. Certifico que los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq, que llevan los números I a III, son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق)، المرقمة من الأول إلى الثالث.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad que llevan los números I a III son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)، والمرقمة من الأول إلى الثالث.
    En ese contexto, los estados financieros que figuran en los apéndices siguientes, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 10, el apéndice y las notas explicativas se prepararon de conformidad con el Reglamento Financiero para los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados (A/AC.96/503/Rev.6) y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، التي تتضمن البيانات اﻷول إلى الثالث والجداول ١ إلى ١٠ والتذييل والمذكرات المؤيدة وفقا للقواعد المالية للمفوضية )A/AC.96/503/Rev.6( والمعايير المحاسبية الموحدة لﻷمم المتحدة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, y las notas explicativas del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة، من البيان الأول إلى البيان الثالث والملاحظات الداعمة لها التي قدمها صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more