En nombre del Gobierno de la Argentina, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) dio acogida a la reunión. | UN | واستضافت المؤتمرَ اللجنةُ الوطنية للأنشطة الفضائية بالنيابة عن حكومة الأرجنتين. |
En nombre del Gobierno de la Argentina, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) dio acogida a la reunión. | UN | واستضافت الحدثَ اللجنةُ الوطنية للأنشطة الفضائية بالنيابة عن حكومة الأرجنتين. |
Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina | UN | اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين |
9. Organización de lanzamiento: Instituto de Ciencias Espaciales y Astronáuticas (ICEA), Organismo Nacional de Actividades Espaciales (NASDA) del Japón | UN | 9- المنظمة التي قامت بالاطلاق: معهد علوم الفضاء والملاحة الجوية التابع للوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان |
Lo componen, sin que la enumeración sea exhaustiva, las entidades siguientes: el Laboratorio de Investigación sobre las Comunicaciones, el Instituto de Ciencias Espaciales y Astronáuticas, el Foro Japonés sobre el Espacio, la Universidad de Kyoto, la Universidad de Kyushu, el Laboratorio Aerospacial Nacional, el Observatorio Astronómico Nacional y el Organismo Nacional de Actividades Espaciales (NASDA). | UN | وهي تتضمن الهيئات التالية، على سبيل المثال لا الحصر: مختبر بحوث الاتصالات، معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية، منتدى الفضاء الياباني، جامعة كيوتو، جامعة كيوشو، مختبر الفضاء الجوي الوطني، المرصد الفلكي الوطني، الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية. |
Operador del objeto lanzado: Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) | UN | المفوضية الوطنية لشؤون الأنشطة الفضائية (CONAE) |
En 2003, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de la Argentina se había incorporado a la Carta y el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón había decidido solicitar su incorporación. | UN | وفي عام 2003، انضمت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين إلى الميثاق، كما قرّرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تقديم طلب للانضمام إليه. |
La Comisión Nacional de Actividades Espaciales y el Instituto Gulich de Estudios Espaciales Avanzados son los principales impulsores de la labor prevista por el grupo. | UN | كما يعتبر كل من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين ومعهد غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة من القوى الدافعة الرئيسية للأعمال المخطّط أن يضطلع بها الفريق المذكور. |
Esta sesión permitió al personal de ONU-SPIDER entrar en contacto con la comunidad espacial, representada por la Comisión Colombiana del Espacio y la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de Argentina, y con la comunidad de gestión de riesgos de desastre. | UN | ومكَّنت الجلسة موظفي برنامج سبايدر من التواصل مع أوساط الفضاء، ممثلة بلجنة الفضاء الكولومبية واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين، وأوساط إدارة مخاطر الكوارث. |
Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) | UN | اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية |
Fue organizado conjuntamente por la Oficina y la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina, con el apoyo de la ESA. | UN | وشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في جمهورية الأرجنتين، بدعم من وكالة الفضاء الأوروبية. |
Comisión Nacional de Actividades Espaciales | UN | اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية |
En la República Democrática del Congo, en cooperación con la ESA, se está llevando a cabo la vigilancia de los hábitats de gorilas, en tanto que en América Latina, en cooperación con la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de la Argentina, se están organizando cursos prácticos de concienciación para administradores de sitios. | UN | ويجري القيام بمراقبة موائل الغوريلات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع الإيسا، بينما تنظم حلقات عمل لإذكاء الوعي لصالح مديري المواقع في أمريكا اللاتينية بالتعاون مع اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين. |
34. El personal de ONU-SPIDER organizó una reunión paralela que se celebró el 16 de marzo con objeto de establecer contactos entre la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina y el conjunto amplio de entidades abocadas a la gestión de los riesgos de desastre. | UN | 34- كما نظَّم موظفو برنامج سبايدر حدثا جانبيا، في 16 آذار/مارس، كان هدفه إقامة صلات وصل بين اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين والجهات الأوسع العاملة في مجال إدارة مخاطر الكوارث. |
5. En los locales del Curso Práctico, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de la Argentina (CONAE) exhibió una maqueta del futuro satélite AQUARIUS/SAC-D, que se encontraba en la fase de ensayo. | UN | 5- وفي مكان انعقاد حلقة العمل، عرضت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين نموذجا للساتل المستقبلي AQUARIUS/SAC-D، الكائن في مرحلة الاختبار. |
La misión satelital fue desarrollada por la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de la Argentina, en cooperación con la NASA, organismos argentinos de ciencia y tecnología y las agencias espaciales del Brasil, el Canadá, Francia e Italia. | UN | وأعلن أن اللجنة الأرجنتينية الوطنية للأنشطة الفضائية هي التي حددت مهمة الساتل، بالتعاون مع وكالة ناسا، والهيئات الأرجنتينية المعنية بالعلوم والتكنولوجيا، ووكالات الفضاء بكل من إيطاليا والبرازيل وفرنسا وكندا. |
La Carta se activó el 30 de julio de 2014 con el apoyo de la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina y el Servicio de Prospección Geológica de los Estados Unidos (USGS). | UN | وقد تم تفعيل الميثاق، بدعم من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين وهيئة المسح الجيولوجي في الولايات المتحدة، في 30 تموز/يوليه 2014. |
1. La Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina llevó a cabo varias actividades relacionadas con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en 2003. Esas actividades se describen a continuación. | UN | 1- نفَّذت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية (كوتاي) في الأرجنتين في عام 2003 عدة أنشطة متصلة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، يرد وصفها فيما يلي. |
9. Organización de lanzamiento: Organismo Nacional de Actividades Espaciales (NASDA) del Japón | UN | 9- المنظمة التي قامت بالاطلاق: الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان (NASDA) |
La Comisión tomó nota de que en breve se constituiría el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA) mediante la fusión del Instituto de Ciencias Espaciales y Astronáuticas, el Laboratorio Aeroespacial Nacional y el Organismo Nacional de Actividades Espaciales del Japón. | UN | 237- ولاحظت اللجنة أن الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي سوف تتشكل قريبا بدمج كل من معهد علوم الفضاء والملاحة الفضائية ومختبر الفضاء الجوي الوطني والوكالة الوطنية للتنمية الفضائية في اليابان. |
En el marco del programa de colaboración de la ASI con la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina respecto del Instituto de Altos Estudios Espaciales Mario Gulich de Córdoba (Argentina), el Gobierno de Italia ofrece becas anuales a estudiantes e investigadores argentinos, a los que brinda la oportunidad de estudiar en universidades italianas y en centros de investigación que utilizan la teleobservación. | UN | وفي إطار برنامج التعاون بين وكالة الفضاء الإيطالية والمفوّضية الوطنية لشؤون الأنشطة الفضائية في الأرجنتين لصالح معهد ماريو غوليتش للدراسات الفضائية في كوردوبا، الأرجنتين، تقدّم حكومة إيطاليا منحاً تدريبيةً سنوية لطلبة وباحثين أرجنتينيين، مما يتيح لهم الدراسة في الجامعات ومراكز بحوث الاستشعار عن بعد الإيطالية. |