"nacional de control de las exportaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوطني لمراقبة الصادرات
        
    • الوطنية للرقابة على الصادرات
        
    • الوطني للرقابة على الصادرات
        
    • وطني لمراقبة تصدير
        
    • الوطنية لمراقبة الصادرات
        
    Nuestro país está adoptando medidas para reforzar y mejorar el sistema nacional de control de las exportaciones. UN ويتخذ بلدنا خطوات لدعم وتحسين نظامه الوطني لمراقبة الصادرات.
    Nuestro país está adoptando medidas para reforzar y mejorar, de manera continua, su sistema nacional de control de las exportaciones. UN ويتخذ بلدنا الآن الخطوات اللازمة كي يعزز ويحسن، على أساس مستمر، نظامه الوطني لمراقبة الصادرات.
    La administración nacional de control de las exportaciones (ANCEX) se estableció en virtud de esta decisión. UN وقد أُنشئت الهيئة الوطنية للرقابة على الصادرات بموجب هذا القرار.
    :: Organismo nacional de control de las exportaciones (ANCEX). UN :: الوكالة الوطنية للرقابة على الصادرات.
    Otros órganos de control dentro del sistema nacional de control de las exportaciones UN أجهزة الرقابة الأخرى ضمن النظام الوطني للرقابة على الصادرات
    También difundió esta lista a todos los ministerios y departamentos que participan en el sistema nacional de control de las exportaciones de bienes estratégicos y a las empresas que se ocupan de este tipo de comercio. UN ووزعـت الوكالة أيضا هذه القائمة على جميع الوزارات والإدارات المعنية في الجهاز الوطني لمراقبة الصادرات من السلع الاستراتيجية وعلى الشركات التي تتعاطـى هذه التجارة من أجل نشر المعلومات.
    El sistema nacional de control de las exportaciones vigente en el Canadá es compatible con las listas de los mecanismos multilaterales de control de las exportaciones de material nuclear en que participa. UN ويتواءم نظام كندا الوطني لمراقبة الصادرات مع قوائم تلك الآليات المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا.
    El sistema nacional de control de las exportaciones vigente en el Canadá es compatible con las listas de los mecanismos multilaterales de control de las exportaciones de material nuclear en que participa. UN ويتواءم نظام كندا الوطني لمراقبة الصادرات مع قوائم تلك الآليات المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا.
    El sistema nacional de control de las exportaciones de Rusia incorpora listas de control y normas de exportación para los artículos incluidos en las listas, que se establecieron de conformidad con los requisitos del Grupo de Suministradores Nucleares y el Comité Zangger. UN 20 - ويقوم النظام الوطني لمراقبة الصادرات بالاتحاد الروسي على أساس قوائم مراقبة ولوائح تصدير تتعلق بالبنود الواردة في القوائم، وذلك امتثالا لما تشترطه مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.
    El sistema nacional de control de las exportaciones de Rusia incorpora listas de control y normas de exportación para los artículos incluidos en las listas, que se establecieron de conformidad con los requisitos del Grupo de Suministradores Nucleares y el Comité Zangger. UN 20 - ويقوم النظام الوطني لمراقبة الصادرات بالاتحاد الروسي على أساس قوائم مراقبة ولوائح تصدير تتعلق بالبنود الواردة في القوائم، وذلك امتثالا لما تشترطه مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.
    El sistema nacional de control de las exportaciones de la Federación de Rusia está basado en listas de control y reglamentos de exportación de los artículos incluidos en las listas, que se establecen de conformidad con los principios del Grupo de Suministradores Nucleares y el Comité Zangger. UN 20 - ويستند النظام الوطني لمراقبة الصادرات في الاتحاد الروسي إلى قوائم مراقبة ولوائح لتنظيم تصدير البنود المدرجة في القوائم والتي حُددت وفقا لمبادئ مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.
    Organismo nacional de control de las exportaciones; Dirección Nacional de Aduanas; División de Investigaciones Económicas; Policía de Aduanas UN الوكالة الوطنية للرقابة على الصادرات: الهيئة الوطنية للجمارك؛ شعبة التحقيقات الاقتصادية؛ شرطة الحدود
    Eslovaquia, como país asociado a la Unión Europea, se ha alineado con los criterios y principios enunciados en el Código y se adhiere a ellos en su política nacional de control de las exportaciones. UN والتزمت سلوفاكيا، بصفتها بلداً منتسباً إلى الاتحاد اﻷوروبي، بالمعايير والمبادئ الواردة في المدونة وهي متقيدة بها في سياستها الوطنية للرقابة على الصادرات.
    El Organismo nacional de control de las exportaciones, la Dirección Nacional de Aduanas y la División de Investigaciones Económicas (del Ministerio del Interior) son los órganos encargados del cumplimiento con arreglo a la legislación de Rumania. UN الإنفـــــاذ تمثل الوكالة الوطنية للرقابة على الصادرات وهيئة الجمارك الوطنية وشعبة التحقيقات الاقتصادية داخل وزارة الداخلية هيئات الإنفاذ وفقا لقوانين رومانيا.
    La Decisión No. 861/2004 del Gobierno actualiza la lista nacional de control de las exportaciones de artículos y tecnologías de doble uso de conformidad con los últimos reglamentos de la UE: UN وقدم القرار الحكومي رقم 861/2004 معلومات مستكملة عن القائمة الوطنية للرقابة على الصادرات من المواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج وفقا لآخر اللوائح الصادرة عن الاتحاد الأوروبي.
    Las autoridades rumanas están empeñadas en mejorar la eficiencia del régimen nacional de control de las exportaciones. UN السلطات الرومانية ملتزمة بزيادة تحسين فعالية النظام الوطني للرقابة على الصادرات.
    Las autoridades rumanas desarrollarán más el sistema nacional de control de las exportaciones sobre la base de las obligaciones de Rumania y de los compromisos asumidos en la esfera de la no proliferación y en el marco de los regímenes internacionales de control de las exportaciones. UN وستعمل السلطات الرومانية على زيادة تطوير النظام الوطني للرقابة على الصادرات استنادا إلى التزامات رومانيا التي عقدتها في مجال عدم الانتشار والنظم الدولية للرقابة على الصادرات.
    El sistema nacional de control de las exportaciones estratégicas, en su forma actualizada en 2003, es un resultado de logros positivos alcanzados en esta esfera, tanto al nivel nacional como al nivel internacional, entre 1992 y 2003. UN والنظام الوطني للرقابة على الصادرات الاستراتيجية بعد تعديله في عام 2003، جــاء نتيجة الإنجازات الإيجابية في هذا المجال في الفترة 1992-2003، سواء على الصعيد القطري أو الدولي.
    La Agencia nacional de control de las exportaciones Estratégicas y la Prohibición de las Armas Químicas (ANCESIAC) es el órgano nacional encargado de aplicar y supervisar las disposiciones jurídicas por las que se reglamentan las transferencias comerciales. UN والوكالة الوطنية لمراقبة الصادرات الاستراتيجية وحظر الأسلحة الكيميائية هي الهيئة الوطنية المسؤولة عن تنفيذ ورصد تنفيذ الأحكام القانونية الخاصة بعمليات النقل التجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more