ii) Aumento del apoyo a las instituciones estatales en la definición de prioridades nacionales como parte de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | ' 2` زيادة دعم المؤسسات الحكومية في تحديد الأولويات الوطنية في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية |
Se termina el proceso de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y recibe la aprobación del Gobierno del Afganistán | UN | إكمال عملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية واعتمادها من قبل حكومة أفغانستان |
En este último ámbito, la División cooperará estrechamente con la Dependencia de Apoyo a la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán. | UN | وستتعاون الشعبة، في هذا المجال الأخير، تعاوناً وثيقاً مع وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
A pesar de este problema, el personal del Ministerio apoya activamente el proceso de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán. | UN | وعلى الرغم من هذه التحديات يشارك موظفو وزارة شؤون المرأة بنشاط في دعم عملية استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان. |
2008: Redacción de un MANUD en apoyo de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | 2008: صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدعم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
La Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán, sin embargo, debe formularse con mayor precisión. | UN | ومع ذلك، يتعين تركيز الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان على أهدافها بشكل أفضل. |
La Conferencia, en la que se presentó la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán, dio lugar a promesas de contribuciones por un total de 21,400 millones de dólares. | UN | وشهد المؤتمر إطلاق الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وأسفر عن تعهدات بلغت قيمتها 21.4 بليون دولار. |
Los resultados de la Conferencia de París abordaron las prioridades de desarrollo expresadas en la nueva Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán. | UN | وقد عالجت نتائج مؤتمر باريس أولويات التنمية الواردة في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية الجديدة. |
Insto encarecidamente al Gobierno a que refleje debidamente ese enfoque en la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán definitiva. | UN | وإنني أدعو بقوة إلى إدماج هذا النهج في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
B. Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | باء - الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية |
El resultado fue un plan de acción para seguir armonizando el apoyo de la OTAN para la reconstrucción y el desarrollo con la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán. | UN | وأسفر المؤتمر عن وضع خطة عمل لتحسين توجيه الدعم المقدم من منظمة معاهدة حلف الأطلسي في مجالي التعمير والتنمية لتتواءم مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
Al Canadá le complace el éxito del lanzamiento de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán. | UN | وترحب كندا بإطلاق الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
La lucha contra el narcotráfico es también un elemento importante de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán, aprobada en la Conferencia de Londres. | UN | كما أن مكافحة المخدرات عنصر هام في استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان التي اعتمدت في مؤتمر لندن. |
Incorporación de una perspectiva de género en el sistema de seguimiento y evaluación de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | تعميم المنظور الجنساني في نظام الرصد والتقييم لاستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
Objetivo para 2010: Incorporación de una perspectiva de género en la labor relativa a 5 cuestiones prioritarias y 2 cuestiones intersectoriales de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | الهدف لعام 2010: تعميم المنظور الجنساني في 5 من أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان و 2 من قضاياها الشاملة |
Presentación a la Junta de 1 informe anual en el que se describen los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | تقديم تقرير سنوي يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس |
Presentación a la Junta de 2 informes semestrales en que se describen los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | تقديم تقريرين نصف سنويين يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس |
Cuando la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán entre en su etapa de ejecución, será necesario prestar atención especial a la definición de las etapas y los mecanismos de aplicación. | UN | ومع دخول الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان مرحلة التنفيذ، سيلزم التركيز مجددا على آليات التتابع والتنفيذ. |
Las instituciones estatales del Afganistán y los mecanismos de coordinación sectorial que intervengan en la puesta en práctica de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán contribuirán a la labor de la Junta en lo relativo a la aplicación del Pacto. | UN | وستقدم مؤسسات الدولة الأفغانية وآليات التنسيق القطاعي المشاركة في تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان مدخلات للمجلس فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق. |
El lanzamiento de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán llega en un momento crítico. | UN | إن الشروع في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان يصل إلى منعطف بالغ الخطورة. |
vi) Aumento del apoyo a las instituciones estatales en la ejecución del Pacto para el Afganistán y la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán con respecto a la lucha contra los estupefacientes | UN | ' 6` زيادة الدعم لمؤسسات الدولة في تنفيذ اتفاق أفغانستان، واستراتيجيات التنمية الوطنية الأفغانية فيما يتعلق بمكافحة المخدرات |
Ahora todos debemos revisar nuestros planes de desarrollo para asegurarnos de que respetemos las prioridades de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán. | UN | والآن يتعين علينا جميعا النظر في خططنا الإنمائية للتأكد من أننا نحترم أولويات استراتيجية التنمية الوطنية في أفغانستان. |
:: Prestación de asistencia técnica al Gobierno respecto de la aplicación del Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán y el seguimiento de la incorporación de una perspectiva de género en la aplicación de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | :: إسداء المشورة وتوفير المساعدة التقنية للحكومة بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |