Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México: estándares estadísticos mundiales y armonización de las estadísticas nacionales | UN | المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا: المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México sobre estadísticas de delincuencia. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة. |
Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México | UN | المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا |
El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) sobre estadísticas de delincuencia. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة. |
Para ello cuenta con un consejo de dirección y con una unidad básica de coordinación que es financiada parcialmente por el Banco Mundial y que está radicada en el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يدير الشبكة مجلسُ إدارة، وتوجد بها وحدة أساسية للتنسيق يمولها جزئيا البنكُ الدولي ويقع مقرها في المعهد الوطني المكسيكي للإحصاء والجغرافيا. |
Informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre estadísticas de delincuencia | UN | تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة |
En el presente informe se describe un sitio web creado por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) en el que figura un inventario de estándares estadísticos mundiales. | UN | يتناول هذا التقرير بالوصف موقعا على الإنترنت يتضمن جردا للمعايير الإحصائية العالمية أنشأه المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا. |
Informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional | UN | تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خارطة طريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي |
La Comisión tendrá ante sí el informe conjunto del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المتعلق بخريطة طريق لتحسين إحصاءات الجريمة. |
Informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional | UN | تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي |
Nota del Secretario General que transmite el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México sobre estadísticas de delincuencia (E/CN.3/2012/3) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3) |
II. Actividades de clasificación realizadas por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDC) y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) | UN | ثانيا - أعمال التصنيف التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا |
A finales de 2011, el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la UNODC inauguraron un centro para colaborar en la reunión de datos sobre seguridad pública y justicia en México y su región. | UN | 44 - وفي أواخر عام 2011، افتتح المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مركزاً للمساعدة في جمع البيانات المتعلقة بالأمن العام والعدالة في المكسيك وفي المنطقة. |
El proceso de elaboración de la Clasificación Internacional contó con el apoyo constante y valioso del Centro de Excelencia para Información Estadística de Gobierno, Seguridad Pública, Victimización y Justicia, establecido de forma conjunta por la UNODC y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI). | UN | واعتمدت عملية وضع التصنيف الدولي للجريمة على الدعم المستمر والقيم المقدم من مركز التفوق للمعلومات الإحصائية المتعلقة بالحوكمة والجريمة والإيذاء والعدالة الذي اشترك في إنشائه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا. |
En el presente informe se describe la preparación por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) de un inventario de los estándares estadísticos internacionales en razón de que la nueva legislación nacional de estadística exigía expresamente que el sistema estadístico nacional tomase en consideración las normas internacionales. | UN | 1 - يتناول هذا التقرير كيفية وضع المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا لجرد للمعايير الإحصائية الدولية بموجب أحكام ينص عليها القانون الإحصائي الوطني الجديد بصريح العبارة وتقضي بمراعاة النظام الإحصائي الوطني للمعايير الدولية. |
En el 14º período de sesiones, se informó al Comité sobre el establecimiento en la Internet de un inventario de normas estadísticas mundiales, creado por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México, que recientemente había donado la versión en inglés del referido inventario a la comunidad estadística mundial. | UN | 20 - وأبلغت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، عن وجود دليل للمعايير الإحصائية العالمية على شبكة الإنترنت أنشأه المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا. وقد تبرع المعهد مؤخرا بالنسخة الإنكليزية من الدليل إلى المجتمع الإحصائي العالمي. |
La iniciativa del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México para crear un inventario de normas internacionales de estadística y su transformación en un inventario global bajo los auspicios del Comité fue analizada detenidamente durante los períodos de sesiones 15º y 17º. | UN | 10 - أجرت اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة مناقشة مستفيضة بشأن مبادرة المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا لإعداد دليل للمعايير الإحصائية الدولية وتحويله إلى جرد عالمي تحت رعاية لجنة التنسيق. |
En su 41º período de sesiones la Comisión examinó un informe preparado por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) sobre los esfuerzos que había desplegado para elaborar un inventario de estándares estadísticos internacionales (E/CN.3/2010/14). | UN | 1 - نظرت اللجنة الإحصائية، في دورتها الحادية والأربعين، في تقرير أعده المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن جهوده لوضع قائمة جرد للمعايير الإحصائية الدولية (E/CN.3/2010/14). |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe conjunto del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para mejorar las estadísticas de delincuencia (E/CN.3/2013/11). | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المتعلق بخريطة طريق لتحسين إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2013/11) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe conjunto del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre estadísticas de delincuencia (E/CN.3/2015/8) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2015/8) |
En ese contexto, el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México se ofreció a preparar una nota conceptual sobre un " modelo de intercambio de información " que se presentaría a la Comisión de Estadística en un documento de antecedentes; | UN | وعرض المعهد الوطني المكسيكي للإحصاء والجغرافيا في هذا السياق وضع ورقة مفاهيمية لنموذج لتبادل البيانات يُقدم إلى اللجنة في شكل ورقة معلومات أساسية. |